Libro de frases

es Modo imperativo 2   »   sr Императив 2

90 [noventa]

Modo imperativo 2

Modo imperativo 2

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

Imperativ 2

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español serbio Sonido más
¡Aféitate! Об--- --! О____ с__ О-р-ј с-! --------- Обриј се! 0
I-pe--ti- 2 I________ 2 I-p-r-t-v 2 ----------- Imperativ 2
¡Lávate! О---- се! О____ с__ О-е-и с-! --------- Опери се! 0
I-p-rat---2 I________ 2 I-p-r-t-v 2 ----------- Imperativ 2
¡Péinate! Почешљ-ј-се! П_______ с__ П-ч-ш-а- с-! ------------ Почешљај се! 0
Ob-ij -e! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
¡Llama (por teléfono)! ¡Llame (usted) (por teléfono)! Н-з--и- --------! Н______ Н________ Н-з-в-! Н-з-в-т-! ----------------- Назови! Назовите! 0
O--i--se! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
¡Empieza! ¡Empiece (usted)! П---и--Почни--! П_____ П_______ П-ч-и- П-ч-и-е- --------------- Почни! Почните! 0
O--ij-s-! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
¡Basta! Пр-ст-ни!-----тан---! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престаните! 0
O---i---! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
¡Deja eso! ¡Deje (usted) eso! Пу--и -----уст--- --! П____ т__ П______ т__ П-с-и т-! П-с-и-е т-! --------------------- Пусти то! Пустите то! 0
Operi s-! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
¡Dilo! ¡Dígalo (usted)! Рец---о--Ре-ит----! Р___ т__ Р_____ т__ Р-ц- т-! Р-ц-т- т-! ------------------- Реци то! Реците то! 0
O-eri s-! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
¡Cómpralo! ¡Cómprelo (usted)! К-пи--о---у--т- --! К___ т__ К_____ т__ К-п- т-! К-п-т- т-! ------------------- Купи то! Купите то! 0
Poč-š-j-j --! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
¡No seas nunca falso! Н- бу-и -ик-д--е-ошт-- / н-поште-а! Н_ б___ н____ н_______ / н_________ Н- б-д- н-к-д н-п-ш-е- / н-п-ш-е-а- ----------------------------------- Не буди никад непоштен / непоштена! 0
Po-ešlja- --! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
¡No seas nunca insolente! Н--б--и никад-б-зо---зан /--ез----з--! Н_ б___ н____ б_________ / б__________ Н- б-д- н-к-д б-з-б-а-а- / б-з-б-а-н-! -------------------------------------- Не буди никад безобразан / безобразна! 0
Po---l--j-se! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
¡No seas nunca descortés! Н- б--- -и--д не--и--о------н----с-о-н-! Н_ б___ н____ н__________ / н___________ Н- б-д- н-к-д н-п-и-т-ј-н / н-п-и-т-ј-а- ---------------------------------------- Не буди никад непристојан / непристојна! 0
Nazo-i! -a-ovite! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
¡Sé siempre sincero! Б-ди--в-к---шт-н /-по-т-н-! Б___ у___ п_____ / п_______ Б-д- у-е- п-ш-е- / п-ш-е-а- --------------------------- Буди увек поштен / поштена! 0
Na--vi- N--ov---! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
¡Sé siempre amable! Б--- -в-- --н /-фи-а! Б___ у___ ф__ / ф____ Б-д- у-е- ф-н / ф-н-! --------------------- Буди увек фин / фина! 0
N----i!--------e! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
¡Sé siempre atento! Буд- -ве--п---то-ан - --и--о---! Б___ у___ п________ / п_________ Б-д- у-е- п-и-т-ј-н / п-и-т-ј-а- -------------------------------- Буди увек пристојан / пристојна! 0
Poč-i- -očni-e! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
¡Buen viaje! Стигнит- ---ћ-о --ћи! С_______ с_____ к____ С-и-н-т- с-е-н- к-ћ-! --------------------- Стигните срећно кући! 0
Po-n----o--i--! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
¡Cuídese (usted)! Д-бр- па-ите--а---бе! Д____ п_____ н_ с____ Д-б-о п-з-т- н- с-б-! --------------------- Добро пазите на себе! 0
P-č------č---e! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
¡Vuelva (usted) a visitarnos pronto! П-се-и-е --- --но-- у-к---! П_______ н__ п_____ у______ П-с-т-т- н-с п-н-в- у-к-р-! --------------------------- Посетите нас поново ускоро! 0
Pr-s-a--! ------ni-e! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite!

Los bebés pueden aprender reglas gramaticales

Los niños crecen muy deprisa. ¡Y también aprenden muy rápido! Todavía no se ha investigado cómo aprenden los niños. El proceso de aprendizaje tiene lugar automáticamente. Los niños no se dan cuenta de que están aprendiendo. Y, sin embargo, cada día que pasa son capaces de hacer más cosas. Esto es evidente en el caso del idioma. En su primer mes de vida los bebés solo saben berrear. Con unos pocos meses pueden proferir palabras cortas. Basándose en estas palabras llegan a construir frases. A partir de cierto momento, los niños hablan su lengua materna. Por desgracia, con las personas mayores esto no sucede así. Para aprender necesitan libros u otro tipo de material. Solo así pueden conocer, por ejemplo, las reglas gramaticales. ¡Los bebés, en cambio, ya a los cuatro meses están aprendiendo gramática! Unos científicos enseñaron a bebés alemanes reglas gramaticales de otras lenguas. Les recitaron en voz alta frases en italiano. Las frases eran portadoras de estructuras sintácticas precisas. Los bebés escucharon las frases correctas durante un tiempo estimado de un cuarto de hora. A continuación, se les volvió a recitar nuevas frases. Esta vez, sin embargo, algunas de las frases no eran correctas. Se midieron las ondas cerebrales de los bebés mientras escuchaban las frases. Los investigadores pudieron conocer así la reacción de su cerebro ante las frases. ¡Y descubrieron que los bebés reaccionaban de forma distinta! Aunque aprendieron las frases en muy poco tiempo, eran capaces de detectar los errores. Por supuesto, los bebés no sabían por qué las frases eran incorrectas. Se orientaban solamente por los modelos recitados. Pero esto es suficiente para aprender un idioma- al menos si eres un bebé...