Libri i frazës

sq tё duash diçka   »   ha son wani abu

71 [shtatёdhjetёenjё]

tё duash diçka

tё duash diçka

71 [sabain da daya]

son wani abu

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Hausa Luaj Më shumë
Çfarё doni? Me -u-- so? M_ k___ s__ M- k-k- s-? ----------- Me kuke so? 0
A doni tё luani futboll? Ku-----n-bu-a---a-l-n ---a? K___ s__ b___ ƙ______ ƙ____ K-n- s-n b-g- ƙ-a-l-n ƙ-f-? --------------------------- Kuna son buga ƙwallon ƙafa? 0
A doni tё vizitoni shokёt? K-na--- ----i-arci ------? K___ s_ k_ z______ a______ K-n- s- k- z-y-r-i a-o-a-? -------------------------- Kuna so ku ziyarci abokai? 0
dua -o s_ s- -- so 0
Nuk dua tё vij vonё. B-----son -in-l--t-. B_ n_ s__ y__ l_____ B- n- s-n y-n l-t-i- -------------------- Ba na son yin latti. 0
Unё nuk dua tё shkoj atje. Ba na s-- t-fiya. B_ n_ s__ t______ B- n- s-n t-f-y-. ----------------- Ba na son tafiya. 0
Dua tё shkoj nё shtёpi. I-- -o in--a---g--a. I__ s_ i_ t___ g____ I-a s- i- t-f- g-d-. -------------------- Ina so in tafi gida. 0
Dua tё rri nё shtёpi. I-a s- in ---na a-gida. I__ s_ i_ z____ a g____ I-a s- i- z-u-a a g-d-. ----------------------- Ina so in zauna a gida. 0
Dua tё rri vetёm. Ina-so --ba---i ----adai. I__ s_ a b__ n_ n_ k_____ I-a s- a b-r n- n- k-d-i- ------------------------- Ina so a bar ni ni kadai. 0
Do tё rrish kёtu? Kuna -o--------a? K___ s_ k_ z_____ K-n- s- k- z-u-a- ----------------- Kuna so ku zauna? 0
Do tё hash kёtu? K----s--k--ci a-n-n K___ s_ k_ c_ a n__ K-n- s- k- c- a n-n ------------------- Kuna so ku ci a nan 0
A do tё flesh kёtu? k--a s----a-ci a--an k___ s__ b____ a n__ k-n- s-n b-r-i a n-n -------------------- kuna son barci a nan 0
A doni tё niseni nesёr? K--- s-----t-fi-----? K___ s_ k_ t___ g____ K-n- s- k- t-f- g-b-? --------------------- Kuna so ku tafi gobe? 0
A do tё rrini deri nesёr? K------ -u-z--n---ar-g-b-? K___ s_ k_ z____ h__ g____ K-n- s- k- z-u-a h-r g-b-? -------------------------- Kuna so ku zauna har gobe? 0
Doni ta paguani llogarinё nesër? K-n- so -u b-y- li--afi- go-e? K___ s_ k_ b___ l_______ g____ K-n- s- k- b-y- l-s-a-i- g-b-? ------------------------------ Kuna so ku biya lissafin gobe? 0
A doni tё shkoni nё disko? K----s---u -e-g-----w--an-kwa----yo? K___ s_ k_ j_ g____ w____ k_________ K-n- s- k- j- g-d-n w-s-n k-a-k-a-o- ------------------------------------ Kuna so ku je gidan wasan kwaikwayo? 0
A do tё shkoni nё kinema? Ku-a so k- j---i-ima? K___ s_ k_ j_ s______ K-n- s- k- j- s-l-m-? --------------------- Kuna so ku je silima? 0
A do shkoni nё kafe? K-n- -o k---e c-f-? K___ s_ k_ j_ c____ K-n- s- k- j- c-f-? ------------------- Kuna so ku je cafe? 0

Indonezia, vendi i shumë gjuhëve

Republika e Indonezisë është një nga vendet më të mëdha në botë. Rreth 240 milion njerëz jetojnë në shtetin ishullor. Këta njerëz i përkasin shumë grupeve të ndryshme etnike. Vlerësohet se ka pothuajse 500 grupe etnike në Indonezi. Këto grupe kanë shumë tradita të ndryshme kulturore. Ata gjithashtu flasin shumë gjuhë të ndryshme! Në Indonezi fliten rreth 250 gjuhë. Për më tepër, ka edhe shumë dialekte. Gjuhët indoneziane klasifikohen kryesisht sipas grupeve etnike. Ekziston, për shembull, gjuha javanase ose balineze. Ky numër i madh gjuhësh sjell padyshim probleme. Ato pengojnë një ekonomi dhe administrim efikas. Prandaj u vendos një gjuhë kombëtare. Që prej pavarësisë, më 1945, gjuha bahasa është gjuha kombëtare e Indonezisë. Ajo mësohet në çdo shkollë krahas gjuhës amtare. Sidoqoftë, jo të gjithë banorët e Indonezisë e flasin këtë gjuhë. Vetëm rreth 70% e indonezianëve flasin bahasa Indonesia . Bahasa Indonesia është gjuha amtare e “vetëm” 20 milion njerëzve. Gjuhët e shumta rajonale kanë ende rëndësi të madhe. Për dashamirësit e gjuhëve, gjuha indoneziane është veçanërisht interesante. Të mësuarit e indonezishtes ka shumë përparësi. Gjuha konsiderohet relativisht e thjeshtë. Rregullat e gramatikës mund të mësohen shpejt. Mund të mbështeten në shqiptim për drejtshkrimin. As ortografia nuk është e vështirë. Shumë fjalë indoneziane e kanë prejardhjen nga gjuhë të tjera. Dhe: Indonezishtja së shpejti do të jetë një nga gjuhët më të rëndësishme… A janë këto arsye të mjaftueshme për të filluar me mësimin e saj?