Зашто не једете торту?
您 为什- - 吃-这个-蛋糕-呢-?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
ji-shì, -----í---m---ji-n-s-ìqí-g 3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Зашто не једете торту?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Ја морам смршати.
我 -须--肥-。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
j--sh-- shu-m-n- -ǒu----n ---q-ng 3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Ја морам смршати.
我 必须 减肥 。
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Ја је не једем, јер морам смршати.
我--能-- ----),--为 ---须 ---。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
n-n-w-i---me--ù -hī -h--------āo-ne?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Ја је не једем, јер морам смршати.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Зашто не пијете пиво?
您 -什么 - 喝-啤- --?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
n---wèis---e -ù---ī -h-ge-dàng-- -e?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Зашто не пијете пиво?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Ја морам још возити.
我-还得 --车-。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
n-n --ishé-e -- c-ī---èg--dàng-- --?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Ја морам још возити.
我 还得 开 车 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Ја га не пијем, јер још морам возити.
我 不--喝---酒),----- 还得-开----。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
Wǒ---xū---ǎnfé-.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Ја га не пијем, јер још морам возити.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Зашто не пијеш кафу?
你 为-么---喝-啡 - ?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
Wǒ bìxū--i-----.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Зашто не пијеш кафу?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Хладна је.
它-- 了-。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
W--b-x- ji-n-é-.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Хладна је.
它 凉 了 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Ја је не пијем, јер је хладна.
我 不 喝 -(--------它 凉-- 。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
Wǒ-bù-é-----ī t---d----o), -īn--i-w------ j-ǎ-fé-.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Ја је не пијем, јер је хладна.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Зашто не пијеш чај?
你---么-- - -茶---?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
Wǒ-bù--n----ī tā (--n-āo-,----wè- wǒ---x--jiǎn---.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Зашто не пијеш чај?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Немам шећера.
我--- --。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
Wǒ-b---ng--hī tā -dàn-ā-)- --n--- w- b------ǎ-féi.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Немам шећера.
我 没有 糖 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Ја га не пијем, јер немам шећера.
我------茶)---为 我--有 - 。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
Ní- wèi--ém- bù--ē-píj---ne?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Ја га не пијем, јер немам шећера.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Зашто не једете супу?
您 为什---- -- --?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
N----èi---me b- ----íj---ne?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Зашто не једете супу?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Ја је нисам наручио / наручила.
我 -----它-。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
N---wè--h--- -ù -----ji---e?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Ја је нисам наручио / наручила.
我 没有 点 它 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила.
我-不---(--,-因为 我-没--点-- 。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
Wǒ hái -é k----ē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ hái dé kāichē.
Зашто не једете месо?
您--什----吃 -肉-- ?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
W--hái-dé -āi-h-.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Зашто не једете месо?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Wǒ hái dé kāichē.
Ја сам вегетеријанац.
我 是--食者-。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
W--h----é k---hē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Ја сам вегетеријанац.
我 是 素食者 。
Wǒ hái dé kāichē.
Ја га не једем, јер сам вегетеријанац.
我-不---(肉-- -- - 是 -食- 。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
W- ---én- ------è píj-ǔ),--īn--i wǒ-hái ----āic---ne.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Ја га не једем, јер сам вегетеријанац.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.