(Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
М- --расмо----и---цв---.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
Pr---o vre-----dal-ih-g---ol--1
P_____ v____ m_______ g______ 1
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 1
(Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
Ми морасмо залити цвеће.
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Tuvimos que ordenar el piso.
Ми ---ас-- -ос-ре-ити-ста-.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
Pr--------m- m---ln-- gl--ol--1
P_____ v____ m_______ g______ 1
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Tuvimos que ordenar el piso.
Ми морасмо поспремити стан.
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Tuvimos que lavar los platos.
Ми м---с-- -пра-- --суђ-.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
Mi -o------z--i-i-cveć-.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Tuvimos que lavar los platos.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo zaliti cveće.
¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
Мора-----и--и-плати-и -ач--?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
M---o-asmo--al-t- c-e--e.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
Морасте ли ви платити рачун?
Mi morasmo zaliti cveće.
¿Tuvisteis que pagar entrada?
М--ас-- л- в--п-а-ит--у-аз?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
M- moras----al-ti -vec-e.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
¿Tuvisteis que pagar entrada?
Морасте ли ви платити улаз?
Mi morasmo zaliti cveće.
¿Tuvisteis que pagar una multa?
Мо-ас-е--- ви пл-т-ти--аз-у?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
Mi ---------os---m-ti--t-n.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
¿Tuvisteis que pagar una multa?
Морасте ли ви платити казну?
Mi morasmo pospremiti stan.
¿Quién tuvo que despedirse?
Ко----м--аше --р-с-и--?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
Mi morasm--------m--i-sta-.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
¿Quién tuvo que despedirse?
Ко се мораше опростити?
Mi morasmo pospremiti stan.
¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
Ко мор--- -ћ- рани-е -ућ-?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
M- --rasm- -os--e---i---an.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
Ко мораше ићи раније кући?
Mi morasmo pospremiti stan.
¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
К- --ра----з----в-з?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
Mi--or-sm-----ati--o----.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
Ко мораше узети воз?
Mi morasmo oprati posuđe.
(Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
М- -е-х-ед---о -ст--- д--о.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
Mi --rasmo----at- -o--đe.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
(Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi morasmo oprati posuđe.
No queríamos tomar nada.
М- -е х-е--см- ни-та--и--.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
M--------- o--a-- pos--e.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
No queríamos tomar nada.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi morasmo oprati posuđe.
No queríamos molestar.
Ми н--хт-д-см- -м-т---.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
Mora-te-li--- -l-titi---č--?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
No queríamos molestar.
Ми не хтедосмо сметати.
Moraste li vi platiti račun?
(Yo) sólo quería hacer una llamada.
Ј----едо- уп---о -е------р---.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
Mo-a-t--l---i -l---ti -----?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
(Yo) sólo quería hacer una llamada.
Ја хтедох управо телефонирати.
Moraste li vi platiti račun?
Quería pedir un taxi.
Ја-х-ед-- уп-а-о------т- та---.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
M-ra-t- li------at-t--ra---?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Quería pedir un taxi.
Ја хтедох управо позвати такси.
Moraste li vi platiti račun?
Es que quería irme a casa.
Ја---е-ох---име-и-и-----.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
M---s-e--i--i --at-ti----z?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Es que quería irme a casa.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Moraste li vi platiti ulaz?
Pensaba que querías llamar a tu esposa.
Ј- ------и-,-ти-хте-е п-зва-и -в-ју --ну.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
M--aste --------a-i-- u---?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Pensaba que querías llamar a tu esposa.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Moraste li vi platiti ulaz?
Pensaba que querías llamar a Información.
Ј--поми-ли----и-х-е-е-п-з-а-и--н-ор--ц-је.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
M-ra-te----v---la-iti--l--?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Pensaba que querías llamar a Información.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Moraste li vi platiti ulaz?
Pensaba que querías pedir una pizza.
Ја-пом---и-, ---х--де н------- -ицу.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
M----t--li v-------t- k-z-u?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
Pensaba que querías pedir una pizza.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Moraste li vi platiti kaznu?