Jezikovni vodič

sl Šport   »   ml കായികം

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [നാൽപ്പത്തി ഒമ്പത്]

49 [naalppathi ombathu]

കായികം

kaayikam

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? നി-്-ൾ--്-ോ-ട-സ് -െയ--ാ--ണ്ടോ? നി___ സ്____ ചെ______ ന-ങ-ങ- സ-പ-ർ-്-് ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ------------------------------ നിങ്ങൾ സ്പോർട്സ് ചെയ്യാറുണ്ടോ? 0
k-a-i-am k_______ k-a-i-a- -------- kaayikam
Ja, moram se gibati. അതെ, ---ക--- ന-ങ്ങ-ം. അ__ എ___ നീ____ അ-െ- എ-ി-്-് ന-ങ-ങ-ം- --------------------- അതെ, എനിക്ക് നീങ്ങണം. 0
k-a--k-m k_______ k-a-i-a- -------- kaayikam
Hodim v športno društvo. ഞാൻ ഒ-ു സ--ോർട്-് ക്--്-ിൽ ----ന-നു. ഞാ_ ഒ_ സ്____ ക്____ പോ____ ഞ-ൻ ഒ-ു സ-പ-ർ-്-് ക-ല-്-ി- പ-ക-ന-ന-. ------------------------------------ ഞാൻ ഒരു സ്പോർട്സ് ക്ലബ്ബിൽ പോകുന്നു. 0
ni-g-- -po-ts--h-y-a-run--? n_____ s_____ c____________ n-n-a- s-o-t- c-e-y-a-u-d-? --------------------------- ningal sports cheyyaarundo?
Igramo nogomet. ഞ-്-- ---്-ോൾ ക--ക-ക--്നു. ഞ___ ഫു___ ക______ ഞ-്-ൾ ഫ-ട-ബ-ൾ ക-ി-്-ു-്-ു- -------------------------- ഞങ്ങൾ ഫുട്ബോൾ കളിക്കുന്നു. 0
n-n--l-s----s ch-y-aar-ndo? n_____ s_____ c____________ n-n-a- s-o-t- c-e-y-a-u-d-? --------------------------- ningal sports cheyyaarundo?
Včasih plavamo. ച-ലപ------ങ-ങൾ-നീന--ുന-ന-. ചി____ ഞ___ നീ_____ ച-ല-്-ോ- ഞ-്-ൾ ന-ന-ത-ന-ന-. -------------------------- ചിലപ്പോൾ ഞങ്ങൾ നീന്തുന്നു. 0
n-nga------t--c--y------d-? n_____ s_____ c____________ n-n-a- s-o-t- c-e-y-a-u-d-? --------------------------- ningal sports cheyyaarundo?
Ali pa se vozimo s kolesi. അല----്--- --്ങ---ൈ--ക്--ടി--ക-ന-നു. അ_____ ഞ___ ബൈ__ ഓ______ അ-്-െ-്-ി- ഞ-്-ൾ ബ-ക-ക- ഓ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------ അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. 0
a--e- en-k-u----n-anam. a____ e_____ n_________ a-h-, e-i-k- n-e-g-n-m- ----------------------- athe, enikku neenganam.
V našem mestu imamo nogometni stadion. ഞ-്ങ---- നഗ--്-----ര--ഫു-്--ൾ--്റ്റ--ി---ണ--്. ഞ____ ന_____ ഒ_ ഫു___ സ്________ ഞ-്-ള-ട- ന-ര-്-ി- ഒ-ു ഫ-ട-ബ-ൾ സ-റ-റ-ഡ-യ-ു-്-്- ---------------------------------------------- ഞങ്ങളുടെ നഗരത്തിൽ ഒരു ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയമുണ്ട്. 0
a-----enikku n--ngan--. a____ e_____ n_________ a-h-, e-i-k- n-e-g-n-m- ----------------------- athe, enikku neenganam.
Imamo tudi plavalni bazen s savno. ന---വിക-കു---ത-ടുക---യ ഒ-ു-ന-ന-ത-ക-കു---മു-്ട്. നീ___________ ഒ_ നീ___________ ന-ര-വ-ക-ക-ള-്-ോ-ു-ൂ-ി- ഒ-ു ന-ന-ത-ക-ക-ള-ു-ു-്-്- ----------------------------------------------- നീരാവിക്കുളത്തോടുകൂടിയ ഒരു നീന്തൽക്കുളവുമുണ്ട്. 0
at-e- -nikk- nee--a--m. a____ e_____ n_________ a-h-, e-i-k- n-e-g-n-m- ----------------------- athe, enikku neenganam.
In imamo igrišče za golf. ഒപ------ു-ഗ--ഫ- കോഴ--സും -ണ---. ഒ__ ഒ_ ഗോ__ കോ__ ഉ___ ഒ-്-ം ഒ-ു ഗ-ൾ-് ക-ഴ-‌-ു- ഉ-്-്- ------------------------------- ഒപ്പം ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്‌സും ഉണ്ട്. 0
nj-a- --- sp-rts--lubi- pokun-u. n____ o__ s_____ c_____ p_______ n-a-n o-u s-o-t- c-u-i- p-k-n-u- -------------------------------- njaan oru sports clubil pokunnu.
Kaj je na televiziji? ട-വി-ി-് എ---ാ-്? ടി___ എ____ ട-വ-യ-ല- എ-്-ാ-്- ----------------- ടിവിയില് എന്താണ്? 0
njaa----u s--r------bi- -o--n--. n____ o__ s_____ c_____ p_______ n-a-n o-u s-o-t- c-u-i- p-k-n-u- -------------------------------- njaan oru sports clubil pokunnu.
Pravkar je nogometna tekma. ഇപ്--------ഫുട്--- ---യുണ-ട്. ഇ___ ഒ_ ഫു___ ക_____ ഇ-്-ോ- ഒ-ു ഫ-ട-ബ-ൾ ക-ി-ു-്-്- ----------------------------- ഇപ്പോൾ ഒരു ഫുട്ബോൾ കളിയുണ്ട്. 0
n-aan oru-sp-r-s-cl--il pok----. n____ o__ s_____ c_____ p_______ n-a-n o-u s-o-t- c-u-i- p-k-n-u- -------------------------------- njaan oru sports clubil pokunnu.
Nemška reprezentanca igra proti angleški. ഇം-്----ക---്--ത---യ-ണ----മ--- -ീം---ിക്കു-്---. ഇം___________ ജ____ ടീം ക_______ ഇ-ഗ-ല-ഷ-ക-ർ-്-െ-ി-െ-ാ-് ജ-മ-മ- ട-ം ക-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------------------ ഇംഗ്ലീഷുകാർക്കെതിരെയാണ് ജർമ്മൻ ടീം കളിക്കുന്നത്. 0
nja---l-f--d-ol-k---kk-nn-. n______ f______ k__________ n-a-g-l f-o-b-l k-l-k-u-n-. --------------------------- njangal foodbol kalikkunnu.
Kdo bo zmagal? ആരാ---വിജയിക്-ു-്നത്? ആ__ വി________ ആ-ാ-് വ-ജ-ി-്-ു-്-ത-? --------------------- ആരാണ് വിജയിക്കുന്നത്? 0
n-a--al ---d--- k-----un--. n______ f______ k__________ n-a-g-l f-o-b-l k-l-k-u-n-. --------------------------- njangal foodbol kalikkunnu.
Nimam pojma. എന---ക---രു-ഐഡി-യു-----. എ___ ഒ_ ഐ_______ എ-ി-്-് ഒ-ു ഐ-ി-യ-മ-ല-ല- ------------------------ എനിക്ക് ഒരു ഐഡിയയുമില്ല. 0
n--n------odbo- ka-i---nn-. n______ f______ k__________ n-a-g-l f-o-b-l k-l-k-u-n-. --------------------------- njangal foodbol kalikkunnu.
Trenutno je neodločeno. ത-ക്ക------നി--ാ-്. ത____ സ______ ത-ക-ക-ല- സ-ന-ല-ാ-്- ------------------- തൽക്കാലം സമനിലയാണ്. 0
c--lap-o- nja---- -een-h-nnu. c________ n______ n__________ c-i-a-p-l n-a-g-l n-e-t-u-n-. ----------------------------- chilappol njangal neenthunnu.
Sodnik prihaja iz Belgije. റഫ-- -െൽ-ിയ------നി-്--ണ്. റ__ ബെ______ നി____ റ-റ- ബ-ൽ-ി-ത-ത-ൽ ന-ന-ന-ണ-. -------------------------- റഫറി ബെൽജിയത്തിൽ നിന്നാണ്. 0
c-il--p-l-n--nga--nee--h--n-. c________ n______ n__________ c-i-a-p-l n-a-g-l n-e-t-u-n-. ----------------------------- chilappol njangal neenthunnu.
Zdaj imamo enajstmetrovko. ഇപ്--ൾ ശിക-----്-്. ഇ___ ശി______ ഇ-്-ോ- ശ-ക-ഷ-ു-്-്- ------------------- ഇപ്പോൾ ശിക്ഷയുണ്ട്. 0
c-i-a-pol--jan--l---en--u---. c________ n______ n__________ c-i-a-p-l n-a-g-l n-e-t-u-n-. ----------------------------- chilappol njangal neenthunnu.
Gol! Ena proti nič! ലക--------ന-----ു-ൽ -ൂ-്-- -ര-! ല____ ഒ__ മു__ പൂ__ വ__ ല-്-്-ം- ഒ-്-് മ-ത- പ-ജ-യ- വ-െ- ------------------------------- ലക്ഷ്യം! ഒന്ന് മുതൽ പൂജ്യം വരെ! 0
allen-----j--ga- ba-kku----ik-----. a_______ n______ b_____ o__________ a-l-n-i- n-a-g-l b-i-k- o-d-k-u-n-. ----------------------------------- allengil njangal baikku oodikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -