Libro de frases

es Adjetivos 1   »   sr Придеви 1

78 [setenta y ocho]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

78 [седамдесет и осам]

78 [sedamdeset i osam]

Придеви 1

Pridevi 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español serbio Sonido más
una mujer vieja / mayor ста-- ж-на с____ ж___ с-а-а ж-н- ---------- стара жена 0
Pri--v- 1 P______ 1 P-i-e-i 1 --------- Pridevi 1
una mujer gorda дебе-а -ена д_____ ж___ д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
P--d----1 P______ 1 P-i-e-i 1 --------- Pridevi 1
una mujer curiosa ра-озн--- ж--а р________ ж___ р-д-з-а-а ж-н- -------------- радознала жена 0
st-r---ena s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
un coche nuevo н-во----о н___ а___ н-в- а-т- --------- ново ауто 0
star- ž--a s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
un coche rápido брз--ауто б___ а___ б-з- а-т- --------- брзо ауто 0
sta-a ž--a s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
un coche cómodo у-об---а-то у_____ а___ у-о-н- а-т- ----------- удобно ауто 0
deb-l-----a d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
un vestido azul п-ав- --љ--а п____ х_____ п-а-а х-љ-н- ------------ плава хаљина 0
debela že-a d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
un vestido rojo црве---ха-ина ц_____ х_____ ц-в-н- х-љ-н- ------------- црвена хаљина 0
d-bel- že-a d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
un vestido verde з-л----ха--на з_____ х_____ з-л-н- х-љ-н- ------------- зелена хаљина 0
r-doz---a ž--a r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
un bolso negro црн- -ор-а ц___ т____ ц-н- т-р-а ---------- црна торба 0
radozn-----e-a r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
un bolso marrón с--ђ---орба с____ т____ с-е-а т-р-а ----------- смеђа торба 0
r--oz-a----ena r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
un bolso blanco бел--то-ба б___ т____ б-л- т-р-а ---------- бела торба 0
novo a--o n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
gente simpática д-а---љ-ди д____ љ___ д-а-и љ-д- ---------- драги људи 0
no-o au-o n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
gente amable кул-у-ни људи к_______ љ___ к-л-у-н- љ-д- ------------- културни људи 0
n-vo-auto n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
gente interesante ин---ес-н-н- људи и___________ љ___ и-т-р-с-н-н- љ-д- ----------------- интересантни људи 0
b-zo -uto b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
niños buenos др-га --ца д____ д___ д-а-а д-ц- ---------- драга деца 0
br-- a--o b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
niños descarados бе--браз---д-ца б_________ д___ б-з-б-а-н- д-ц- --------------- безобразна деца 0
brz---u-o b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
niños obedientes д---а ---а д____ д___ д-б-а д-ц- ---------- добра деца 0
u-o--o----o u_____ a___ u-o-n- a-t- ----------- udobno auto

Los ordenadores pueden reconstruir las palabras oídas

Leer la mente es un viejo sueño del hombre. A todos les gustaría saber lo que otra persona está pensando en un momento determinado. Este deseo sigue siendo eso, un sueño. Ni siquiera con la tecnología moderna podemos leer los pensamientos. Lo que los otros piensan seguirá siendo un misterio. ¡Pero lo que sí podemos saber es lo que los otros oyen! Así lo ha mostrado un experimento científico. Los investigadores lograron reconstruir palabras oídas. Con ese propósito analizaron las ondas cerebrales de los sujetos que participaron en el experimento. Cuando oímos algo, nuestro cerebro se activa. Se pone a procesar los sonidos oídos. Entonces se produce un cierta pauta de actividad. Este patrón puede ser registrado mediante unos electrodos. ¡Y este registro también se puede procesar! Y a través de un ordenador es posible convertirlo en un patrón de sonido. Así se puede identificar la palabra oída. Este principio funciona con todas las palabras. Cada palabra que oímos produce una señal determinada. Esta señal está siempre relacionada con el sonido de la palabra. Así que ‘solo’ es necesario traducirla en una señal acústica. Porque si se tiene el patrón sonoro se conoce la palabra. Durante el experimento, los sujetos oyeron auténticas palabras y seudopalabras. Esto es, una parte de las palabras oídas no existía. A pesar de lo cual también estas palabras podían ser reconstruidas. Las palabras conocidas podían ser expresadas por un ordenador. Era también posible mostrarlas simplemente en un monitor. Los científicos esperan ahora comprender mejor las señales lingüísticas. Así que el sueño de leer la mente continúa…