Шта сте по занимању?
您-- 做----工作---?
您 是 做 什_ 工_ 的 ?
您 是 做 什- 工- 的 ?
---------------
您 是 做 什么 工作 的 ?
0
g---z-ò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
Шта сте по занимању?
您 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò
Мој муж је по занимању доктор.
我的 先生-是 医生-。
我_ 先_ 是 医_ 。
我- 先- 是 医- 。
------------
我的 先生 是 医生 。
0
g-n-zuò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
Мој муж је по занимању доктор.
我的 先生 是 医生 。
gōngzuò
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
我-- -半天-的 -- 。
我 是 做____ 护_ 。
我 是 做-天-的 护- 。
--------------
我 是 做半天班的 护士 。
0
ní- sh- z--------e gō-gzuò-de?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
我 是 做半天班的 护士 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Ускоро ћемо добити пензију.
不久--们-就要---退---了-。
不_ 我_ 就_ 拿 退__ 了 。
不- 我- 就- 拿 退-金 了 。
------------------
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
0
n-- s----uò sh--m- -ōn---- --?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Ускоро ћемо добити пензију.
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Али су порези високи.
但 纳--很 - 。
但 纳_ 很 高 。
但 纳- 很 高 。
----------
但 纳税 很 高 。
0
n-n s-- -uò-sh---- --n-z-ò de?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Али су порези високи.
但 纳税 很 高 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
И здравствено осигурање је високо.
医疗保- 很-- 。
医___ 很 贵 。
医-保- 很 贵 。
----------
医疗保险 很 贵 。
0
Wǒ de --ān-hē-g -------hē--.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
И здравствено осигурање је високо.
医疗保险 很 贵 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Шта желиш једном постати?
你-将来----事 -么(--- ?
你 将_ 想 从_ 什_____ ?
你 将- 想 从- 什-(-业- ?
------------------
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
0
W---e--iān-h--g shì -ī--ē--.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Шта желиш једном постати?
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Ја желим постати инжењер.
我-想-当-工---。
我 想 当 工__ 。
我 想 当 工-师 。
-----------
我 想 当 工程师 。
0
W- d--xiānsh-ng -h--yīsh-ng.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Ја желим постати инжењер.
我 想 当 工程师 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Желим да студирам на универзитету.
我 - - -学 。
我 要 读 大_ 。
我 要 读 大- 。
----------
我 要 读 大学 。
0
W- -hì---ò--àn-iān -ān-de ---hì.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Желим да студирам на универзитету.
我 要 读 大学 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Ја сам приправник.
我-是-----。
我 是 实__ 。
我 是 实-生 。
---------
我 是 实习生 。
0
Wǒ -h---u--bà--i-n bān-d- h-s--.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Ја сам приправник.
我 是 实习生 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Ја не зарађујем много.
我-挣得 ---。
我 挣_ 不_ 。
我 挣- 不- 。
---------
我 挣得 不多 。
0
Wǒ s-ì-z---bàntiā----- -- hù-h-.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Ја не зарађујем много.
我 挣得 不多 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
我-- 国--实- 。
我 在 国_ 实_ 。
我 在 国- 实- 。
-----------
我 在 国外 实习 。
0
Bù-i--w--en---ù -ào ---tuì-iū ----e.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
我 在 国外 实习 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Ово је мој шеф.
这---的-老--。
这_ 我_ 老_ 。
这- 我- 老- 。
----------
这是 我的 老板 。
0
Bùjiǔ ----n------ào -á--uìxi----n--.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Ово је мој шеф.
这是 我的 老板 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Имам драге колеге.
我- --- --好-。
我_ 同__ 很__ 。
我- 同-们 很-好 。
------------
我的 同事们 很友好 。
0
B-jiǔ--ǒm-n-j----à- ---tu--i----nle.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Имам драге колеге.
我的 同事们 很友好 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
У подне увек идемо у кантину.
中午-我- ---一起 - 食- 。
中_ 我_ 总_ 一_ 去 食_ 。
中- 我- 总- 一- 去 食- 。
------------------
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
0
Dàn-nà---ì------ā-.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
У подне увек идемо у кантину.
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
Ја тражим радно место.
我 - 找工作-。
我 在 找__ 。
我 在 找-作 。
---------
我 在 找工作 。
0
D-n nàsh-----n ---.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
Ја тражим радно место.
我 在 找工作 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
我 ---已经 -年 --。
我 失_ 已_ 一_ 了 。
我 失- 已- 一- 了 。
--------------
我 失业 已经 一年 了 。
0
Dà--nàshu- h-- -ā-.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
我 失业 已经 一年 了 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
У овој земљи има превише незапослених.
这个--家---太--失-者-。
这_ 国_ 有 太_ 失__ 。
这- 国- 有 太- 失-者 。
----------------
这个 国家 有 太多 失业者 。
0
Y---áo-b-o-i----ěn ---.
Y_____ b______ h__ g___
Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì-
-----------------------
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
У овој земљи има превише незапослених.
这个 国家 有 太多 失业者 。
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.