Libri i frazës

sq Urdhёrore 1   »   it Imperativo 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Urdhёrore 1

89 [ottantanove]

Imperativo 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Italisht Luaj Më shumë
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! T--s-i--o-----gro – -on-e--er- c-s---ig--! T_ s__ c___ p____ – n__ e_____ c___ p_____ T- s-i c-s- p-g-o – n-n e-s-r- c-s- p-g-o- ------------------------------------------ Tu sei così pigro – non essere così pigro! 0
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! T- do-mi t-nt- - --n -o-mi-e----to! T_ d____ t____ – n__ d______ t_____ T- d-r-i t-n-o – n-n d-r-i-e t-n-o- ----------------------------------- Tu dormi tanto – non dormire tanto! 0
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! T- -rr--i co-ì-tar-i – --- -r---a-- -o-ì -a--i! T_ a_____ c___ t____ – n__ a_______ c___ t_____ T- a-r-v- c-s- t-r-i – n-n a-r-v-r- c-s- t-r-i- ----------------------------------------------- Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! 0
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! Tu ri---c------r---–-n-- ---e-e-c-s---or-e! T_ r___ c___ f____ – n__ r_____ c___ f_____ T- r-d- c-s- f-r-e – n-n r-d-r- c-s- f-r-e- ------------------------------------------- Tu ridi così forte – non ridere così forte! 0
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! Tu-p---i -o-ì --bas-a-voc--–-n-- --rlar--co---a-b-s-- vo-e! T_ p____ c___ a b____ v___ – n__ p______ c___ a b____ v____ T- p-r-i c-s- a b-s-a v-c- – n-n p-r-a-e c-s- a b-s-a v-c-! ----------------------------------------------------------- Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! 0
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! T- bev-------o - non -e------ì t----! T_ b___ t_____ – n__ b___ c___ t_____ T- b-v- t-o-p- – n-n b-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------- Tu bevi troppo – non bere così tanto! 0
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! T- ---- -r---o ---on-fuma---c-s- ta-to! T_ f___ t_____ – n__ f_____ c___ t_____ T- f-m- t-o-p- – n-n f-m-r- c-s- t-n-o- --------------------------------------- Tu fumi troppo – non fumare così tanto! 0
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! T- --vori troppo-– --n--av---r- -----t----! T_ l_____ t_____ – n__ l_______ c___ t_____ T- l-v-r- t-o-p- – n-n l-v-r-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------------- Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! 0
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! Tu -ai-t-o-po---r-----non anda-e ---- --rte! T_ v__ t_____ f____ – n__ a_____ c___ f_____ T- v-i t-o-p- f-r-e – n-n a-d-r- c-s- f-r-e- -------------------------------------------- Tu vai troppo forte – non andare così forte! 0
Ngrihuni, zoti Myler! Si --zi---ign---M-ller! S_ a____ s_____ M______ S- a-z-, s-g-o- M-l-e-! ----------------------- Si alzi, signor Müller! 0
Uluni, zoti Myler! S--a----o-i, signo- Mü-l--! S_ a________ s_____ M______ S- a-c-m-d-, s-g-o- M-l-e-! --------------------------- Si accomodi, signor Müller! 0
Rrini ulur, zoti Myler! R---i-s-du--,--i-n-r-------! R____ s______ s_____ M______ R-s-i s-d-t-, s-g-o- M-l-e-! ---------------------------- Resti seduto, signor Müller! 0
Kini durim! Ab--a -azi--za! A____ p________ A-b-a p-z-e-z-! --------------- Abbia pazienza! 0
Merrni kohёn qё ju duhet! F-c-i--co- -o-o-o! F_____ c__ c______ F-c-i- c-n c-m-d-! ------------------ Faccia con comodo! 0
Prisni njё moment! As---t--u- m----t-! A______ u_ m_______ A-p-t-i u- m-m-n-o- ------------------- Aspetti un momento! 0
Kini kujdes! F-cc-- a-tenz--n-! F_____ a__________ F-c-i- a-t-n-i-n-! ------------------ Faccia attenzione! 0
Jini tё pёrpiktё! Sia pun-u-l-! S__ p________ S-a p-n-u-l-! ------------- Sia puntuale! 0
Mos u tregoni budalla! No- si- stu----! N__ s__ s_______ N-n s-a s-u-i-o- ---------------- Non sia stupido! 0

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…