la gata de mi amiga / novia
-ח-ו-ה -- -ח-ר--של-.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
y-x----ha-i-i-n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
la gata de mi amiga / novia
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
el perro de mi amigo / novio
---- ש-----ר----.
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
yaxa-- h-q--ian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
el perro de mi amigo / novio
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
los juguetes de mis hijos
הצ-צו----של-ה-ל----ש--
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h---t-l-h--h---hax--er-- -hel-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
los juguetes de mis hijos
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Éste es el abrigo de mi compañero.
זה --עיל ---ה-ולגה-שלי-
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h---t---h ---l -ax-v-r---s-e-i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Éste es el abrigo de mi compañero.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Éste es el coche de mi compañera.
זו-ה--ו-ית -- -ק-ל-ה ---.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
hax--ula- ---- h-xave--h -hel-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Éste es el coche de mi compañera.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Éste es el trabajo de mis compañeros.
ז---ע-ו----ל ---ל-ו---ל-.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
ha-e-ev sh-- --x---- --eli.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Éste es el trabajo de mis compañeros.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
El botón de la camisa se ha caído.
הכ--ו--ש- הח-לצה נ---
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
hak-l---s-el ---av-r s-el-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
El botón de la camisa se ha caído.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
La llave del garaje ha desaparecido.
-מפ---ש- ה--ייה א-ד.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
hak--e- sh------aver-s-eli.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
La llave del garaje ha desaparecido.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
El ordenador del jefe está estropeado.
ה--ש---- ה--ה- -ת---ל-
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
ha--a'-t-u'im--hel-h--e--di- she-i.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
El ordenador del jefe está estropeado.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
¿Quiénes son los padres de la niña?
-י-ה-ריה----ה----?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
z-h-h----il-she- --qo--gah--he-i.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
¿Quiénes son los padres de la niña?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
¿Cómo se va a la casa de sus padres?
כ--- א-כ--ל-גי--ל--ת--של --ר--?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
z- ha--kh---t s-el ha-ol------h-l-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
¿Cómo se va a la casa de sus padres?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
La casa está al final de la calle.
ה-י---מצא--ס-ף הר--ב.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
zo h-mekho-------- h--ol-ga--s---i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
La casa está al final de la calle.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
¿Cómo se llama la capital de Suiza?
מ--ש-- -ל ביר- --ויי--
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo--amek-o-it---e----------h s-el-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
¿Cómo se llama la capital de Suiza?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
¿Cuál es el título del libro?
מה-ש---ש- הספר?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
zo -a'--odah-s-el h--o-eg-t she--.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
¿Cuál es el título del libro?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
-ה----ת ---יה- של ה---י-?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
hak-ft-r --e- h---ltsa--n-fal.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
-תי-ת-חיל-ח---ת--ש--ה-ל--ם?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h-----or--h-- ---u-t-a- -afa-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
מ-י -ע------לה של ה-ופא?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
h-k-f-o- s-e--haxult-ah-n-f-l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cuál es el horario de apertura del museo?
מתי ש--ת ה-יקו- --ו-יא-ן?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
ham-fte-x -h-- h-xaneya- -va-.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
¿Cuál es el horario de apertura del museo?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.