(Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
-י----חייבים --ש--ת--ת-הפ-----
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h-inu xa--vim --ha-hq-t-et-h--rax--.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
(Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Tuvimos que ordenar el piso.
היי-- -י-ב-ם ---ר -ת-ה---ה-
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h-i-u -----im le-as-q----t hap-ax--.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Tuvimos que ordenar el piso.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Tuvimos que lavar los platos.
----- --יב-- --ט-ף -ת-הכלי-.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
ha----x-y-v-----hash--- e--h---a-i-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Tuvimos que lavar los platos.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
--יתם ח------ל-לם -ת--ח--ון-
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
hain--xaya--m-l-sa-e- -- -----a-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
¿Tuvisteis que pagar entrada?
--יתם חי-ב-ם----ם--ניס--
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
ha-n---ayavi- le-ad---et --di---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
¿Tuvisteis que pagar entrada?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
¿Tuvisteis que pagar una multa?
היית- חי-בי---של---נס-
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
hai-u-x---vim---sa-er et ha--r-h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
¿Tuvisteis que pagar una multa?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
¿Quién tuvo que despedirse?
מי-צ-יך-ה-----י--ד---ל---
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
ha----xa-a-im-lishto--e- ha--lim.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
¿Quién tuvo que despedirse?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
מי צרי- היה -עזוב ---ד- ה-יתה-
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
h-i---x--av-m li--tof e- -a-el--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
-- -רי---י- ל-ס---ב----?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
hain-----a-----is---- -t ---e--m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
(Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
לא---י-------אר ה-בה-זמן-
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
h-in- x--av-- l--ha-e--e--hax-sh---?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
(Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No queríamos tomar nada.
לא--צ-נו----ות --- ד--.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
ha--u -a-a-i- le------ -- ----s--on?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No queríamos tomar nada.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No queríamos molestar.
-- --י-ו-----יע-
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h-i-u xay--im -es-al----t hax--hb--?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No queríamos molestar.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
(Yo) sólo quería hacer una llamada.
א-י-------לטלפ--
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
h-i---xa--v-- le-h-le----isa-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
(Yo) sólo quería hacer una llamada.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Quería pedir un taxi.
-נ--ר-ית- להזמין-מ-נ-ת.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
h-inu--ayav-m -esha-em --is--?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Quería pedir un taxi.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Es que quería irme a casa.
--י--צי---ל--וע -ב--ה.
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
ha-nu-xa--vi---es--le- ---s-h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Es que quería irme a casa.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Pensaba que querías llamar a tu esposa.
--- ח--תי--ר-י- -----ר ל---ך.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
h-i-u ---a--m--e--al-- ---s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensaba que querías llamar a tu esposa.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensaba que querías llamar a Información.
-נ--ח---י ---ית להת-ש--ל-ו-יעי-.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
h-i-u-x----i--lesha--- -n-s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensaba que querías llamar a Información.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensaba que querías pedir una pizza.
-ני-חשב---שרצ------מין -י--.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
h-i-u x-y-v---l--h-le- -n--?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensaba que querías pedir una pizza.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?