Шта сте по занимању?
आ--क्-ा--ाम--र-- / -रती-हैं?
आ_ क्_ का_ क__ / क__ हैं_
आ- क-य- क-म क-त- / क-त- ह-ं-
----------------------------
आप क्या काम करते / करती हैं?
0
kaam-ka--na
k___ k_____
k-a- k-r-n-
-----------
kaam karana
Шта сте по занимању?
आप क्या काम करते / करती हैं?
kaam karana
Мој муж је по занимању доктор.
मे------ -ॉ--ट----ं
मे_ प_ डॉ___ हैं
म-र- प-ि ड-क-ट- ह-ं
-------------------
मेरे पति डॉक्टर हैं
0
k--m--ar-na
k___ k_____
k-a- k-r-n-
-----------
kaam karana
Мој муж је по занимању доктор.
मेरे पति डॉक्टर हैं
kaam karana
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
म-ं आधा-द-न ---च---क------ाम----ी हूँ
मैं आ_ दि_ प____ का का_ क__ हूँ
म-ं आ-ा द-न प-ि-ा-ि-ा क- क-म क-त- ह-ँ
-------------------------------------
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ
0
aap k-a-k-a---a-a-- / ka---ee hai-?
a__ k__ k___ k_____ / k______ h____
a-p k-a k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-i-?
-----------------------------------
aap kya kaam karate / karatee hain?
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ
aap kya kaam karate / karatee hain?
Ускоро ћемо добити пензију.
ज-----ी-ह--पें-न ल--गे
ज__ ही ह_ पें__ लें_
ज-्- ह- ह- प-ं-न ल-ं-े
----------------------
जल्द ही हम पेंशन लेंगे
0
a---kya kaam---ra---/--ar-te- hain?
a__ k__ k___ k_____ / k______ h____
a-p k-a k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-i-?
-----------------------------------
aap kya kaam karate / karatee hain?
Ускоро ћемо добити пензију.
जल्द ही हम पेंशन लेंगे
aap kya kaam karate / karatee hain?
Али су порези високи.
ले--न ----ह-त-ज़्-ा-ा ह-ं
ले__ क_ ब__ ज़्__ हैं
ल-क-न क- ब-ु- ज़-य-द- ह-ं
------------------------
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं
0
a-p k-- k-a--k-ra-- / k-ra-ee h-in?
a__ k__ k___ k_____ / k______ h____
a-p k-a k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-i-?
-----------------------------------
aap kya kaam karate / karatee hain?
Али су порези високи.
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं
aap kya kaam karate / karatee hain?
И здравствено осигурање је високо.
और --म--ज़--ाद- -ै
औ_ बी_ ज़्__ है
औ- ब-म- ज़-य-द- ह-
-----------------
और बीमा ज़्यादा है
0
m--e -a-i-d-k-ar h--n
m___ p___ d_____ h___
m-r- p-t- d-k-a- h-i-
---------------------
mere pati doktar hain
И здравствено осигурање је високо.
और बीमा ज़्यादा है
mere pati doktar hain
Шта желиш једном постати?
तु--क-य--बनना च-हत- /--ा----ह-?
तु_ क्_ ब__ चा__ / चा__ हो_
त-म क-य- ब-न- च-ह-े / च-ह-ी ह-?
-------------------------------
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो?
0
m-r--p--i -o-ta--h--n
m___ p___ d_____ h___
m-r- p-t- d-k-a- h-i-
---------------------
mere pati doktar hain
Шта желиш једном постати?
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो?
mere pati doktar hain
Ја желим постати инжењер.
मैं इं---ि-र ब--ा ----- /-च-ह---ह-ँ
मैं इं____ ब__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं इ-ज-न-य- ब-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-----------------------------------
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ
0
m--e p-ti---ktar--a-n
m___ p___ d_____ h___
m-r- p-t- d-k-a- h-i-
---------------------
mere pati doktar hain
Ја желим постати инжењер.
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ
mere pati doktar hain
Желим да студирам на универзитету.
म---वि-्--ि-्-ा---म-ं--ढ-न----हत- / चाह----ूँ
मैं वि_______ में प__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं व-श-व-ि-्-ा-य म-ं प-़-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
---------------------------------------------
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
0
m--- a-d---din --rich--r----ka -aa- -ar-t-e ---n
m___ a____ d__ p___________ k_ k___ k______ h___
m-i- a-d-a d-n p-r-c-a-r-k- k- k-a- k-r-t-e h-o-
------------------------------------------------
main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
Желим да студирам на универзитету.
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
Ја сам приправник.
म-ं ए--श-क--ा---ी-हूँ
मैं ए_ शि____ हूँ
म-ं ए- श-क-ष-र-थ- ह-ँ
---------------------
मैं एक शिक्षार्थी हूँ
0
m-in --dh- -----ar--h-a-i----a k-am--ar-t-e -oon
m___ a____ d__ p___________ k_ k___ k______ h___
m-i- a-d-a d-n p-r-c-a-r-k- k- k-a- k-r-t-e h-o-
------------------------------------------------
main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
Ја сам приправник.
मैं एक शिक्षार्थी हूँ
main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
Ја не зарађујем много.
मैं ज़्या----ह-ं--म-ता----------ूँ
मैं ज़्__ न_ क__ / क__ हूँ
म-ं ज़-य-द- न-ी- क-ा-ा / क-ा-ी ह-ँ
---------------------------------
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ
0
mai- a-dh----n---r--haa-ik--k--k-am k--a-e- h--n
m___ a____ d__ p___________ k_ k___ k______ h___
m-i- a-d-a d-n p-r-c-a-r-k- k- k-a- k-r-t-e h-o-
------------------------------------------------
main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
Ја не зарађујем много.
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ
main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
म-- व--े- --- प्रशि-----ले---ा---र-- हूँ
मैं वि__ में प्_____ ले र_ / र_ हूँ
म-ं व-द-श म-ं प-र-ि-्-ण ल- र-ा / र-ी ह-ँ
----------------------------------------
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ
0
j-l- -ee -a- -e--h-n l--ge
j___ h__ h__ p______ l____
j-l- h-e h-m p-n-h-n l-n-e
--------------------------
jald hee ham penshan lenge
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ
jald hee ham penshan lenge
Ово је мој шеф.
वह ------ा-- --ं
व_ मे_ सा__ हैं
व- म-र- स-ह- ह-ं
----------------
वह मेरे साहब हैं
0
j-ld-h-- h-- pe---a--l---e
j___ h__ h__ p______ l____
j-l- h-e h-m p-n-h-n l-n-e
--------------------------
jald hee ham penshan lenge
Ово је мој шеф.
वह मेरे साहब हैं
jald hee ham penshan lenge
Имам драге колеге.
म-र- ------- ---छ- -ैं
मे_ स____ अ__ हैं
म-र- स-क-्-ी अ-्-े ह-ं
----------------------
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं
0
jal----e --m---n--an -en-e
j___ h__ h__ p______ l____
j-l- h-e h-m p-n-h-n l-n-e
--------------------------
jald hee ham penshan lenge
Имам драге колеге.
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं
jald hee ham penshan lenge
У подне увек идемо у кантину.
दो--र -- हम-ह-े---भो--ग-ह------हैं
दो___ को ह_ ह__ भो____ जा_ हैं
द-प-र क- ह- ह-े-ा भ-ज-ग-ह ज-त- ह-ं
----------------------------------
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं
0
l--i----r -a-u- zy-a----ain
l____ k__ b____ z_____ h___
l-k-n k-r b-h-t z-a-d- h-i-
---------------------------
lekin kar bahut zyaada hain
У подне увек идемо у кантину.
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं
lekin kar bahut zyaada hain
Ја тражим радно место.
मैं नौकरी-ढ-ँढ-रहा-- रह--ह-ँ
मैं नौ__ ढूँ_ र_ / र_ हूँ
म-ं न-क-ी ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ
----------------------------
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ
0
l-ki- ka- bahu- ----da -a-n
l____ k__ b____ z_____ h___
l-k-n k-r b-h-t z-a-d- h-i-
---------------------------
lekin kar bahut zyaada hain
Ја тражим радно место.
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ
lekin kar bahut zyaada hain
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
म-- प-छ-- -- वर-ष से---र--़ग-- ह-ँ
मैं पि__ ए_ व__ से बे____ हूँ
म-ं प-छ-े ए- व-्- स- ब-र-ज-ग-र ह-ँ
----------------------------------
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ
0
le--n------a----zyaa-a--a-n
l____ k__ b____ z_____ h___
l-k-n k-r b-h-t z-a-d- h-i-
---------------------------
lekin kar bahut zyaada hain
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ
lekin kar bahut zyaada hain
У овој земљи има превише незапослених.
इस द-- में---ु- ज़्यादा ---ोज---र---ग--ैं
इ_ दे_ में ब__ ज़्__ बे____ लो_ हैं
इ- द-श म-ं ब-ु- ज़-य-द- ब-र-ज-ग-र ल-ग ह-ं
----------------------------------------
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं
0
a---b-e---zya-d- hai
a__ b____ z_____ h__
a-r b-e-a z-a-d- h-i
--------------------
aur beema zyaada hai
У овој земљи има превише незапослених.
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं
aur beema zyaada hai