Frasario

it Domande – Passato 1   »   en Questions – Past tense 1

85 [ottantacinque]

Domande – Passato 1

Domande – Passato 1

85 [eighty-five]

Questions – Past tense 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Inglese (UK) Suono di più
Quanto ha bevuto? H---mu-h -i- you-d-i--? H__ m___ d__ y__ d_____ H-w m-c- d-d y-u d-i-k- ----------------------- How much did you drink? 0
Quanto ha lavorato? How-mu-h did y-----r-? H__ m___ d__ y__ w____ H-w m-c- d-d y-u w-r-? ---------------------- How much did you work? 0
Quanto ha scritto? How-m--- -i- y-----i-e? H__ m___ d__ y__ w_____ H-w m-c- d-d y-u w-i-e- ----------------------- How much did you write? 0
Come ha dormito? H-w did---u--l---? H__ d__ y__ s_____ H-w d-d y-u s-e-p- ------------------ How did you sleep? 0
Come ha fatto a superare l’esame? H-- did--ou --ss -h--ex-m? H__ d__ y__ p___ t__ e____ H-w d-d y-u p-s- t-e e-a-? -------------------------- How did you pass the exam? 0
Come ha fatto a trovare la strada? H-w---d y-u f-nd -h-----? H__ d__ y__ f___ t__ w___ H-w d-d y-u f-n- t-e w-y- ------------------------- How did you find the way? 0
Con chi ha parlato? Wh--d-d--o- s-ea--t-? W__ d__ y__ s____ t__ W-o d-d y-u s-e-k t-? --------------------- Who did you speak to? 0
Con chi ha preso appuntamento? Wi-- --om--id yo---a-e-an-app-i-t---t? W___ w___ d__ y__ m___ a_ a___________ W-t- w-o- d-d y-u m-k- a- a-p-i-t-e-t- -------------------------------------- With whom did you make an appointment? 0
Con chi ha festeggiato il compleanno? W----wh-m di---ou-c-l---a-e-y-u---i--h-a-? W___ w___ d__ y__ c________ y___ b________ W-t- w-o- d-d y-u c-l-b-a-e y-u- b-r-h-a-? ------------------------------------------ With whom did you celebrate your birthday? 0
Dov’è stato? Wh-re -er- --u? W____ w___ y___ W-e-e w-r- y-u- --------------- Where were you? 0
Dove ha abitato? W--r----------live? W____ d__ y__ l____ W-e-e d-d y-u l-v-? ------------------- Where did you live? 0
Dove ha lavorato? W-e-e d-d y-u--o--? W____ d__ y__ w____ W-e-e d-d y-u w-r-? ------------------- Where did you work? 0
Che cosa ha consigliato? Wh---d-d --- ----es-? W___ d__ y__ s_______ W-a- d-d y-u s-g-e-t- --------------------- What did you suggest? 0
Che cosa ha mangiato? What-di- --u-ea-? W___ d__ y__ e___ W-a- d-d y-u e-t- ----------------- What did you eat? 0
Che cosa è venuto a sapere? What -i---o--c-me-t- -n--? W___ d__ y__ c___ t_ k____ W-a- d-d y-u c-m- t- k-o-? -------------------------- What did you come to know? 0
A che velocità è andato? H---f--t---d y-u driv-? H__ f___ d__ y__ d_____ H-w f-s- d-d y-u d-i-e- ----------------------- How fast did you drive? 0
Quanto è durato il volo? How lo-g --d -ou-f--? H__ l___ d__ y__ f___ H-w l-n- d-d y-u f-y- --------------------- How long did you fly? 0
Fino a che altezza è saltato? H-w -i-h --- you --m-? H__ h___ d__ y__ j____ H-w h-g- d-d y-u j-m-? ---------------------- How high did you jump? 0

Le lingue africane

In Africa si parlano tantissime lingue, come in nessun altro continente. Il numero delle lingue africane è impressionante. Se ne contano circa 2000 e non sono tutte simili fra loro. Al contrario! A volte non hanno alcuna affinità linguistica. Le lingue africane appartengono a quattro famiglie linguistiche. Alcune hanno delle caratteristiche uniche al mondo e nessuno straniero sarebbe in grado di imitarle. In Africa, i confini geografici non corrispondono ai confini linguistici. Inoltre, in alcune regioni si parlano tantissime lingue. Quelle parlate in Tanzania appartengono, per esempio, a quattro famiglie. Un’eccezione è rappresentata dall’Afrikaans, il cui primo utilizzo risale all’epoca coloniale, momento di incontro fra genti proveniente dall’Africa, dall’Europa e dall’Asia. Da questo incontro ebbe vita una nuova lingua. L’Afrikaans risente dell’influenza di molte lingue, soprattutto dell’affinità con il nederlandese. Questa lingua viene parlata oggi in Sudafrica e in Namibia. Il più straordinario linguaggio africano è quella dei tamburi, in grado di elaborare e inviare qualsiasi messaggio. Il linguaggio dei tamburi è quello delle lingue tonali, in cui il significato delle parole o delle sillabe è in correlazione con l’altezza del suono. Ciò significa che i toni debbono essere riprodotti dai tamburi. Anche i bambini in Africa capiscono il linguaggio dei tamburi, il quale è assai efficiente e chiaro. Si sente fino a dodici chilometri di distanza!