Počkaj, kým prestane pršať.
ان---- و--ئ چ------ن-----ږي.
ا_____ و___ چ_ ب____ و______
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ب-ر-ن و-ر-ږ-.
----------------------------
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
0
ت---ب--- 1
ت_______ 1
ت-ک-ب-ن- 1
----------
ترکیبونه 1
Počkaj, kým prestane pršať.
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
ترکیبونه 1
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
ت--هغ--وخته-پ--ې-انت--ر-و-ړ- چ- -- -یا--ش-ی یم
ت_ ه__ و___ پ___ ا_____ و___ چ_ ز_ ت___ ش__ ی_
ت- ه-ه و-ت- پ-ر- ا-ت-ا- و-ړ- چ- ز- ت-ا- ش-ی ی-
----------------------------------------------
تر هغه وخته پورې انتظار وکړئ چې زه تیار شوی یم
0
ت--ی-ونه-1
ت_______ 1
ت-ک-ب-ن- 1
----------
ترکیبونه 1
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
تر هغه وخته پورې انتظار وکړئ چې زه تیار شوی یم
ترکیبونه 1
Počkaj, kým príde späť.
ان-ظا--و--- -ې---ه -ی--ه ---ي.
ا_____ و___ چ_ ه__ ب____ ر____
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ه-ه ب-ر-ه ر-ش-.
------------------------------
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
0
ان-ظ-ر----ئ -ې-ب---ن-ودریږي.
ا_____ و___ چ_ ب____ و______
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ب-ر-ن و-ر-ږ-.
----------------------------
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
Počkaj, kým príde späť.
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
زه-ا---ا--ک-م ---زما و-ښت-- و----.
ز_ ا_____ ک__ چ_ ز__ و_____ و_ ش__
ز- ا-ت-ا- ک-م چ- ز-ا و-ښ-ا- و- ش-.
----------------------------------
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
0
ا--ظ----ک----ې---ر---ود-ی-ي.
ا_____ و___ چ_ ب____ و______
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ب-ر-ن و-ر-ږ-.
----------------------------
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
Počkám, kým skončí film.
ز- -ه-د-ف-م پای-ت- ا---ا- و--م.
ز_ ب_ د ف__ پ__ ت_ ا_____ و____
ز- ب- د ف-م پ-ی ت- ا-ت-ا- و-ړ-.
-------------------------------
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
0
ا-ت--- و-ړئ -ې ---ا- -در--ي.
ا_____ و___ چ_ ب____ و______
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ب-ر-ن و-ر-ږ-.
----------------------------
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
Počkám, kým skončí film.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
Počkám, kým bude na semafore zelená.
ز--تر ه-- و----ا--ظ----وم-چ- د---اف-ک-څ--غ--نه وي.
ز_ ت_ ه__ و___ ا_____ ک__ چ_ د ټ_____ څ___ ش__ و__
ز- ت- ه-ه و-ت- ا-ت-ا- ک-م چ- د ټ-ا-ی- څ-ا- ش-ه و-.
--------------------------------------------------
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي.
0
tr -ǧ- -ǩt- po-ê -n-z---o---ç- za---ār šo- -m
t_ a__ o___ p___ ā_____ o__ ç_ z_ t___ š__ y_
t- a-a o-t- p-r- ā-t-ā- o-ṟ ç- z- t-ā- š-y y-
---------------------------------------------
tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
Počkám, kým bude na semafore zelená.
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي.
tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
Kedy ideš na dovolenku?
ت-س- -ه کل--په -خصت- -ئ؟
ت___ ب_ ک__ پ_ ر____ ځ__
ت-س- ب- ک-ه پ- ر-ص-ۍ ځ-؟
------------------------
تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟
0
tr-a-----ta p--ê-ān--ā- --ṟ-ç- -a t--- -----m
t_ a__ o___ p___ ā_____ o__ ç_ z_ t___ š__ y_
t- a-a o-t- p-r- ā-t-ā- o-ṟ ç- z- t-ā- š-y y-
---------------------------------------------
tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
Kedy ideš na dovolenku?
تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟
tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
Ešte pred letnými prázdninami?
د-ا--ي-رخ--ی---م-ه؟
د ا___ ر_____ د____
د ا-ړ- ر-ص-ی- د-خ-؟
-------------------
د اوړي رخصتیو دمخه؟
0
tr --- oǩ---porê-----ār -kṟ ç- z- tyā- šoy -m
t_ a__ o___ p___ ā_____ o__ ç_ z_ t___ š__ y_
t- a-a o-t- p-r- ā-t-ā- o-ṟ ç- z- t-ā- š-y y-
---------------------------------------------
tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
Ešte pred letnými prázdninami?
د اوړي رخصتیو دمخه؟
tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
ه-، --ی مخ-- له -ې -------ړي--خ--- -یل-ش-.
ه__ ح__ م___ ل_ د_ چ_ د ا___ ر____ پ__ ش__
ه-، ح-ی م-ک- ل- د- چ- د ا-ړ- ر-ص-ۍ پ-ل ش-.
------------------------------------------
هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي.
0
انتظ-- --ړ---- ه-----رته --ش-.
ا_____ و___ چ_ ه__ ب____ ر____
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ه-ه ب-ر-ه ر-ش-.
------------------------------
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي.
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
د-ژمي--- پ-ل-څخه م-کې-چت س- کړئ.
د ژ__ ل_ پ__ څ__ م___ چ_ س_ ک___
د ژ-ي ل- پ-ل څ-ه م-ک- چ- س- ک-ئ-
--------------------------------
د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ.
0
ا---ار و-ړئ-چې --- ب-ر-- --شي.
ا_____ و___ چ_ ه__ ب____ ر____
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ه-ه ب-ر-ه ر-ش-.
------------------------------
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ.
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
خ-----س--ه -----له --نځ- چ--تاس--پ--میز-کې-کښ-نئ- .
خ__ ل_____ م___ ل_ و____ چ_ ت___ پ_ م__ ک_ ک_____ .
خ-ل ل-س-ن- م-ک- ل- و-ن-ئ چ- ت-س- پ- م-ز ک- ک-ی-ئ- .
---------------------------------------------------
خپل لاسونه مخکې له وینځئ چې تاسو په میز کې کښینئ، .
0
انت-ار-وک----ې-ه-ه-بیرت- --شي.
ا_____ و___ چ_ ه__ ب____ ر____
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ه-ه ب-ر-ه ر-ش-.
------------------------------
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
خپل لاسونه مخکې له وینځئ چې تاسو په میز کې کښینئ، .
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
مخ-ې -ه-چ- -ه- -------ړکۍ ب--ه--ړ-.
م___ ل_ چ_ ب__ ل____ ک___ ب___ ک___
م-ک- ل- چ- ب-ر ل-ړ-ئ ک-ک- ب-د- ک-ئ-
-----------------------------------
مخکې له چې بهر لاړشئ کړکۍ بنده کړئ.
0
ز------ار-ک-- چ- ز-ا-ویښ--ن--- --.
ز_ ا_____ ک__ چ_ ز__ و_____ و_ ش__
ز- ا-ت-ا- ک-م چ- ز-ا و-ښ-ا- و- ش-.
----------------------------------
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
مخکې له چې بهر لاړشئ کړکۍ بنده کړئ.
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
Kedy prídeš domov?
ک----- -ی-ت--کور--- ر-ځ-؟
ک__ ب_ ب____ ک__ ت_ ر____
ک-ه ب- ب-ر-ه ک-ر ت- ر-ځ-؟
-------------------------
کله به بیرته کور ته راځی؟
0
ز---نتظا----- چ------و--ت-ن--چ شي.
ز_ ا_____ ک__ چ_ ز__ و_____ و_ ش__
ز- ا-ت-ا- ک-م چ- ز-ا و-ښ-ا- و- ش-.
----------------------------------
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
Kedy prídeš domov?
کله به بیرته کور ته راځی؟
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
Po vyučovaní?
له-د---و----ه؟
ل_ د__ و______
ل- د-س و-و-ت-؟
--------------
له درس وروسته؟
0
زه---تظ-- --م -ې-زم----ښ--ن-وچ--ي.
ز_ ا_____ ک__ چ_ ز__ و_____ و_ ش__
ز- ا-ت-ا- ک-م چ- ز-ا و-ښ-ا- و- ش-.
----------------------------------
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
Po vyučovaní?
له درس وروسته؟
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
Áno, len čo skončí vyučovanie.
هو- - --لګ- -ای-ته -س--و-و-وسته.
ه__ د ټ____ پ__ ت_ ر____ و______
ه-، د ټ-ل-ي پ-ی ت- ر-ی-و و-و-ت-.
--------------------------------
هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته.
0
زه-ب- ---ل----- ته-ا-تظ-ر-و---.
ز_ ب_ د ف__ پ__ ت_ ا_____ و____
ز- ب- د ف-م پ-ی ت- ا-ت-ا- و-ړ-.
-------------------------------
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
Áno, len čo skončí vyučovanie.
هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
د -ا--ې--------غه -و--ک-- -شي---ل.
د ح____ ن_ پ_ ه__ ن__ ک__ ن__ ک___
د ح-د-ې ن- پ- ه-ه ن-ر ک-ر ن-ي ک-ل-
----------------------------------
د حادثې نه پس هغه نور کار نشي کول.
0
ز- ب--د -لم -ا- ت- ---ظا---ک-م.
ز_ ب_ د ف__ پ__ ت_ ا_____ و____
ز- ب- د ف-م پ-ی ت- ا-ت-ا- و-ړ-.
-------------------------------
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
د حادثې نه پس هغه نور کار نشي کول.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
د ----ل- -ای -- رسې-- --و--- هغه-امری----ه لاړ.
د ک__ ل_ پ__ ت_ ر____ و_____ ه__ ا_____ ت_ ل___
د ک-ر ل- پ-ی ت- ر-ې-و و-و-ت- ه-ه ا-ر-ک- ت- ل-ړ-
-----------------------------------------------
د کار له پای ته رسېدو وروسته هغه امریکا ته لاړ.
0
زه--ه د-ف---پ-- -ه --ت----و-ړم.
ز_ ب_ د ف__ پ__ ت_ ا_____ و____
ز- ب- د ف-م پ-ی ت- ا-ت-ا- و-ړ-.
-------------------------------
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
د کار له پای ته رسېدو وروسته هغه امریکا ته لاړ.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
ا-ر--- -ه -ه-تګ ور--ت- ش--- -و.
ا_____ ت_ ل_ ت_ و_____ ش___ ش__
ا-ر-ک- ت- ل- ت- و-و-ت- ش-م- ش-.
-------------------------------
امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو.
0
زه -ر ه-- وخت- -ن-ظ-ر ک-م-چ- د ټ-اف-ک-څر-غ-ش----ي.
ز_ ت_ ه__ و___ ا_____ ک__ چ_ د ټ_____ څ___ ش__ و__
ز- ت- ه-ه و-ت- ا-ت-ا- ک-م چ- د ټ-ا-ی- څ-ا- ش-ه و-.
--------------------------------------------------
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي.
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو.
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي.