Libro de frases

es Adjetivos 1   »   kk Сын есім 1

78 [setenta y ocho]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

78 [жетпіс сегіз]

78 [jetpis segiz]

Сын есім 1

Sın esim 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español kazajo Sonido más
una mujer vieja / mayor егде-әйел е___ ә___ е-д- ә-е- --------- егде әйел 0
S-n-es-- 1 S__ e___ 1 S-n e-i- 1 ---------- Sın esim 1
una mujer gorda т-л-қ---ел т____ ә___ т-л-қ ә-е- ---------- толық әйел 0
S-n e--m 1 S__ e___ 1 S-n e-i- 1 ---------- Sın esim 1
una mujer curiosa қы--қ---ар әйел қ_________ ә___ қ-з-қ-ұ-а- ә-е- --------------- қызыққұмар әйел 0
e-de--yel e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
un coche nuevo жа-- ----на ж___ м_____ ж-ң- м-ш-н- ----------- жаңа машина 0
e-----y-l e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
un coche rápido жыл-----а-и-а ж_____ м_____ ж-л-а- м-ш-н- ------------- жылдам машина 0
e-d-----l e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
un coche cómodo ыңға--- маш-на ы______ м_____ ы-ғ-й-ы м-ш-н- -------------- ыңғайлы машина 0
to--q --el t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
un vestido azul кө- --й-ек к__ к_____ к-к к-й-е- ---------- көк көйлек 0
tolıq ä--l t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
un vestido rojo қы--- ---лек қ____ к_____ қ-з-л к-й-е- ------------ қызыл көйлек 0
to-ı- äyel t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
un vestido verde жас-л -ө---к ж____ к_____ ж-с-л к-й-е- ------------ жасыл көйлек 0
q-z----m-r ä-el q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
un bolso negro қ--- с---е қ___ с____ қ-р- с-м-е ---------- қара сөмке 0
q-z--q--a--ä--l q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
un bolso marrón қ-----сөмке қ____ с____ қ-ң-р с-м-е ----------- қоңыр сөмке 0
q-z-qq-mar --el q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
un bolso blanco а------е а_ с____ а- с-м-е -------- ақ сөмке 0
j-ña-----na j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
gente simpática с-йк---і---н-ар с_______ ж_____ с-й-і-д- ж-н-а- --------------- сүйкімді жандар 0
j-ña----ï-a j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
gente amable сыпайы-ад-м-ар с_____ а______ с-п-й- а-а-д-р -------------- сыпайы адамдар 0
ja-a m--ï-a j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
gente interesante қ---қт- а---д-р қ______ а______ қ-з-қ-ы а-а-д-р --------------- қызықты адамдар 0
j----- ----na j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
niños buenos жа--ы ба-ал-р ж____ б______ ж-қ-ы б-л-л-р ------------- жақсы балалар 0
jı--a----ş-na j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
niños descarados ә-е-с-- ба-а-ар ә______ б______ ә-е-с-з б-л-л-р --------------- әдепсіз балалар 0
jıl--- --şïna j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
niños obedientes ә-е--- -а--л-р ә_____ б______ ә-е-т- б-л-л-р -------------- әдепті балалар 0
ıñğ--l--maşï-a ı______ m_____ ı-ğ-y-ı m-ş-n- -------------- ıñğaylı maşïna

Los ordenadores pueden reconstruir las palabras oídas

Leer la mente es un viejo sueño del hombre. A todos les gustaría saber lo que otra persona está pensando en un momento determinado. Este deseo sigue siendo eso, un sueño. Ni siquiera con la tecnología moderna podemos leer los pensamientos. Lo que los otros piensan seguirá siendo un misterio. ¡Pero lo que sí podemos saber es lo que los otros oyen! Así lo ha mostrado un experimento científico. Los investigadores lograron reconstruir palabras oídas. Con ese propósito analizaron las ondas cerebrales de los sujetos que participaron en el experimento. Cuando oímos algo, nuestro cerebro se activa. Se pone a procesar los sonidos oídos. Entonces se produce un cierta pauta de actividad. Este patrón puede ser registrado mediante unos electrodos. ¡Y este registro también se puede procesar! Y a través de un ordenador es posible convertirlo en un patrón de sonido. Así se puede identificar la palabra oída. Este principio funciona con todas las palabras. Cada palabra que oímos produce una señal determinada. Esta señal está siempre relacionada con el sonido de la palabra. Así que ‘solo’ es necesario traducirla en una señal acústica. Porque si se tiene el patrón sonoro se conoce la palabra. Durante el experimento, los sujetos oyeron auténticas palabras y seudopalabras. Esto es, una parte de las palabras oídas no existía. A pesar de lo cual también estas palabras podían ser reconstruidas. Las palabras conocidas podían ser expresadas por un ordenador. Era también posible mostrarlas simplemente en un monitor. Los científicos esperan ahora comprender mejor las señales lingüísticas. Así que el sueño de leer la mente continúa…