Рјечник

sr Придеви 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [седамдесет и осам]

Придеви 1

Придеви 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски киргиски Игра Више
стара жена улгайг-- аял у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
Sın-atooçto- 1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
дебела жена с-миз-аял с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
Sı- ------o--1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
радознала жена кула- түргүч аял к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
u-----a---yal u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
ново ауто жа-- а-то---а ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
ul-a-ga----al u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
брзо ауто тез---то-н-а т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
ulga-ga- -y-l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
удобно ауто ж----у -в-оунаа ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
se-i- a--l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
плава хаљина кө- --йн-к к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
s-mi- --al s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
црвена хаљина к--ы- к--н-к к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
se--z ayal s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
зелена хаљина жа--л-к----к ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
ku--- t----- ---l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
црна торба кара-баш-ык к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
k-l---tür----a--l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
смеђа торба күрө- ба---к к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
k-la- türg-- a--l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
бела торба а--баштык а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
j-ŋ--av-o---a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
драги људи жа--- --ам--р ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
jaŋ--a-tounaa j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
културни људи сы-ык а--м--р с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
j-ŋı-avt----a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
интересантни људи к-зы---у --а-д-р к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
te---vtou--a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
драга деца сү-үк----ба---р с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
t---av---naa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
безобразна деца т-н-ек ---д-р т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
tez a-t----a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
добра деца т-- ---аак-балд-р т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
j-y-u- a---u--a j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa

Компјутер је у стању да реконструише речи које је чуо

Човек већ одавно машта о томе да чита туђе мисли. Свако је у једном тренутку пожелео да може да прочита мисли неке особе. Но овај сан се још увек није остварио. Чак ни уз помоћ модерне технологије нисмо у стању да читамо мисли. То што други мисле остаје тајна. Зато можемо препознати шта други чују! Доказ за ово налазимо у научним експериментима. Научницима је пошло за руком да реконструишу речи које су чули. У ту сврху је вршена анализа можданих таласа испитаника. Када нешто чујемо, мозак постаје активан. Он мора прерадити садржај који је чуо. У том процесу долази до стварања једног одређеног облика активности. Ту активност можемо забележити уз помоћ електрода. Тај запис се такође може даље прерађивати. Уз помоћ компјутера може се преводити у звучни облик. На овај начин се се реч која се чује може препознати. Овај принцип функционише са свим речима. Свака реч коју чујемо производи одређени сигнал. Тај сигнал увек има везе са звучањем речи. Сада га “само” треба превести у звучни сигнал. Уколико нам је облик речи познат, знамо и о којој се речи ради. У експерименту су испитаници слушали и праве и измишљене речи. Значи, део ријечи које су се чуле није постојао. Упркос томе и оне су се могле реконструисати. Компјутер може изговарати тако препознате речи. Такође је могуће приказати их на монитору. Научници се надају да ће ускоро бити у могућности да боље разумеју језичке сигнале. Тако се сан о читању мисли наставља ...