Розмовник

uk В ресторані 3   »   hu A vendéglőben 3

31 [тридцять один]

В ресторані 3

В ресторані 3

31 [harmincegy]

A vendéglőben 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська угорська Відтворити більше
Я хочу закуску. Sz-ret--k-egy -l---el-. S________ e__ e________ S-e-e-n-k e-y e-ő-t-l-. ----------------------- Szeretnék egy előételt. 0
Я хочу салат. Sze--tnék-e-- s--á---. S________ e__ s_______ S-e-e-n-k e-y s-l-t-t- ---------------------- Szeretnék egy salátát. 0
Я хочу суп. Sze--tnék-e-y-l-ves-. S________ e__ l______ S-e-e-n-k e-y l-v-s-. --------------------- Szeretnék egy levest. 0
Я хочу десерт. S-e-e-n-k-e-- -essze--e-. S________ e__ d__________ S-e-e-n-k e-y d-s-z-r-e-. ------------------------- Szeretnék egy desszertet. 0
Я хочу морозиво з вершками. Szeret--k --y-fag-l-lt---te-------l. S________ e__ f_________ t__________ S-e-e-n-k e-y f-g-l-l-o- t-j-z-n-e-. ------------------------------------ Szeretnék egy fagylaltot tejszínnel. 0
Я хочу фрукти або сир. S-e--t--k gy-mölc-ö------- s-j--t. S________ g__________ v___ s______ S-e-e-n-k g-ü-ö-c-ö-, v-g- s-j-o-. ---------------------------------- Szeretnék gyümölcsöt, vagy sajtot. 0
Ми хочемо снідати. R--g-li-ni s---e---n-. R_________ s__________ R-g-e-i-n- s-e-e-n-n-. ---------------------- Reggelizni szeretnénk. 0
Ми хочемо обідати. E-édelni-szeret--nk. E_______ s__________ E-é-e-n- s-e-e-n-n-. -------------------- Ebédelni szeretnénk. 0
Ми хочемо вечеряти. Va-so--z-- szere-n---. V_________ s__________ V-c-o-á-n- s-e-e-n-n-. ---------------------- Vacsorázni szeretnénk. 0
Що Ви хочете на сніданок? Mi---érn---r-g-e----? M__ k_____ r_________ M-t k-r-e- r-g-e-i-e- --------------------- Mit kérnek reggelire? 0
Булочку з мармеладом і медом? Z--mlét --k-á--al-é- m-z-el? Z______ l________ é_ m______ Z-e-l-t l-k-á-r-l é- m-z-e-? ---------------------------- Zsemlét lekvárral és mézzel? 0
Тост з ковбасою і сиром? Pir--ó-- kol-ásszal -- sajttal? P_______ k_________ é_ s_______ P-r-t-s- k-l-á-s-a- é- s-j-t-l- ------------------------------- Piritóst kolbásszal és sajttal? 0
Варене яйце? E---fő----ojá-t? E__ f___ t______ E-y f-t- t-j-s-? ---------------- Egy főtt tojást? 0
Яєчню? Eg- -ü-örtojás-? E__ t___________ E-y t-k-r-o-á-t- ---------------- Egy tükörtojást? 0
Омлет? Eg- rán-ot---? E__ r_________ E-y r-n-o-t-t- -------------- Egy rántottát? 0
Будь-ласка, ще йогурт. K-re----g--gy-----ur-ot. K____ m__ e__ j_________ K-r-k m-g e-y j-g-u-t-t- ------------------------ Kérek még egy joghurtot. 0
Будь-ласка, ще сіль і перець. Kér-- még---t é---o--o-. K____ m__ s__ é_ b______ K-r-k m-g s-t é- b-r-o-. ------------------------ Kérek még sót és borsot. 0
Будь-ласка, ще склянку води. K--e- --g egy-p-hár vi-e-. K____ m__ e__ p____ v_____ K-r-k m-g e-y p-h-r v-z-t- -------------------------- Kérek még egy pohár vizet. 0

Успішно говорити – можна навчитися!

Говорити відносно просто. Успішно говорити – навпаки, набагато складніше. Тобто як ми говоримо важливіше за те, що ми говоримо. Це показали різні дослідження. Той, хто слухає, підсвідомо звертає увагу на певні ознаки того, хто говорить. Завдяки цьому ми можемо впливати, чи добре сприймається наша мова. Ми лише повинні завжди звертати увагу на те, як ми говоримо. Це стосується також мови нашого тіла. Вона має бути аутентичною і відповідати нашій особистості. Голос також відіграє певну роль, оскільки він також завжди оцінюється. У чоловіків, наприклад, перевага віддається низькому голосу. Він надає можливість тому, хто говорить, показувати себе незалежним і компетентним. Варіації ж голосу, навпаки, не мають ніякого ефекту. Але особливо важливою є швидкість говоріння. Успіх розмов було досліджено експериментально. Успішно говорити означає переконувати інших. Хто хоче переконати інших, не повинен говорити дуже швидко. В протилежному разі він викликає враження, що він говорить не відверто. Але надто повільне говоріння також є несприятливим. Люди, що говорять дуже повільно, діють не дуже розумно. Отже, найкраще говорити з середньою швидкістю. Ідеальним є 3,5 слова за секунду. Під час мовлення важливі також паузи. Вони дозволяють нашому мовленню діяти природно і правдоподібно. Внаслідок цього слухач нам довіряє. Оптимально робити 4 чи 5 пауз за хвилину. То ж спробуйте краще контролювати свою мову! Тоді можна йти також на наступну співбесіду з роботодавцем…