Libri i frazës

sq E shkuara 3   »   it Passato 3

83 [tetёdhjetёetre]

E shkuara 3

E shkuara 3

83 [ottantatré]

Passato 3

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Italisht Luaj Më shumë
telefonoj t-l---n--e t_________ t-l-f-n-r- ---------- telefonare 0
Kam telefonuar. H- --lefon-to. H_ t__________ H- t-l-f-n-t-. -------------- Ho telefonato. 0
Kam marr nё telefon gjithё kohёs. H- -e-e--nato--er tutto--l t---o. H_ t_________ p__ t____ i_ t_____ H- t-l-f-n-t- p-r t-t-o i- t-m-o- --------------------------------- Ho telefonato per tutto il tempo. 0
pyes c--edere c_______ c-i-d-r- -------- chiedere 0
Unё kam pyetur. H--c-ies--. H_ c_______ H- c-i-s-o- ----------- Ho chiesto. 0
Kam pyetur gjithmonё. Ho -empre ch-esto. H_ s_____ c_______ H- s-m-r- c-i-s-o- ------------------ Ho sempre chiesto. 0
tregoj ra--o-tare r_________ r-c-o-t-r- ---------- raccontare 0
Kam treguar. Ho r-c-----t-. H_ r__________ H- r-c-o-t-t-. -------------- Ho raccontato. 0
Unё e kam treguar tё gjithё historinё. Ho -a--on--to-t-tta--a--to-i-. H_ r_________ t____ l_ s______ H- r-c-o-t-t- t-t-a l- s-o-i-. ------------------------------ Ho raccontato tutta la storia. 0
mёsoj s-u----e s_______ s-u-i-r- -------- studiare 0
Unё kam mёsuar. Ho---u---t-. H_ s________ H- s-u-i-t-. ------------ Ho studiato. 0
Kam mёsuar gjithё mbrёmjen. H- s----------tta--a ---a. H_ s_______ t____ l_ s____ H- s-u-i-t- t-t-a l- s-r-. -------------------------- Ho studiato tutta la sera. 0
punoj l-vo--re l_______ l-v-r-r- -------- lavorare 0
Unё kam punuar. H- --v----o. H_ l________ H- l-v-r-t-. ------------ Ho lavorato. 0
Kam punuar gjithё ditёn. H---avo--to---tto i- g-or--. H_ l_______ t____ i_ g______ H- l-v-r-t- t-t-o i- g-o-n-. ---------------------------- Ho lavorato tutto il giorno. 0
ha m--gia-e m_______ m-n-i-r- -------- mangiare 0
Unё kam ngrёnё. H---a-g---o. H_ m________ H- m-n-i-t-. ------------ Ho mangiato. 0
Unё e kam ngrёnё tё gjithё ushqimin. Ho-man---t--tutto. H_ m_______ t_____ H- m-n-i-t- t-t-o- ------------------ Ho mangiato tutto. 0

Historia e linguistikës

Gjuhët i kanë magjepsur gjithmonë njerëzit. Prandaj, historia e linguistikës është shumë e gjatë. Linguistika apo gjuhësia, është studimi sistematik i gjuhës. Që prej mijëra vjet më parë njerëzit reflektonin mbi gjuhën. Kështu u zhvilluan në kultura të ndryshme, sisteme të ndryshme. Si rezultat, u shfaqën përshkrime të ndryshme të gjuhëve. Gjuhësia e sotme bazohet kryesisht në teoritë antike. Shumë tradita u shfaqën veçanërisht në Greqi. Sidoqoftë, vepra më e vjetër e njohur për gjuhën vjen nga India. Ajo u shkrua 3000 vjet më parë nga gramaticieni Sakatayana. Në antikitet, filozofë si Platoni merreshin me çështje gjuhësore. Më vonë, autorët romakë zhvilluan teoritë e tyre. Arabët gjithashtu zhvilluan traditat e tyre në shekullin e 8-të. Në veprat përshkruhej saktësisht gjuha arabe. Në kohët moderne, kërkohej kryesisht hulumtimi i prejardhjes së gjuhës. Dijetarët ishin veçanërisht të interesuar për historinë e gjuhës. Në shekullin e 18-të, filluan të krahasonin gjuhët. Qëllimi ishte të kuptonin sesi zhvilloheshin ato. Më vonë, u përqendruan tek gjuhët si sistem. Pyetja kryesore ishte sesi funksionojnë gjuhët. Sot ekzistojnë disa degë të linguistikës. Që prej viteve 50, u zhvilluan shumë disiplina të reja. Ato u ndikuan fort nga shkenca të tjera. Për shembull, psikolinguistika ose komunikimi ndërkulturor. Degët e reja të linguistikës janë shumë të specializuara. Një shembull është linguistika feministe. Pra, historia e linguistikës vazhdon… Për sa kohë që ka gjuhë, njerëzit do të reflektojnë për të!