Jezikovni vodič

sl Čustva   »   ml വികാരങ്ങൾ

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [അമ്പത്തിയാറ്]

56 [ambathiyaat]

വികാരങ്ങൾ

vikaarangal

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
Uživati ത-ാന്-ുന--ു തോ____ ത-ാ-്-ു-്-ു ----------- തോന്നുന്നു 0
v--aara--al v__________ v-k-a-a-g-l ----------- vikaarangal
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). ഞങ്ങ-ക-ക- ----നെ-ത---നുന---. ഞ_____ അ___ തോ_____ ഞ-്-ൾ-്-് അ-്-ന- ത-ന-ന-ന-ന-. ---------------------------- ഞങ്ങൾക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നു. 0
v-ka-----al v__________ v-k-a-a-g-l ----------- vikaarangal
Ne uživamo (uživava). ഞ--ങ-----രഹ-ക---ന്ന-ല്-. ഞ___ ആ__________ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ------------------------ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 0
t--a--nu-nu t__________ t-e-a-n-n-u ----------- theaannunnu
bati se ഭ-പ്പെടുക ഭ_____ ഭ-പ-പ-ട-ക --------- ഭയപ്പെടുക 0
t--a-----nu t__________ t-e-a-n-n-u ----------- theaannunnu
Bojim se. ഞ---ഭ-----ട-ന--ു. ഞാ_ ഭ_______ ഞ-ൻ ഭ-പ-പ-ട-ന-ന-. ----------------- ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. 0
theaannun-u t__________ t-e-a-n-n-u ----------- theaannunnu
Ne bojim se. എ--ക്----യ-ി-്ല. എ___ ഭ_____ എ-ി-്-് ഭ-മ-ല-ല- ---------------- എനിക്ക് ഭയമില്ല. 0
n--nga--k- -ngane----n--n-u. n_________ a_____ t_________ n-a-g-l-k- a-g-n- t-o-n-n-u- ---------------------------- njangalkku angane thonnunnu.
imeti čas സമയമുണ്ട് സ_____ സ-യ-ു-്-് --------- സമയമുണ്ട് 0
n--ngal--u -n-a----h--nu-n-. n_________ a_____ t_________ n-a-g-l-k- a-g-n- t-o-n-n-u- ---------------------------- njangalkku angane thonnunnu.
On ima čas. അ-ന്---യമു-്ട്. അ__ സ______ അ-ന- സ-യ-ു-്-്- --------------- അവന് സമയമുണ്ട്. 0
n--ng-l--u---g-ne t-o-n--n-. n_________ a_____ t_________ n-a-g-l-k- a-g-n- t-o-n-n-u- ---------------------------- njangalkku angane thonnunnu.
On nima časa. അ-ന് --യമ--്-. അ__ സ______ അ-ന- സ-യ-ി-്-. -------------- അവന് സമയമില്ല. 0
nja-gal aagr--i--u----la. n______ a________________ n-a-g-l a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------- njangal aagrahikkunnilla.
dolgočasiti se ബ-റ--ക-ക-ന-നു ബോ______ ബ-റ-ി-്-ു-്-ു ------------- ബോറടിക്കുന്നു 0
n-a-g-l--ag--hikk--n-lla. n______ a________________ n-a-g-l a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------- njangal aagrahikkunnilla.
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) അവ-------്--ര--്ക--്ന-. അ__ മു_________ അ-ൾ മ-ഷ-ഞ-ഞ-ര-ക-ക-ന-ന-. ----------------------- അവൾ മുഷിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. 0
n-anga--aa---h--ku---l-a. n______ a________________ n-a-g-l a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------- njangal aagrahikkunnilla.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) അവൾക്-് ബോ-ടി--ചി-്ട-ല്-. അ____ ബോ_________ അ-ൾ-്-് ബ-റ-ി-്-ി-്-ി-്-. ------------------------- അവൾക്ക് ബോറടിച്ചിട്ടില്ല. 0
b----p--duka b___________ b-a-a-p-d-k- ------------ bhayappeduka
biti lačen വ--ന്ന---ക---ക വി_______ വ-ശ-്-ി-ി-്-ു- -------------- വിശന്നിരിക്കുക 0
bha--ppe-u-a b___________ b-a-a-p-d-k- ------------ bhayappeduka
Ali ste lačni? ന---------ശ-്കു-്നുണ്ടേ-? നി___ വി________ ന-ന-്-് വ-ശ-്-ു-്-ു-്-േ-? ------------------------- നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ? 0
bh-----eduka b___________ b-a-a-p-d-k- ------------ bhayappeduka
Ali niste lačni? നി--്-് ---ക്-ുന-------? നി___ വി________ ന-ന-്-് വ-ശ-്-ു-്-ി-്-േ- ------------------------ നിനക്ക് വിശക്കുന്നില്ലേ? 0
njaan -hay-p-ed-nn-. n____ b_____________ n-a-n b-a-a-p-d-n-u- -------------------- njaan bhayappedunnu.
biti žejen ദാ---്കുന-നു ദാ_____ ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന- ------------ ദാഹിക്കുന്നു 0
njaan b--ya-p-dunnu. n____ b_____________ n-a-n b-a-a-p-d-n-u- -------------------- njaan bhayappedunnu.
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) അവർ ദ----്-ു-്--. അ__ ദാ______ അ-ർ ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ----------------- അവർ ദാഹിക്കുന്നു. 0
nj-an bh--appedu---. n____ b_____________ n-a-n b-a-a-p-d-n-u- -------------------- njaan bhayappedunnu.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) നി-ക്-്---------ന്-ില--. നി___ ദാ________ ന-ന-്-് ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ------------------------ നിനക്ക് ദാഹിക്കുന്നില്ല. 0
en--ku-bha-a-il--. e_____ b__________ e-i-k- b-a-a-i-l-. ------------------ enikku bhayamilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -