Frasario

it Domande – Passato 1   »   ha Tambayoyi - Baya 1

85 [ottantacinque]

Domande – Passato 1

Domande – Passato 1

85 [tamanin da biyar]

Tambayoyi - Baya 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Hausa Suono di più
Quanto ha bevuto? N--- -u-e---a? N___ k___ s___ N-w- k-k- s-a- -------------- Nawa kuke sha? 0
Quanto ha lavorato? Nawa--- -- -i-i? N___ k_ y_ a____ N-w- k- y- a-k-? ---------------- Nawa ka yi aiki? 0
Quanto ha scritto? na-- -a-r--u-a n___ k_ r_____ n-w- k- r-b-t- -------------- nawa ka rubuta 0
Come ha dormito? Y-ya--u----i barc-? Y___ k___ y_ b_____ Y-y- k-k- y- b-r-i- ------------------- Yaya kuka yi barci? 0
Come ha fatto a superare l’esame? Y--a kuka--i -ar-------? Y___ k___ c_ j__________ Y-y- k-k- c- j-r-a-a-a-? ------------------------ Yaya kuka ci jarrabawar? 0
Come ha fatto a trovare la strada? Ta----a---k- s-m-------? T_ y___ k___ s___ h_____ T- y-y- k-k- s-m- h-n-a- ------------------------ Ta yaya kuka sami hanya? 0
Con chi ha parlato? W----y- --gan-? W_ k___ m______ W- k-y- m-g-n-? --------------- Wa kayi magana? 0
Con chi ha preso appuntamento? W- ---- --du? W_ k___ h____ W- k-k- h-d-? ------------- Wa kuka hadu? 0
Con chi ha festeggiato il compleanno? D- wa k-k- -i-m--l-din -u? D_ w_ k___ y_ m_______ k__ D- w- k-k- y- m-u-i-i- k-? -------------------------- Da wa kuka yi maulidin ku? 0
Dov’è stato? Ina -a -e? I__ k_ j__ I-a k- j-? ---------- Ina ka je? 0
Dove ha abitato? A---- ------a-n-? A i__ k___ z_____ A i-a k-k- z-u-a- ----------------- A ina kuka zauna? 0
Dove ha lavorato? A--n---u-a-yi--ik-? A i__ k___ y_ a____ A i-a k-k- y- a-k-? ------------------- A ina kuka yi aiki? 0
Che cosa ha consigliato? M- kuka-ba d- -ha----r? M_ k___ b_ d_ s________ M- k-k- b- d- s-a-a-a-? ----------------------- Me kuka ba da shawarar? 0
Che cosa ha mangiato? M---uk--ci? M_ s___ c__ M- s-k- c-? ----------- Me suka ci? 0
Che cosa è venuto a sapere? Me k-ka-koya? M_ k___ k____ M- k-k- k-y-? ------------- Me kuka koya? 0
A che velocità è andato? S-ur-n-n--a------y-? S_____ n___ k___ y__ S-u-i- n-w- k-k- y-? -------------------- Saurin nawa kuka yi? 0
Quanto è durato il volo? H-r -a-s-e kuka---s--? H__ y_____ k___ t_____ H-r y-u-h- k-k- t-s-i- ---------------------- Har yaushe kuka tashi? 0
Fino a che altezza è saltato? Nawa-k-k---- t-a---? N___ k___ y_ t______ N-w- k-k- y- t-a-l-? -------------------- Nawa kuka yi tsalle? 0

Le lingue africane

In Africa si parlano tantissime lingue, come in nessun altro continente. Il numero delle lingue africane è impressionante. Se ne contano circa 2000 e non sono tutte simili fra loro. Al contrario! A volte non hanno alcuna affinità linguistica. Le lingue africane appartengono a quattro famiglie linguistiche. Alcune hanno delle caratteristiche uniche al mondo e nessuno straniero sarebbe in grado di imitarle. In Africa, i confini geografici non corrispondono ai confini linguistici. Inoltre, in alcune regioni si parlano tantissime lingue. Quelle parlate in Tanzania appartengono, per esempio, a quattro famiglie. Un’eccezione è rappresentata dall’Afrikaans, il cui primo utilizzo risale all’epoca coloniale, momento di incontro fra genti proveniente dall’Africa, dall’Europa e dall’Asia. Da questo incontro ebbe vita una nuova lingua. L’Afrikaans risente dell’influenza di molte lingue, soprattutto dell’affinità con il nederlandese. Questa lingua viene parlata oggi in Sudafrica e in Namibia. Il più straordinario linguaggio africano è quella dei tamburi, in grado di elaborare e inviare qualsiasi messaggio. Il linguaggio dei tamburi è quello delle lingue tonali, in cui il significato delle parole o delle sillabe è in correlazione con l’altezza del suono. Ciò significa che i toni debbono essere riprodotti dai tamburi. Anche i bambini in Africa capiscono il linguaggio dei tamburi, il quale è assai efficiente e chiaro. Si sente fino a dodici chilometri di distanza!