Libri i frazës

sq Urdhёrore 1   »   ha wajibi 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Urdhёrore 1

89 [tamanin da tara]

wajibi 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Hausa Luaj Më shumë
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! K--a -a ka-a---- ka-a--- za-- ka-a--! K___ d_ k_____ - k___ k_ z___ k______ K-n- d- k-s-l- - k-d- k- z-m- k-s-l-! ------------------------------------- Kuna da kasala - kada ku zama kasala! 0
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! K--a b-r-- t-a--n-----c----k-da-ku--- --r-- ----t--w-! K___ b____ t_____ l_____ - k___ k_ y_ b____ m__ t_____ K-n- b-r-i t-a-o- l-k-c- - k-d- k- y- b-r-i m-i t-a-o- ------------------------------------------------------ Kuna barci tsawon lokaci - kada ku yi barci mai tsawo! 0
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! K---yi la--- - -a- -- m---ra --sa-! K__ y_ l____ - k__ k_ m_____ s_____ K-n y- l-t-i - k-r k- m-k-r- s-s-i- ----------------------------------- Kun yi latti - kar ku makara sosai! 0
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! K-na-da-i-- da-ƙ-rfi - --r------ ---i---da-ƙar--! K___ d_____ d_ ƙ____ - k__ k_ y_ d_____ d_ ƙ_____ K-n- d-r-y- d- ƙ-r-i - k-r k- y- d-r-y- d- ƙ-r-i- ------------------------------------------------- Kuna dariya da ƙarfi - kar ku yi dariya da ƙarfi! 0
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! K-na-ma-an- a ----a-i--------- -- -a-an--a hanka-i! K___ m_____ a h______ - k__ k_ y_ m_____ a h_______ K-n- m-g-n- a h-n-a-i - k-r k- y- m-g-n- a h-n-a-i- --------------------------------------------------- Kuna magana a hankali - kar ku yi magana a hankali! 0
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! K-na ----da ya------a--ku -h---a y--a! K___ s__ d_ y___ - k__ k_ s__ d_ y____ K-n- s-a d- y-w- - k-r k- s-a d- y-w-! -------------------------------------- Kuna sha da yawa - kar ku sha da yawa! 0
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! Kun--s-a----ba--- -a-a --kar-ku -h---a-a s--a-! K___ s___ t___ d_ y___ - k__ k_ s__ t___ s_____ K-n- s-a- t-b- d- y-w- - k-r k- s-a t-b- s-s-i- ----------------------------------------------- Kuna shan taba da yawa - kar ku sha taba sosai! 0
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! K-n---ik- d---awa-----r-k--yi --k- --sa-! K___ a___ d_ y___ - k__ k_ y_ a___ s_____ K-n- a-k- d- y-w- - k-r k- y- a-k- s-s-i- ----------------------------------------- Kuna aiki da yawa - kar ku yi aiki sosai! 0
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! Kuna -uƙ--d---au-- - k-r ----i s-uri! K___ t___ d_ s____ - k__ k_ y_ s_____ K-n- t-ƙ- d- s-u-i - k-r k- y- s-u-i- ------------------------------------- Kuna tuƙi da sauri - kar ku yi sauri! 0
Ngrihuni, zoti Myler! Ta-h-- ----- M----r! T_____ M____ M______ T-s-i- M-s-a M-l-e-! -------------------- Tashi, Mista Müller! 0
Uluni, zoti Myler! Za-n-, ---t--M--ler! Z_____ M____ M______ Z-u-a- M-s-a M-l-e-! -------------------- Zauna, Mista Müller! 0
Rrini ulur, zoti Myler! Z-una,-M-st----l-e-! Z_____ M____ M______ Z-u-a- M-s-a M-l-e-! -------------------- Zauna, Mista Müller! 0
Kini durim! Y- haƙ-ri! Y_ h______ Y- h-ƙ-r-! ---------- Yi haƙuri! 0
Merrni kohёn qё ju duhet! Dauk---o--ci-k-! D____ l_________ D-u-i l-k-c-n-u- ---------------- Dauki lokacinku! 0
Prisni njё moment! Jira ɗ-- -o-aci! J___ ɗ__ l______ J-r- ɗ-n l-k-c-! ---------------- Jira ɗan lokaci! 0
Kini kujdes! Y--ha-k---! Y_ h_______ Y- h-n-a-i- ----------- Yi hankali! 0
Jini tё pёrpiktё! Kas--ce -a--lok---! K______ k__ l______ K-s-n-e k-n l-k-c-! ------------------- Kasance kan lokaci! 0
Mos u tregoni budalla! Ka- k------ -a-a! K__ k_ z___ w____ K-r k- z-m- w-w-! ----------------- Kar ku zama wawa! 0

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…