(Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
ה---- ח-י-י- להשק-ת----------.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h-inu---y-v---l-h-s-qo--et-ha-r---m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
(Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Tuvimos que ordenar el piso.
ה-ינ----י-ים -ס-ר-א- --יר-.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h-i-----ya----l---shqo---- -apr----.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Tuvimos que ordenar el piso.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Tuvimos que lavar los platos.
-י-נ---י--ים ל--ו- את הכ-ים-
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
ha-nu x-ya--- l----hqo--e--h--raxim.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Tuvimos que lavar los platos.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
-יי-ם -י-ב-ם לש-ם א- ה--בו-?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h-i---xaya-im--e---e- -- had-r--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
¿Tuvisteis que pagar entrada?
----ם---י-י- לש-ם -ניסה-
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
ha--u ----v-m---s-d---et --dir-h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
¿Tuvisteis que pagar entrada?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
¿Tuvisteis que pagar una multa?
---ת- -י-ב-ם----- קנ--
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
ha-----a-a-im -esa--r-e- h---rah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
¿Tuvisteis que pagar una multa?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
¿Quién tuvo que despedirse?
מ----יך--------פר--לש-ו--
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
h-in- xay--i- li-h--- e----ke-im.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
¿Quién tuvo que despedirse?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
-י-צריך-----לע----מ---ם-ה-ית--
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
hainu --ya--- l--h-o- -t hak--im.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
מ--צ-י----- ל--ו--ב--בת?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
h--nu-------m-li--t-f--- ha--l-m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
(Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
לא רצ--ו ל--שא---רב- ----
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
hai-u-xay---- les--l----t ha-ash--n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
(Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No queríamos tomar nada.
לא--צ-נו--שת---ש-ם-ד---
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
ha-nu--a-avi- le--a-em--t--a-as-b-n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No queríamos tomar nada.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No queríamos molestar.
---רצ-נ- ל------
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h-i-u-xay--im -e---l-m -t ----s-bo-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No queríamos molestar.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
(Yo) sólo quería hacer una llamada.
א-י -צ--י --לפ--
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
ha--u-x--av-m les----m knis--?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
(Yo) sólo quería hacer una llamada.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Quería pedir un taxi.
--י--צי-י-להז----מ-נ---
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
h---u-------m les-a-e- kn---h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Quería pedir un taxi.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Es que quería irme a casa.
א---רצי-י-ל--ו--הביתה.
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
hai-u xa---i- le----e- k-is-h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Es que quería irme a casa.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Pensaba que querías llamar a tu esposa.
-ני-ח--תי-שרצ-ת--התקשר לא----
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
ha--- x------ -es--l-m q-as?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensaba que querías llamar a tu esposa.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensaba que querías llamar a Información.
-ני--ש-------י- -ה---ר--מ-די--ן.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
h-i----ay--i- leshal-m-q---?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensaba que querías llamar a Información.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensaba que querías pedir una pizza.
-ני ח---י -------הזמין --צה-
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
h--n- -ay-v-- l--hale------?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensaba que querías pedir una pizza.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?