Mi hijo no quería jugar con la muñeca.
--- של--ל- --ה-לשחק -ם-הבו-ה.
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
h-ben--s-----o-ra---h less-xeq-im ----ba-.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mi hijo no quería jugar con la muñeca.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mi hija no quería jugar al fútbol.
--ת-ש-- ל---צ-ה-ל--ק -ד---ל.
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
hab-n ssel---o----s-h--e-sa--q -- h-bu---.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mi hija no quería jugar al fútbol.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mi esposa no quería jugar conmigo al ajedrez.
-ש-י--א --ת- -------תי שח---
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
h--en------ ----a-sa- l-s---e- i- ha---ah.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mi esposa no quería jugar conmigo al ajedrez.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mis hijos no querían dar un paseo.
-יל--ם-ש-- -- -צו---שות-ט-ו--
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
hab---ss-li-lo-rat-t-- le----e--ka--reg-l.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Mis hijos no querían dar un paseo.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
No querían ordenar la habitación.
הם /---ל-------סד- -ת-הח-ר-
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
hab-t s--li lo--atst-- lessa--q kadur----.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
No querían ordenar la habitación.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
No querían irse a cama.
הם-/ ן -- --ו--ל-- למ---.
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
h-bat --eli lo----s-a--l--s-xe----d-r-g-l.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
No querían irse a cama.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Él no podía / debía comer helados.
ה---א--ר-ל---א--ל -ליד-.
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
i-h---lo -ats--h-l--s-x-- --i s----a-.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Él no podía / debía comer helados.
היה אסור לו לאכול גלידה.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
No podía / debía comer chocolate.
ה---אסור-ל- לא-ו- שו--ל--
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
i-----l--r-t--ah---ss-xeq -t- --a--a-.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
No podía / debía comer chocolate.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
No podía / debía comer caramelos.
-י- א-ור -- לא----ס-כ-יו-.
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
i---- lo -at---h-l-s-ax-q iti-shax-a-.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
No podía / debía comer caramelos.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Pude pedir un deseo.
-ו-ר-הי- -י ל-בי- --א---
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
h----a----sh-l- -o -a-s-----asso- --ul.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Pude pedir un deseo.
מותר היה לי להביע משאלה.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Pude comprar un vestido.
-ותר---ה -----נ----מ---
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
h--------o -a--u-le--d----t-h--e-er.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Pude comprar un vestido.
מותר היה לי לקנות שמלה.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Pude coger un bombón.
---ר---ה-ל----ח- -מתק.
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
h----e- -o-rat-u-les--e- e--hax--er.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Pude coger un bombón.
מותר היה לי לקחת ממתק.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
¿Pudiste fumar en el avión?
-ו-ר -י- --------במ-וס-
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
h-m/hen lo rat-- --sader et h-xe--r.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
¿Pudiste fumar en el avión?
מותר היה לך לעשן במטוס?
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
¿Pudiste beber cerveza en el hospital?
מותר --- ל- לש-ות------ב-י- הח----?
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
h--/hen-----a-su---lek----l-mi-ah.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
¿Pudiste beber cerveza en el hospital?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
¿Pudiste llevar al perro contigo al hotel?
מ--- היה -- ל-כ-י- את -כ-ב-ל---ן-
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
hem-h-n----r--su -a-e-het-----t--.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
¿Pudiste llevar al perro contigo al hotel?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Durante las vacaciones los niños podían estar afuera hasta tarde.
-חו----מ--ר --- לילד-- לה-ש----רבה---ן-ב----בחו-.
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
h-m---- lo -a--- l--e---t l-mi---.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Durante las vacaciones los niños podían estar afuera hasta tarde.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Ellos / ellas podían jugar durante mucho rato en el patio.
-----ה-ה ל---לש-ק----ה ז-- ב-צר-
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
ha-ah a--r-lo--e--k-o--g--d-h.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Ellos / ellas podían jugar durante mucho rato en el patio.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Ellos / ellas podían acostarse tarde.
מ-תר הי- --ם לה---ר ע--- ----א---.
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
h---h---ur -o--e'--h-----o--la-.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Ellos / ellas podían acostarse tarde.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.