la gata de mi amiga / novia
ה--ולה-של-ה-ב---ש--.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
y-x-------i-i-n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
la gata de mi amiga / novia
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
el perro de mi amigo / novio
ה--ב ש----בר --י-
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
ya---t-h-q--ian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
el perro de mi amigo / novio
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
los juguetes de mis hijos
ה-עצועים-ש--ה---ים ש--
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h--at-l-h-s-el-h-x---r---sheli.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
los juguetes de mis hijos
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Éste es el abrigo de mi compañero.
זה--מעי- של ---לג-----.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
ha-a---a---h-- ha-a----- s----.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Éste es el abrigo de mi compañero.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Éste es el coche de mi compañera.
-ו--מכ--ית-ש- --ול-- שלי-
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
h-x--u----sh-- h-xa-er-- ----i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Éste es el coche de mi compañera.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Éste es el trabajo de mis compañeros.
זו -עב-ד- של---ול--ת--לי-
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
ha---e- sh-- ha-av-r -h-li.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Éste es el trabajo de mis compañeros.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
El botón de la camisa se ha caído.
-כ--ור -ל---ו--ה--פ-.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
hak---- sh-l ha-a--r sh---.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
El botón de la camisa se ha caído.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
La llave del garaje ha desaparecido.
ה--תח-של הח-י-- -בד-
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
ha-elev ------ax-v-r ----i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
La llave del garaje ha desaparecido.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
El ordenador del jefe está estropeado.
----- של-המנ-- -ת----.
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
hat--'---u'------l h---l---m -h-l-.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
El ordenador del jefe está estropeado.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
¿Quiénes son los padres de la niña?
מי -ו--ה-ש---י-דה?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
z---ha--'-l s------q--e--h---e--.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
¿Quiénes son los padres de la niña?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
¿Cómo se va a la casa de sus padres?
כ-צד-אוכל-לה--- לב--ם-של--ור--?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
z--ha---h-n-t-s--- -aqo---a--she-i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
¿Cómo se va a la casa de sus padres?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
La casa está al final de la calle.
הב-- -מ---ב-ו--ה-ח-ב.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
zo h-----onit --el-haq----ah---eli.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
La casa está al final de la calle.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
¿Cómo se llama la capital de Suiza?
-- --- -ל-ב--ת---ו-יץ-
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo -a-ek---i- -he---a-ol-g-h-s-e--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
¿Cómo se llama la capital de Suiza?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
¿Cuál es el título del libro?
מ----ו -ל---פ--
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
zo--a'-v-dah s-el-h---legot --e-i.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
¿Cuál es el título del libro?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
מה ש-ות-יל-יה- ----שכנים?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
hak-f--r s--l-----lt------f--.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
מתי תת-יל----ש-ם ----יל-ים-
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
ha-af---------ha--l-sa---af-l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
מתי ש--ת-ה-בל- ש---ר--א?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
ha----or-shel -a----s---n---l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cuál es el horario de apertura del museo?
----שעו- -ביק-- -מו----ן?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
ha--fte-x she--hax-ne--- --ad.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
¿Cuál es el horario de apertura del museo?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.