Рјечник

sr нешто образложити 3   »   tl pagbibigay katwiran 3

77 [седамдесет и седам]

нешто образложити 3

нешто образложити 3

77 [pitumpu’t pito]

pagbibigay katwiran 3

Изаберите како желите да видите превод:   
српски тагалог Игра Више
Зашто не једете торту? Bak-- h-n----o-k--a-ain -ng ke-k? B____ h____ m_ k_______ a__ k____ B-k-t h-n-i m- k-n-k-i- a-g k-y-? --------------------------------- Bakit hindi mo kinakain ang keyk? 0
Ја морам смршати. K---ang-n-kong -ag---as -g ti-b-ng. K________ k___ m_______ n_ t_______ K-i-a-g-n k-n- m-g-a-a- n- t-m-a-g- ----------------------------------- Kailangan kong magbawas ng timbang. 0
Ја је не једем, јер морам смршати. H-n-i k--ito-k-na--in-d-h-l----la--a---o-- -ag-a-as n- ti-b--g. H____ k_ i__ k_______ d____ k________ k___ m_______ n_ t_______ H-n-i k- i-o k-n-k-i- d-h-l k-i-a-g-n k-n- m-g-a-a- n- t-m-a-g- --------------------------------------------------------------- Hindi ko ito kinakain dahil kailangan kong magbawas ng timbang. 0
Зашто не пијете пиво? B-kit-h---i-k---m--nom-n- bee-? B____ h____ k_ u______ n_ b____ B-k-t h-n-i k- u-i-n-m n- b-e-? ------------------------------- Bakit hindi ka umiinom ng beer? 0
Ја морам још возити. Ka-langa- k--- m-g----ho. K________ k___ m_________ K-i-a-g-n k-n- m-g-a-e-o- ------------------------- Kailangan kong magmaneho. 0
Ја га не пијем, јер још морам возити. H---i--o ----iniinom -ahi--kailan-a-----pa-g-ma--a--h-. H____ k_ i__ i______ d____ k________ k_ p___ m_________ H-n-i k- i-o i-i-n-m d-h-l k-i-a-g-n k- p-n- m-g-a-e-o- ------------------------------------------------------- Hindi ko ito iniinom dahil kailangan ko pang magmaneho. 0
Зашто не пијеш кафу? B-ki--h-n----a-umi-n-m ng ---e? B____ h____ k_ u______ n_ k____ B-k-t h-n-i k- u-i-n-m n- k-p-? ------------------------------- Bakit hindi ka umiinom ng kape? 0
Хладна је. Ma-ami--na-it-. M______ n_ i___ M-l-m-g n- i-o- --------------- Malamig na ito. 0
Ја је не пијем, јер је хладна. H-n-i-k--ito in-in----ah---ma---ig-n- ito. H____ k_ i__ i______ d____ m______ n_ i___ H-n-i k- i-o i-i-n-m d-h-l m-l-m-g n- i-o- ------------------------------------------ Hindi ko ito iniinom dahil malamig na ito. 0
Зашто не пијеш чај? Ba--t hindi -a-u--inom -- ts--? B____ h____ k_ u______ n_ t____ B-k-t h-n-i k- u-i-n-m n- t-a-? ------------------------------- Bakit hindi ka umiinom ng tsaa? 0
Немам шећера. Wa-a ak-ng as-ka-. W___ a____ a______ W-l- a-o-g a-u-a-. ------------------ Wala akong asukal. 0
Ја га не пијем, јер немам шећера. H--d---o--to--i---in-d-hi--w-la-a-on- a---al. H____ k_ i__ i______ d____ w___ a____ a______ H-n-i k- i-o i-n-m-n d-h-l w-l- a-o-g a-u-a-. --------------------------------------------- Hindi ko ito iinumin dahil wala akong asukal. 0
Зашто не једете супу? B--i- hin----a --m-hig-- n- -ab-w? B____ h____ k_ h________ n_ s_____ B-k-t h-n-i k- h-m-h-g-p n- s-b-w- ---------------------------------- Bakit hindi ka humihigop ng sabaw? 0
Ја је нисам наручио / наручила. Hi-di--- --o-i-or--r. H____ k_ i__ i_______ H-n-i k- i-o i-o-d-r- --------------------- Hindi ko ito inorder. 0
Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. Hindi--o--t- --ka---n d-h-- -i-d----o inor-e---o. H____ k_ i__ k_______ d____ h____ i__ i______ k__ H-n-i k- i-o k-k-i-i- d-h-l h-n-i i-o i-o-d-r k-. ------------------------------------------------- Hindi ko ito kakainin dahil hindi ito inorder ko. 0
Зашто не једете месо? Bakit-hind--mo-k-na---n-ang --r-e? B____ h____ m_ k_______ a__ k_____ B-k-t h-n-i m- k-n-k-i- a-g k-r-e- ---------------------------------- Bakit hindi mo kinakain ang karne? 0
Ја сам вегетеријанац. Vege-a--an----. V_________ a___ V-g-t-r-a- a-o- --------------- Vegetarian ako. 0
Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. Hind- ko i-- ----k--n d-h----eg-ta-i-n ak-. H____ k_ i__ k_______ d____ v_________ a___ H-n-i k- i-o k-n-k-i- d-h-l v-g-t-r-a- a-o- ------------------------------------------- Hindi ko ito kinakain dahil vegetarian ako. 0

Гестикулирање помаже у учењу страних речи

У процесу учења нових речи наш мозак је врло запослен. Он мора да похрани сваку реч. Ви га у томе можете подржати. Гестикулирање је одличан начин помоћи. Гестикулација потпомаже меморисање. Речи се боље памте уколико меморија уједно прерађује и покрете. Једна студија је ово јасно потврдила. Научници су од испитаника захтевали да уче стране речи. У питању су биле измишљене речи. Оне су припадале једном вештачком језику. Неколико речи је испитаницима било пренето уз гестикулирање. То значи да их испитаници нису само чули и прочитали. Користећи гесте они су приказивали њихово значење. Док су учили, мерена им је мождана активност. У току испитивања се дошло до занимљивог открића. Учење речи подржаваних гестикулирањем активирало је неколико региона у мозгу. Осим у центру за говор активност се показала и у сензомоторним деловима мозга. Ова додатна мождана активност утиче на памћење. При учењу уз помоћ гестикулације долази до стварања комплексне мреже. Ова мрежа меморише научене речи у неколико можданих области. На тај начин се речник брже обрађује. Када нам је потребна нека реч, мозак је брже налази. Речи се на тај начин и боље похрањују. Наравно, веома је важно да се гестикулирање повезује са датом речју. Мозак је у стању да препозна уколико реч и гестикулирање не иду руку под руку. Ове научне спознаје могле би водити стварању нових метода учења. Особе које о језицима знају врло мало, често уче споро. Можда ће им процес учења бити бржи и лакши уколико речи имитирају покретима…