Som objednadný u lekára.
ز- د---کټ-ا-- سره --اق---لرم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
زه د-ډ-کټرانو-سره-ملاق-ت-ل--.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Som objednadný u lekára.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Mám termín o desiatej.
ز---س ب-- د م---ا- و-ت ل--.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
ز--- -ا-ټ--نو سره -----ت-ل-م.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Mám termín o desiatej.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Ako sa voláte?
س-- نوم څه---؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
زه-د -ا-ټرا--------لا--ت لرم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Ako sa voláte?
ستا نوم څه دی؟
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Prosím posaďte sa do čakárne.
م---ا-ي----ئ په ا--ظ-ر-خونه--ې څو-ۍ ون---.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
ز- ل- ب-ې-- م-ا-ات-----لر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Prosím posaďte sa do čakárne.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Lekár hneď príde.
ډا-ټر -- -- د----ر-ش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
زه--س-ب---- --اق-ت---ت -رم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Lekár hneď príde.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
V akej poistovni ste poistený?
تاس- چ-ر-ه-بیم- یا-ت؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
زه-ل- -جې---ملاق-ت وخت----.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
V akej poistovni ste poistený?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Čo pre Vás môžem urobiť?
ز--ست--------ه-څ---و-ی --؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
س-- نو---- دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Čo pre Vás môžem urobiť?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
ستا نوم څه دی؟
Máte bolesti?
ای--تا-و --د ل--؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
س-- --م-څه د-؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Máte bolesti?
ایا تاسو درد لرئ؟
ستا نوم څه دی؟
Kde to bolí?
چی-ت----د-کو-؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
س-ا نوم څه--ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Kde to bolí?
چیرته درد کوی؟
ستا نوم څه دی؟
Mám stále bolesti chrbta.
ز- -- د ------د--ر-.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
م---ا-- وک-ئ--- --ت-ا- -و----ې-څو-ۍ----س-.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Mám stále bolesti chrbta.
زه تل د ملا درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Často mávam bolesti hlavy.
زه-اک-ر --- سر -رد -ر-.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
م-رب--- -ک-- -- --ت-ا---و-ه-کې----ۍ--نی-ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Často mávam bolesti hlavy.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Niekedy mám bolesti brucha.
زه --ه -له د -ع-- -ر- ل--.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
مه-باني-وکړئ -----ت-ار-خو-ه----څ--ۍ ---س-.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Niekedy mám bolesti brucha.
زه کله کله د معدې درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Vyzlečte sa do pol pása!
په-پو-تن-----ه-کې ---ې-ل-ې کړئ.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
ډ-کټ---- ---دلته-راشي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Vyzlečte sa do pol pása!
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Ľahnite si prosím na ležadlo!
په-بست-------و- -ئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
ډاکټر--ه-ژ- -لت--راش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Ľahnite si prosím na ležadlo!
په بستر کې پروت شئ
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Krvný tlak je v poriadku.
د ---ې فش-ر -----.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
ډا-ټ- -- ژر---ت- ر-ش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Krvný tlak je v poriadku.
د وینې فشار ښه دی.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Dám Vám injekciu.
زه -- -اسو-ته یو انجی-ش- -رکړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
تا-و -ی--ه ب-مه یا--؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Dám Vám injekciu.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Dám Vám tabletky.
ز- -ه --س-------ل--در---.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
ت--و چیر-- --م- --ست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Dám Vám tabletky.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Predpíšem Vám recept do lekárne.
زه به---س- ته د در--تو- -پ--ه ---ه-در-ړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
تاسو چیرته-------ا--؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Predpíšem Vám recept do lekárne.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟