Я хочу закуску.
મ---એપેટા--ર જોઈ----.
મ_ એ_____ જો__ છે_
મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-.
---------------------
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
0
nānī-vāta-2
n___ v___ 2
n-n- v-t- 2
-----------
nānī vāta 2
Я хочу закуску.
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
nānī vāta 2
Я хочу салат.
મા-----ાડ--ો---છે
મા_ સ__ જો__ છે
મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ-
-----------------
મારે સલાડ જોઈએ છે
0
n-n--vāt--2
n___ v___ 2
n-n- v-t- 2
-----------
nānī vāta 2
Я хочу салат.
મારે સલાડ જોઈએ છે
nānī vāta 2
Я хочу суп.
મ-ે--ૂ- --ઈ--છે
મ_ સૂ_ જો__ છે
મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ-
---------------
મને સૂપ જોઈએ છે
0
tam--ky---h--ch-?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
Я хочу суп.
મને સૂપ જોઈએ છે
tamē kyānthī chō?
Я хочу десерт.
મને મી--ઈ--ોઈ--છે.
મ_ મી__ જો__ છે_
મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-.
------------------
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
0
t--ē -yānt---c--?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
Я хочу десерт.
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
Я хочу морозиво з вершками.
મ-ે વ--ી-----્----સા---આઈસ----ીમ-જો---છ-.
મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_
મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-.
-----------------------------------------
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
0
tamē-k-ānt-- --ō?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
Я хочу морозиво з вершками.
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
Я хочу фрукти або сир.
મન- ફ--અ-વ- ચીઝ જ-ઈએ-છે.
મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_
મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
0
Bēsa-a---ī.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
Я хочу фрукти або сир.
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
Bēsala thī.
Ми хочемо снідати.
અ-- ------ કર-ા મ-ં-ીએ છી-.
અ_ ના__ ક__ માં__ છી__
અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
0
B-s--a thī.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
Ми хочемо снідати.
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
Bēsala thī.
Ми хочемо обідати.
અમે --ોરન-- -ો-ન -ર-ા-----ી- --એ.
અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__
અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------------
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
B--a---t--.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
Ми хочемо обідати.
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Bēsala thī.
Ми хочемо вечеряти.
અમે ર--્ર-ભો-- ---ા-મ---ીએ-છી-.
અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__
અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
-------------------------------
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
Bēsala s-iṭ--------a--ṁ ----t-----.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Ми хочемо вечеряти.
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Що Ви хочете на сніданок?
તમ--- ન--્-ા--ં શું-જ-ઈએ-છ-?
ત__ ના___ શું જો__ છે_
ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-?
----------------------------
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
0
Bē--la-s--ṭj--r--nḍam-ṁ----ita -h-.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Що Ви хочете на сніданок?
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Булочку з мармеладом і медом?
જ-મ અ-- -ધ -ા-ે રોલ-સ?
જા_ અ_ મ_ સા_ રો___
જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ-
----------------------
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
0
Bēsa-- sv-ṭ-ha-lēn--m-ṁ -thi-- c-ē.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Булочку з мармеладом і медом?
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Тост з ковбасою і сиром?
સ--ે- અન- --ઝ---થે--ોસ--?
સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___
સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ-
-------------------------
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
0
Ś---hu- t-m-nē śrī-mu---a ----ē --ri--y--ā-ī -a--ṁ?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Тост з ковбасою і сиром?
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Варене яйце?
ર-ં-ેલ-ં ઈં--ં?
રાં__ ઈં__
ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
---------------
રાંધેલું ઈંડું?
0
Śuṁ -uṁ ---anē-śrī-m-lara --t-ē---ric-ya-āpī ś-kuṁ?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Варене яйце?
રાંધેલું ઈંડું?
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Яєчню?
ત-ેલુ--ઈ-ડું?
ત__ ઈં__
ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
-------------
તળેલું ઈંડું?
0
Śuṁ---- --m--- -rī--ul--a sāt-- p-r-c-ya-ā-ī śak--?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Яєчню?
તળેલું ઈંડું?
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Омлет?
ઓમ-લ--?
ઓ____
ઓ-ે-ે-?
-------
ઓમેલેટ?
0
Tē -idē-----ē.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
Омлет?
ઓમેલેટ?
Tē vidēśī chē.
Будь-ласка, ще йогурт.
બ-જ-ં--હીં--કૃ-ા--ર---.
બી_ દ__ કૃ_ ક___
બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે-
-----------------------
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
0
T- vid-ś----ē.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
Будь-ласка, ще йогурт.
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
Tē vidēśī chē.
Будь-ласка, ще сіль і перець.
વધ---ીઠુ----- -ર-,-કૃ-ા -ર-ન-.
વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___
વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
0
T------śī c-ē.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
Будь-ласка, ще сіль і перець.
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
Tē vidēśī chē.
Будь-ласка, ще склянку води.
પ-ણીનો-બીજ--ગ્---,-ક-----રીને.
પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___
પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
0
T- a--k----āṣ-ō-b-l- chē.
T_ a____ b_____ b___ c___
T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē-
-------------------------
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
Будь-ласка, ще склянку води.
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.