Libri i frazës

sq Urdhёrore 1   »   sv Imperativ 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Urdhёrore 1

89 [åttionio]

Imperativ 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Suedisht Luaj Më shumë
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! D- ------l---–-v-- in-e-s- l-t! D_ ä_ s_ l__ – v__ i___ s_ l___ D- ä- s- l-t – v-r i-t- s- l-t- ------------------------------- Du är så lat – var inte så lat! 0
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! Du-s---r-så-lä-------ov int- s- -ä---! D_ s____ s_ l____ – s__ i___ s_ l_____ D- s-v-r s- l-n-e – s-v i-t- s- l-n-e- -------------------------------------- Du sover så länge – sov inte så länge! 0
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! D- k-mmer s- -e-- –--o----te--- se-t! D_ k_____ s_ s___ – k__ i___ s_ s____ D- k-m-e- s- s-n- – k-m i-t- s- s-n-! ------------------------------------- Du kommer så sent – kom inte så sent! 0
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! D---krat--- -----g- – --r---- -n-e-s--hö--! D_ s_______ s_ h___ – s______ i___ s_ h____ D- s-r-t-a- s- h-g- – s-r-t-a i-t- s- h-g-! ------------------------------------------- Du skrattar så högt – skratta inte så högt! 0
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! D- ----r--- ---t-– -ala ---e s---y-t! D_ t____ s_ t___ – t___ i___ s_ t____ D- t-l-r s- t-s- – t-l- i-t- s- t-s-! ------------------------------------- Du talar så tyst – tala inte så tyst! 0
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! D- d-ick-- --r-m-cket-– dr-c- -n-- ----yc---! D_ d______ f__ m_____ – d____ i___ s_ m______ D- d-i-k-r f-r m-c-e- – d-i-k i-t- s- m-c-e-! --------------------------------------------- Du dricker för mycket – drick inte så mycket! 0
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! Du-rök-r-fö- m-c-e- – r-- ---e -å--y--e-! D_ r____ f__ m_____ – r__ i___ s_ m______ D- r-k-r f-r m-c-e- – r-k i-t- s- m-c-e-! ----------------------------------------- Du röker för mycket – rök inte så mycket! 0
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! D----be-a- f-r----ket----r--t- inte--å--y--e-! D_ a______ f__ m_____ – a_____ i___ s_ m______ D- a-b-t-r f-r m-c-e- – a-b-t- i-t- s- m-c-e-! ---------------------------------------------- Du arbetar för mycket – arbeta inte så mycket! 0
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! Du kö------f-r- ---ö-------så f---! D_ k__ f__ f___ – k__ i___ s_ f____ D- k-r f-r f-r- – k-r i-t- s- f-r-! ----------------------------------- Du kör för fort – kör inte så fort! 0
Ngrihuni, zoti Myler! Stå -pp, h-rr----l-r! S__ u___ h___ M______ S-å u-p- h-r- M-l-e-! --------------------- Stå upp, herr Müller! 0
Uluni, zoti Myler! Si-- ner--h--r--ü-l-r! S___ n___ h___ M______ S-t- n-r- h-r- M-l-e-! ---------------------- Sitt ner, herr Müller! 0
Rrini ulur, zoti Myler! Sitt--v--,---rr M-ll-r! S___ k____ h___ M______ S-t- k-a-, h-r- M-l-e-! ----------------------- Sitt kvar, herr Müller! 0
Kini durim! Ha -åla---! H_ t_______ H- t-l-m-d- ----------- Ha tålamod! 0
Merrni kohёn qё ju duhet! Ta-er --d! T_ e_ t___ T- e- t-d- ---------- Ta er tid! 0
Prisni njё moment! Vä-----tt ö---bl--k! V____ e__ ö_________ V-n-a e-t ö-o-b-i-k- -------------------- Vänta ett ögonblick! 0
Kini kujdes! V-- f---ikt--! V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Var försiktig! 0
Jini tё pёrpiktё! Va- ---kt-i-! V__ p________ V-r p-n-t-i-! ------------- Var punktlig! 0
Mos u tregoni budalla! V-r-in-e---m! V__ i___ d___ V-r i-t- d-m- ------------- Var inte dum! 0

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…