ਪ੍ਹੈਰਾ ਕਿਤਾਬ

pa ਸਮੁੱਚਬੋਧਕ 4   »   bg Съюзи 4

97 [ਸਤਾਨਵੇਂ]

ਸਮੁੱਚਬੋਧਕ 4

ਸਮੁੱਚਬੋਧਕ 4

97 [деветдесет и седем]

97 [devetdeset i sedem]

Съюзи 4

Syyuzi 4

ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:   
ਪੰਜਾਬੀ ਬੁਲਗੇਰੀਅਨ ਖੇਡੋ ਹੋਰ
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚੱਲਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਸੌਂ ਗਿਆ। Той----па,-в-п--ки че---л-в-зо--т--аб-теше. Т__ з_____ в______ ч_ т__________ р________ Т-й з-с-а- в-п-е-и ч- т-л-в-з-р-т р-б-т-ш-. ------------------------------------------- Той заспа, въпреки че телевизорът работеше. 0
S---zi-4 S_____ 4 S-y-z- 4 -------- Syyuzi 4
ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਠਹਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। То- ос-ан--още,--ъпр--и -е в-ч--б--------о. Т__ о_____ о___ в______ ч_ в___ б___ к_____ Т-й о-т-н- о-е- в-п-е-и ч- в-ч- б-ш- к-с-о- ------------------------------------------- Той остана още, въпреки че вече беше късно. 0
S----- 4 S_____ 4 S-y-z- 4 -------- Syyuzi 4
ਅਸੀਂ ਮਿਲਣਾ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਹੈ। То--не----де, в---е-и-ч--се-б-х-е угово--л-. Т__ н_ д_____ в______ ч_ с_ б____ у_________ Т-й н- д-й-е- в-п-е-и ч- с- б-х-е у-о-о-и-и- -------------------------------------------- Той не дойде, въпреки че се бяхме уговорили. 0
Toy z--p-,-vypr-ki c-- -elevi---yt-r--ot--he. T__ z_____ v______ c__ t__________ r_________ T-y z-s-a- v-p-e-i c-e t-l-v-z-r-t r-b-t-s-e- --------------------------------------------- Toy zaspa, vypreki che televizoryt raboteshe.
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚਾਲੂ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਸੌਂ ਗਿਆ। Те-ев--о-ът -а--теше.-----еки ---- -о--з----. Т__________ р________ В______ т___ т__ з_____ Т-л-в-з-р-т р-б-т-ш-. В-п-е-и т-в- т-й з-с-а- --------------------------------------------- Телевизорът работеше. Въпреки това той заспа. 0
T-- z-spa------e----he--elevi--r-t-ra---e-h-. T__ z_____ v______ c__ t__________ r_________ T-y z-s-a- v-p-e-i c-e t-l-v-z-r-t r-b-t-s-e- --------------------------------------------- Toy zaspa, vypreki che televizoryt raboteshe.
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋ ਗਈ ਸੀ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਠਹਿਰਿਆ ਹੈ। Ве-- -----къ---.--ъп--ки--ова т-- ост-н--о--. В___ б___ к_____ В______ т___ т__ о_____ о___ В-ч- б-ш- к-с-о- В-п-е-и т-в- т-й о-т-н- о-е- --------------------------------------------- Вече беше късно. Въпреки това той остана още. 0
Toy-zas-a, vy-re---c-e-t-le--z-ry- --botes--. T__ z_____ v______ c__ t__________ r_________ T-y z-s-a- v-p-e-i c-e t-l-v-z-r-t r-b-t-s-e- --------------------------------------------- Toy zaspa, vypreki che televizoryt raboteshe.
ਸਾਡੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ। Н-- -е-б-х---уг-в--ил-. -ъ------т-в----й--- до---. Н__ с_ б____ у_________ В______ т___ т__ н_ д_____ Н-е с- б-х-е у-о-о-и-и- В-п-е-и т-в- т-й н- д-й-е- -------------------------------------------------- Ние се бяхме уговорили. Въпреки това той не дойде. 0
T-y ---a-a-o--c--- v--r-----h----c-e be-he--y-n-. T__ o_____ o______ v______ c__ v____ b____ k_____ T-y o-t-n- o-h-h-, v-p-e-i c-e v-c-e b-s-e k-s-o- ------------------------------------------------- Toy ostana oshche, vypreki che veche beshe kysno.
ਉਹਦੇ ਕੋਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ। В---е-и -е--я------ьор-ка-к-и--а- -о---ара-кол-. В______ ч_ н___ ш________ к______ т__ к___ к____ В-п-е-и ч- н-м- ш-ф-о-с-а к-и-к-, т-й к-р- к-л-. ------------------------------------------------ Въпреки че няма шофьорска книжка, той кара кола. 0
Toy ost-na os-che---ypr-k---h--ve-h--b-she ----o. T__ o_____ o______ v______ c__ v____ b____ k_____ T-y o-t-n- o-h-h-, v-p-e-i c-e v-c-e b-s-e k-s-o- ------------------------------------------------- Toy ostana oshche, vypreki che veche beshe kysno.
ਰਸਤਾ ਤਿਲਕਣਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ। В---ек- ---път-т-е --ъз--в- -ой -ар- бър--. В______ ч_ п____ е х_______ т__ к___ б_____ В-п-е-и ч- п-т-т е х-ъ-г-в- т-й к-р- б-р-о- ------------------------------------------- Въпреки че пътят е хлъзгав, той кара бързо. 0
T-y-o-ta-- o-h-he- ---r-ki che v---e-b---e kys--. T__ o_____ o______ v______ c__ v____ b____ k_____ T-y o-t-n- o-h-h-, v-p-e-i c-e v-c-e b-s-e k-s-o- ------------------------------------------------- Toy ostana oshche, vypreki che veche beshe kysno.
ਬਹੁਤ ਪੀਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। Въ-рек---- - --ян, той к-р--в-л--ип-- ---ол-ло. В______ ч_ е п____ т__ к___ в________ / к______ В-п-е-и ч- е п-я-, т-й к-р- в-л-с-п-д / к-л-л-. ----------------------------------------------- Въпреки че е пиян, той кара велосипед / колело. 0
T----- d--de--vy-rek---h- -e ---k-me ----o---i. T__ n_ d_____ v______ c__ s_ b______ u_________ T-y n- d-y-e- v-p-e-i c-e s- b-a-h-e u-o-o-i-i- ----------------------------------------------- Toy ne doyde, vypreki che se byakhme ugovorili.
ਉਹਦੇ ਕੋਲ ਡ੍ਰਾੲਵਿੰਗ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ То---ям--ш---о--ка---иж-а. В--р--и т--а --- кар--кол-. Т__ н___ ш________ к______ В______ т___ т__ к___ к____ Т-й н-м- ш-ф-о-с-а к-и-к-. В-п-е-и т-в- т-й к-р- к-л-. ------------------------------------------------------ Той няма шофьорска книжка. Въпреки това той кара кола. 0
To---e --y-e- ---rek- -h--se by--h---ug-v----i. T__ n_ d_____ v______ c__ s_ b______ u_________ T-y n- d-y-e- v-p-e-i c-e s- b-a-h-e u-o-o-i-i- ----------------------------------------------- Toy ne doyde, vypreki che se byakhme ugovorili.
ਰਸਤਾ ਤਿਲਕਣਾ ਹੈ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ। П-т-- ---л-----. -ъ---ки-това---й ---а--ър--. П____ е х_______ В______ т___ т__ к___ б_____ П-т-т е х-ъ-г-в- В-п-е-и т-в- т-й к-р- б-р-о- --------------------------------------------- Пътят е хлъзгав. Въпреки това той кара бързо. 0
T-y-n- d-yde---y----------s---y-k--e u-o---i-i. T__ n_ d_____ v______ c__ s_ b______ u_________ T-y n- d-y-e- v-p-e-i c-e s- b-a-h-e u-o-o-i-i- ----------------------------------------------- Toy ne doyde, vypreki che se byakhme ugovorili.
ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਪੀਤੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। Т-- е ---н---ъпре-- т--- то--кар- в-л-си--д --к-----. Т__ е п____ В______ т___ т__ к___ в________ / к______ Т-й е п-я-. В-п-е-и т-в- т-й к-р- в-л-с-п-д / к-л-л-. ----------------------------------------------------- Той е пиян. Въпреки това той кара велосипед / колело. 0
Tele--z---t ra-o-e-he. Vypr-k- ---a --y zasp-. T__________ r_________ V______ t___ t__ z_____ T-l-v-z-r-t r-b-t-s-e- V-p-e-i t-v- t-y z-s-a- ---------------------------------------------- Televizoryt raboteshe. Vypreki tova toy zaspa.
ਪੜ੍ਹੇ ਲਿਖੇ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ। Тя -е си-н---ра --бо-а, -ъ-р-к- -е - --едв-ла. Т_ н_ с_ н_____ р______ в______ ч_ е с________ Т- н- с- н-м-р- р-б-т-, в-п-е-и ч- е с-е-в-л-. ---------------------------------------------- Тя не си намира работа, въпреки че е следвала. 0
Te-e--zo--t --b---sh-.-Vyp---i----- --y ---p-. T__________ r_________ V______ t___ t__ z_____ T-l-v-z-r-t r-b-t-s-e- V-p-e-i t-v- t-y z-s-a- ---------------------------------------------- Televizoryt raboteshe. Vypreki tova toy zaspa.
ਦਰਦ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀ। Т------т-ва н---екар- в-пре-и--- --а-бо---. Т_ н_ о____ н_ л_____ в______ ч_ и__ б_____ Т- н- о-и-а н- л-к-р- в-п-е-и ч- и-а б-л-и- ------------------------------------------- Тя не отива на лекар, въпреки че има болки. 0
T-le----ry--r--o---h-.---p-e---to-a ----z-sp-. T__________ r_________ V______ t___ t__ z_____ T-l-v-z-r-t r-b-t-s-e- V-p-e-i t-v- t-y z-s-a- ---------------------------------------------- Televizoryt raboteshe. Vypreki tova toy zaspa.
ਪੈਸਾ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੇ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ। Т------уп--- --л-- ---ре-- -- -я-а ----. Т_ с_ к_____ к____ в______ ч_ н___ п____ Т- с- к-п-в- к-л-, в-п-е-и ч- н-м- п-р-. ---------------------------------------- Тя си купува кола, въпреки че няма пари. 0
V---- ----- kysn-. V--r-k--to------ ost--- --h---. V____ b____ k_____ V______ t___ t__ o_____ o______ V-c-e b-s-e k-s-o- V-p-e-i t-v- t-y o-t-n- o-h-h-. -------------------------------------------------- Veche beshe kysno. Vypreki tova toy ostana oshche.
ਉਹ ਪੜ੍ਹੀ ਲਿਖੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ। Тя-е----дв-ла- Въпр-ки -ова--я -е ---н---р--раб--------т-. Т_ е с________ В______ т___ т_ н_ с_ н_____ р______ м_____ Т- е с-е-в-л-. В-п-е-и т-в- т- н- с- н-м-р- р-б-т-о м-с-о- ---------------------------------------------------------- Тя е следвала. Въпреки това тя не си намира работно място. 0
V-c-e-b---e kys-o. Vy---k---o-a-toy--st-n- -sh--e. V____ b____ k_____ V______ t___ t__ o_____ o______ V-c-e b-s-e k-s-o- V-p-e-i t-v- t-y o-t-n- o-h-h-. -------------------------------------------------- Veche beshe kysno. Vypreki tova toy ostana oshche.
ਉਸਨੂੰ ਦਰਦ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀ। Т----а -о-ки.----реки--о-а т--н-----в- -- л-к-р. Т_ и__ б_____ В______ т___ т_ н_ о____ н_ л_____ Т- и-а б-л-и- В-п-е-и т-в- т- н- о-и-а н- л-к-р- ------------------------------------------------ Тя има болки. Въпреки това тя не отива на лекар. 0
V---e-b--he ky---. V-pr-k--tov--t---os-a-a--s-c-e. V____ b____ k_____ V______ t___ t__ o_____ o______ V-c-e b-s-e k-s-o- V-p-e-i t-v- t-y o-t-n- o-h-h-. -------------------------------------------------- Veche beshe kysno. Vypreki tova toy ostana oshche.
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੇ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ। Тя н--а--ари- -ъп-е----о---т- с- куп-в- --ла. Т_ н___ п____ В______ т___ т_ с_ к_____ к____ Т- н-м- п-р-. В-п-е-и т-в- т- с- к-п-в- к-л-. --------------------------------------------- Тя няма пари. Въпреки това тя си купува кола. 0
N-e----byak----u-ov--i-i--Vyp--ki-tov- t-y-n- d-y-e. N__ s_ b______ u_________ V______ t___ t__ n_ d_____ N-e s- b-a-h-e u-o-o-i-i- V-p-e-i t-v- t-y n- d-y-e- ---------------------------------------------------- Nie se byakhme ugovorili. Vypreki tova toy ne doyde.

ਜਵਾਨ ਲੋਕ ਵੱਡੀ ਉਮਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ

ਬੱਚੇ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਲਦੀ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ। ਬਾਲਗਾਂ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਬੱਚੇ ਬਾਲਗਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਸਿੱਖਦੇ। ਉਹ ਕੇਵਲ ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ। ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਦਿਮਾਗ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰਨੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਸਿੱਖਣੀਆਂ ਪੈਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ ਹੀ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਉਸਨੂੰ ਨਵੇਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਬੋਲਣ ਦਾ ਢੰਗ ਵੀ ਸਿੱਖਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਇਸਲਈ, ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਅੰਗਾਂ ਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਹਰਕਤਾਂ ਸਿੱਖਣੀਆਂ ਪੈਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਦਿਮਾਗ ਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਕਰਨਾ ਵੀ ਸਿੱਖਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਚੁਣੌਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਪਰ, ਬਾਲਗ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਹਰ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ। 20 ਜਾਂ 30 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਤੱਕ, ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਿਖਲਾਈ ਰੁਝੇਵਾਂ ਕਾਇਮ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਕੂਲ ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਾਈ ਭੂਤਕਾਲ ਵਿੱਚ ਏਨੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵੀ ਦੂਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ। ਇਸਲਈ, ਦਿਮਾਗ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਇਹ ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਬਹੁਤ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਸਿੱਖ ਸਕਦਾ ਹੈ। 40 ਅਤੇ 50 ਸਾਲ ਦੇ ਦਰਮਿਆਨ ਦੀ ਉਮਰ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਸਿੱਖ ਲਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਦਿਮਾਗ ਇਸ ਤਜਰਬੇ ਦਾ ਫਾਇਦਾ ਉਠਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਨਵੀਂ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਪੁਰਾਣੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋੜ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਉਮਰ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਭਾਵ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਉਹ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਮੁਢਲੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖੀਆਂ ਗਈਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ। 60 ਜਾਂ 70 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ, ਲੋਕਾਂ ਕੋਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਅਕਸਰ ਅਭਿਆਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਵੱਡੀ ਉਮਰ ਦੇ ਵਿਅਕਤੀ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਲਿਖਾਈ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਿੱਖ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਅਸੀਂ ਹਰ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਸਫ਼ਲਤਾਪੂਰਬਕ ਸਿੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਜਵਾਨੀ ਤੋਂ ਬਾਦ ਵੀ ਦਿਮਾਗ ਨਵੇਂ ਨਾੜੀ ਸੈੱਲਾਂ ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦਿਆਂ ਹੋਇਆਂ ਇਹ ਅਨੰਦ ਮਾਣਦਾ ਹੈ...