So’zlashuv kitobi

uz otgan 4   »   gu ભૂતકાળ 4

84 [sakson tort]

otgan 4

otgan 4

84 [ચોર્યાસી]

84 [Cōryāsī]

ભૂતકાળ 4

bhūtakāḷa 4

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Gujarati O’ynang Ko’proq
oqing વ-ંચવું વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
bhū-ak-ḷ- 4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Men oqidim. મ-ં વા--્ય-ં---. મેં વાં__ છે_ મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-. ---------------- મેં વાંચ્યું છે. 0
b-ūtak----4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Men butun romanni oqib chiqdim. મ---આ-ી--વ--થા -ાં--. મેં આ_ ન____ વાં__ મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી- --------------------- મેં આખી નવલકથા વાંચી. 0
v---c--uṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
tushunmoq સ-જવું સ___ સ-જ-ુ- ------ સમજવું 0
v-n̄---uṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Men tushundim. હ---સ-જ------છુ-. હું સ__ ગ_ છું_ હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં- ----------------- હું સમજી ગયો છું. 0
vā-̄c---ṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Men butun matnni tushundim. હુ----ો----ણ-સમ-ી ગય-. હું આ_ લ__ સ__ ગ__ હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો- ---------------------- હું આખો લખાણ સમજી ગયો. 0
m---vān-cyuṁ-c-ē. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
javob bering જવાબ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
mē- v--̄cyuṁ c--. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Men javob berdim. મ-ં-જવા- આપ્-ો -ે. મેં જ__ આ__ છે_ મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-. ------------------ મેં જવાબ આપ્યો છે. 0
m-ṁ--ān-c--ṁ----. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Men barcha savollarga javob berdim. મ-ં બધા પ્-શ્નો-- -----આપ-ય--છે. મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_ મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-. -------------------------------- મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. 0
M-- -khī n-va-----h---ā-̄-ī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Men buni bilaman - men buni bilardim. હ-ં તે ---ું --- - હ-ં--- -ા-તો -ત-. હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. 0
M-- ---ī --va-a-a-h--v--̄c-. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Men buni yozyapman - men buni yozdim. હ---આ --ી રહ-યો ----- મ-ં - લખ્યુ----. હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_ હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-. -------------------------------------- હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. 0
M-- -khī nav-l--a-h- ----c-. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Men buni eshitdim - eshitdim. મેં -----ંભળ્યું---મે--તે સ-------ં. મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____ મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં- ------------------------------------ મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. 0
Sam-j-vuṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Men buni olaman - men buni oldim. હું-- મે---- ---ન--આ -----યુ---ે. હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_ હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-. --------------------------------- હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. 0
Sa-a-a--ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Men buni olib kelaman - men buni olib keldim. હ---- -ાવ- --ં --હુ--- --વ્ય- --ં. હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_ હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં- ---------------------------------- હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. 0
S---j-v-ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Men buni sotib oldim - men buni sotib oldim. હ---- ખર-દુ- છું ---ેં --ખરીદ્યું-છે. હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_ હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-. ------------------------------------- હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. 0
h-- -a-a-- g-y--c---. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Men buni kutaman - men buni kutgandim. હ-- -ની--પેક્----ા-ું-છ-ં-- -ન---ન- ----્ષા -ે. હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_ હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-. ----------------------------------------------- હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. 0
h-ṁ s--a-ī gayō----ṁ. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Men buni tushuntirdim - buni tushuntirdim. હ-ં -ે સમજા--ં --ં---મ-ં--ે --જ-વ્---. હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____ હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં- -------------------------------------- હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. 0
huṁ----a-ī-g--- ch-ṁ. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Men buni bilaman - men buni bilaman. હુ--ત- જા-ુ- છુ--- ----ત- જ-ણું છ--. હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. 0
H-ṁ -khō lak-----sam-j- -a--. H__ ā___ l______ s_____ g____ H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-. ----------------------------- Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -