Шта сте по занимању?
С-з---с--и-из --юн-- -и- ---уп -ште--и-?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
İ--öö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Шта сте по занимању?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
İştöö
Мој муж је по занимању доктор.
Жолдошу--ке-и-и-боюнч-----ы---.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
İştöö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Мој муж је по занимању доктор.
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
İştöö
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
Мен----ым-к---м-дай-----луп и-т-й-.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
S------i----z--o--n---k---b---p-iş-e---z?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Ускоро ћемо добити пензију.
Жа---да пенсия-а---ыз.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
S-- k--ib-ŋiz--oyu--a-kim-bolu- i--ey-iz?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Ускоро ћемо добити пензију.
Жакында пенсия алабыз.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Али су порези високи.
Б--о- --л-кта- жо----.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
S----es---ŋiz-b---n-a -im b-lu- --t-y---?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Али су порези високи.
Бирок салыктар жогору.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
И здравствено осигурање је високо.
Жана---ди---алы-----сы-данд--у- ------.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
J-ldo-um -esibi-boyunç-----ı---.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
И здравствено осигурање је високо.
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Шта желиш једном постати?
Сен--им---л----келе-?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
Jo-d-ş-m -esibi-b---nça d-rıger.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Шта желиш једном постати?
Сен ким болгуң келет?
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Ја желим постати инжењер.
Мен-и--ене- -------ке-е-.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
J----şu---e--bi--o-un---d-r---r.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Ја желим постати инжењер.
Мен инженер болгум келет.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Желим да студирам на универзитету.
Мен---ив-р-ит--т- о-у--м --ле-.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
M-- -a--m -ün m----ım--ol-p-iş-e-m.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Желим да студирам на универзитету.
Мен университетте окугум келет.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Ја сам приправник.
М-- прак--ка-тмы-.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
M-n j--ı- k-- m-dayım bolu--i-te--.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Ја сам приправник.
Мен практикантмын.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Ја не зарађујем много.
Ме--к-- ак-------айм.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
Me- jar-m k-n m---------lup i-te--.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Ја не зарађујем много.
Мен көп акча таппайм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
М-н-ч---өлкөдө-с------вк---н-ө-үп--ат-м.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
Jak---a -en---a---a--z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Jakında pensiya alabız.
Ово је мој шеф.
Б-л-- ме--- -а-чы-.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
Ja-ı-d- -en---- -lab-z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Ово је мој шеф.
Бул - менин башчым.
Jakında pensiya alabız.
Имам драге колеге.
М-ни--жа--ы ке---т--терим б--.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
J---------n-iy- -lab--.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Имам драге колеге.
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Jakında pensiya alabız.
У подне увек идемо у кантину.
Би---ү--- т--ак-а--- -а--ы--а-да--ма --к-н--а ба-а---.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
B-r-----l-k--r-j-g-ru.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
У подне увек идемо у кантину.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Birok salıktar jogoru.
Ја тражим радно место.
М-н-и- -здеп жата-ын.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
Bi--k-s----t----ogor-.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Ја тражим радно место.
Мен иш издеп жатамын.
Birok salıktar jogoru.
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
М-н би- ----ан---ри -у-уш------.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
B--o------kt-r ---or-.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Birok salıktar jogoru.
У овој земљи има превише незапослених.
Б-- ----д---у--шсузд---өт- -ө-.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
Ja-a -e-i-s-nal-k k--sı-da--ı-uu--ı--a-.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
У овој земљи има превише незапослених.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.