Jezikovni vodič

sl Avtomobilska okvara, nesreča   »   ml കാർ തകരാർ

39 [devetintrideset]

Avtomobilska okvara, nesreča

Avtomobilska okvara, nesreča

39 [മുപ്പത്തി ഒമ്പത്]

39 [muppathi ombathu]

കാർ തകരാർ

kaar thakaraar

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
Kje je najbližja bencinska postaja? സമീപത്-----ി-െയാണ---്---് സ്റ്റേഷ-? സ____ എ____ ഗ്__ സ്_____ സ-ീ-ത-ത- എ-ി-െ-ാ-് ഗ-യ-സ- സ-റ-റ-ഷ-? ----------------------------------- സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ? 0
kaa- t-ak-raar k___ t________ k-a- t-a-a-a-r -------------- kaar thakaraar
Imam prazno gumo. എ-്---ഒരു-ടയറ--്-െ-കാ----പോയി. എ__ ഒ_ ട____ കാ_____ എ-്-െ ഒ-ു ട-റ-ന-റ- ക-റ-റ-പ-ാ-ി- ------------------------------- എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി. 0
k--- th-k---ar k___ t________ k-a- t-a-a-a-r -------------- kaar thakaraar
Lahko zamenjate to kolo? ച--ര- ---്റ-മ-? ച__ മാ____ ച-്-ം മ-റ-റ-മ-? --------------- ചക്രം മാറ്റാമോ? 0
s-m--p-t----vi--y-an- --aas-st-t-o-? s_________ e_________ g____ s_______ s-m-e-a-h- e-i-e-a-n- g-a-s s-a-i-n- ------------------------------------ sameepathu evideyaanu gyaas station?
Potrebujem par litrov dizelskega goriva. എ-ിക്ക---ുറച-ച- --റ്-- ---ൽ---ണം. എ___ കു___ ലി___ ഡീ__ വേ__ എ-ി-്-് ക-റ-്-് ല-റ-റ- ഡ-സ- വ-ണ-. --------------------------------- എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം. 0
sa-ee----u---id--aa-- -yaas--tat-o-? s_________ e_________ g____ s_______ s-m-e-a-h- e-i-e-a-n- g-a-s s-a-i-n- ------------------------------------ sameepathu evideyaanu gyaas station?
Zmanjkalo mi je bencina. എ-ി---- -്യാ-്-തീ-ന്--. എ___ ഗ്__ തീ____ എ-ി-്-് ഗ-യ-സ- ത-ർ-്-ു- ----------------------- എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു. 0
s---e-a--u--v-de----u g-aa- ---tio-? s_________ e_________ g____ s_______ s-m-e-a-h- e-i-e-a-n- g-a-s s-a-i-n- ------------------------------------ sameepathu evideyaanu gyaas station?
Ali imate posodo za rezervno gorivo? നി--ങ------ഒ-ു-സ്---- ക-യാ-ി-്റ-റ- -----? നി_____ ഒ_ സ്___ ക്______ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു സ-പ-യ- ക-യ-ന-സ-റ-റ- ഉ-്-ോ- ----------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ? 0
e-te -------int- ka-t--p--a-i. e___ o__ t______ k____________ e-t- o-u t-r-n-e k-a-t-p-a-y-. ------------------------------ ente oru tyrinte kaattupeaayi.
Kje lahko telefoniram? എ-ിക-ക- -വ-ട- -ിള--്ക---കും? എ___ എ__ വി______ എ-ി-്-് എ-ി-െ വ-ള-ക-ക-ന-ക-ം- ---------------------------- എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? 0
e--e-o-u--y---te--aa---p--a-i. e___ o__ t______ k____________ e-t- o-u t-r-n-e k-a-t-p-a-y-. ------------------------------ ente oru tyrinte kaattupeaayi.
Potrebujem vlečno službo. എ-ിക്ക--ഒര- ട--ംഗ്-സേ--ം -വശ്-മ---. എ___ ഒ_ ട__ സേ__ ആ______ എ-ി-്-് ഒ-ു ട-ി-ഗ- സ-വ-ം ആ-ശ-യ-ാ-്- ----------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്. 0
e-te--r- --r-n-e ka--tup-a--i. e___ o__ t______ k____________ e-t- o-u t-r-n-e k-a-t-p-a-y-. ------------------------------ ente oru tyrinte kaattupeaayi.
Iščem avtomehanično delavnico. ഞ-- -രു --ക--്--പ-പ--ായ- --ര-ുകയ-ണ്. ഞാ_ ഒ_ വ________ തി______ ഞ-ൻ ഒ-ു വ-ക-ക-ഷ-പ-പ-ന-യ- ത-ര-ു-യ-ണ-. ------------------------------------ ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്. 0
c--k----matt--o? c______ m_______ c-a-r-m m-t-a-o- ---------------- chakram mattamo?
Zgodila se je nesreča. ഒ-ു --ക---സം-----ച-. ഒ_ അ___ സം_____ ഒ-ു അ-ക-ം സ-ഭ-ി-്-ു- -------------------- ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു. 0
ch--ra- --t-am-? c______ m_______ c-a-r-m m-t-a-o- ---------------- chakram mattamo?
Kje je najbližji telefon? സ---ത-ത-വിടെ-ാ-്-ട-ല---ൺ -----്? സ________ ടെ___ ഉ____ സ-ീ-ത-ത-വ-ട-യ-ണ- ട-ല-േ-ൺ ഉ-്-ത-? -------------------------------- സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്? 0
c--kr-- ma---m-? c______ m_______ c-a-r-m m-t-a-o- ---------------- chakram mattamo?
Imate pri sebi mobilni telefon? നിങ--ളു-- --്-ൽ---ു സെൽ -ോ--ഉണ--ോ? നി____ പ___ ഒ_ സെ_ ഫോ_ ഉ___ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു സ-ൽ ഫ-ൺ ഉ-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ? 0
e-i--u-k--a-h----ter desa---en-m. e_____ k______ l____ d____ v_____ e-i-k- k-r-c-u l-t-r d-s-l v-n-m- --------------------------------- enikku kurachu liter desal venam.
Potrebujemo pomoč. ഞങ--ൾക്ക- -ഹ--ം വ---. ഞ_____ സ__ വേ__ ഞ-്-ൾ-്-് സ-ാ-ം വ-ണ-. --------------------- ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം. 0
e-i-k- ---ac-u -i--r desal--en--. e_____ k______ l____ d____ v_____ e-i-k- k-r-c-u l-t-r d-s-l v-n-m- --------------------------------- enikku kurachu liter desal venam.
Pokličite zdravnika! ഒ-ു -േ-ക-ട-- --ളി-്---! ഒ_ ഡോ___ വി_____ ഒ-ു ഡ-ാ-്-റ- വ-ള-ക-ക-ക- ----------------------- ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക! 0
e-ik-- k---c-u-----r d--al------. e_____ k______ l____ d____ v_____ e-i-k- k-r-c-u l-t-r d-s-l v-n-m- --------------------------------- enikku kurachu liter desal venam.
Pokličite policijo! പ-ാ--സി-െ--ിളി---ൂ! പോ___ വി____ പ-ാ-ീ-ി-െ വ-ള-ക-ക-! ------------------- പോലീസിനെ വിളിക്കൂ! 0
e-ik-- g-a-- ---e--n-. e_____ g____ t________ e-i-k- g-a-s t-e-r-n-. ---------------------- enikku gyaas theernnu.
Dokumente, prosim. നിങ-ങ-ുട- പേപ--റുകൾ--യവാ--. നി____ പേ_____ ദ____ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-പ-പ-ു-ൾ ദ-വ-യ-. --------------------------- നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി. 0
en-----g-aas------n-u. e_____ g____ t________ e-i-k- g-a-s t-e-r-n-. ---------------------- enikku gyaas theernnu.
Vozniško dovoljenje, prosim. നി--ങളുട- ഡ്-ൈ-ി-ഗ് --സ-സ---ദ-വായി. നി____ ഡ്___ ലൈ____ ദ____ ന-ങ-ങ-ു-െ ഡ-ര-വ-ം-് ല-സ-സ-, ദ-വ-യ-. ----------------------------------- നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി. 0
en-k-- --a-s---e-r-nu. e_____ g____ t________ e-i-k- g-a-s t-e-r-n-. ---------------------- enikku gyaas theernnu.
Prometno dovoljenje, prosim. ന--്--ു-െ ---ൻ-്---യ-ായി. നി____ ലൈ____ ദ____ ന-ങ-ങ-ു-െ ല-സ-സ-, ദ-വ-യ-. ------------------------- നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി. 0
n-n-al-k---ru s--ir--an--t-r--ndo? n________ o__ s____ c_______ u____ n-n-a-k-u o-u s-a-r c-n-s-e- u-d-? ---------------------------------- ningalkku oru spair canister undo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -