kabi his qilish |
જેવું -ા-- છે
જે_ લા_ છે
જ-વ-ં લ-ગ- છ-
-------------
જેવું લાગે છે
0
lā---īō
l______
l-g-ṇ-ō
-------
lāgaṇīō
|
kabi his qilish
જેવું લાગે છે
lāgaṇīō
|
Biz buni his qilyapmiz. |
અમન- -----લા-ે-છે.
અ__ એ_ લા_ છે_
અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-.
------------------
અમને એવું લાગે છે.
0
j-vu---āgē--hē
j____ l___ c__
j-v-ṁ l-g- c-ē
--------------
jēvuṁ lāgē chē
|
Biz buni his qilyapmiz.
અમને એવું લાગે છે.
jēvuṁ lāgē chē
|
Biz xohlamaymiz. |
અ-- -થ- -ા---ા.
અ_ ન_ માં___
અ-ે ન-ી મ-ં-ત-.
---------------
અમે નથી માંગતા.
0
jē-u--lā-ē---ē
j____ l___ c__
j-v-ṁ l-g- c-ē
--------------
jēvuṁ lāgē chē
|
Biz xohlamaymiz.
અમે નથી માંગતા.
jēvuṁ lāgē chē
|
qorqmoq |
ઘ---વું
ઘ___
ઘ-ર-વ-ં
-------
ઘભરાવું
0
jē-u---ā-ē -hē
j____ l___ c__
j-v-ṁ l-g- c-ē
--------------
jēvuṁ lāgē chē
|
qorqmoq
ઘભરાવું
jēvuṁ lāgē chē
|
Men qorqaman. |
હુ- ભ-ભીત---ં.
હું ભ___ છું_
હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં-
--------------
હું ભયભીત છું.
0
a-a---ēv----ā-ē -hē.
a____ ē___ l___ c___
a-a-ē ē-u- l-g- c-ē-
--------------------
amanē ēvuṁ lāgē chē.
|
Men qorqaman.
હું ભયભીત છું.
amanē ēvuṁ lāgē chē.
|
Men qorqmayman. |
હુ----તો -થી.
હું ડ__ ન__
હ-ં ડ-ત- ન-ી-
-------------
હું ડરતો નથી.
0
a--n- ē-u- ---- c--.
a____ ē___ l___ c___
a-a-ē ē-u- l-g- c-ē-
--------------------
amanē ēvuṁ lāgē chē.
|
Men qorqmayman.
હું ડરતો નથી.
amanē ēvuṁ lāgē chē.
|
vaqt bor |
સ-- -ે
સ__ છે
સ-ય છ-
------
સમય છે
0
a-a-ē--v-ṁ lāgē-chē.
a____ ē___ l___ c___
a-a-ē ē-u- l-g- c-ē-
--------------------
amanē ēvuṁ lāgē chē.
|
vaqt bor
સમય છે
amanē ēvuṁ lāgē chē.
|
Uning vaqti bor. |
ત--ી ---- -મય--ે.
તે_ પા_ સ__ છે_
ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-.
-----------------
તેની પાસે સમય છે.
0
Amē-na-h- mā-gat-.
A__ n____ m_______
A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā-
------------------
Amē nathī māṅgatā.
|
Uning vaqti bor.
તેની પાસે સમય છે.
Amē nathī māṅgatā.
|
Uning vaqti yoq. |
તેન- --સ- -મ- ન-ી.
તે_ પા_ સ__ ન__
ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી-
------------------
તેની પાસે સમય નથી.
0
A---n-t-ī -ā-ga--.
A__ n____ m_______
A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā-
------------------
Amē nathī māṅgatā.
|
Uning vaqti yoq.
તેની પાસે સમય નથી.
Amē nathī māṅgatā.
|
zerikish |
ક----ો આવે-છે
કં__ આ_ છે
ક-ટ-ળ- આ-ે છ-
-------------
કંટાળો આવે છે
0
Amē n-t---māṅgatā.
A__ n____ m_______
A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā-
------------------
Amē nathī māṅgatā.
|
zerikish
કંટાળો આવે છે
Amē nathī māṅgatā.
|
U zerikdi. |
તેણી -ં-ા---ગ--છ-.
તે_ કં__ ગ_ છે_
ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-.
------------------
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
0
Gh--------ṁ
G__________
G-a-h-r-v-ṁ
-----------
Ghabharāvuṁ
|
U zerikdi.
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
Ghabharāvuṁ
|
U zerikmaydi. |
તેણી---ટા-- નથ-.
તે_ કં__ ન__
ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી-
----------------
તેણી કંટાળી નથી.
0
G-a-ha--vuṁ
G__________
G-a-h-r-v-ṁ
-----------
Ghabharāvuṁ
|
U zerikmaydi.
તેણી કંટાળી નથી.
Ghabharāvuṁ
|
och qoling |
ભૂ-્ય----ો
ભૂ__ ર_
ભ-ખ-ય- ર-ો
----------
ભૂખ્યા રહો
0
G--bha-ā--ṁ
G__________
G-a-h-r-v-ṁ
-----------
Ghabharāvuṁ
|
och qoling
ભૂખ્યા રહો
Ghabharāvuṁ
|
Qorning ochmi? |
શ-ં ----ભૂખ્-- છ-?
શું ત_ ભૂ__ છો_
શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-?
------------------
શું તમે ભૂખ્યા છો?
0
huṁ--h-ya-hī-a---u-.
h__ b_________ c____
h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-.
--------------------
huṁ bhayabhīta chuṁ.
|
Qorning ochmi?
શું તમે ભૂખ્યા છો?
huṁ bhayabhīta chuṁ.
|
Och emasmisiz? |
ત----ૂખ---ી-લાગ-?
ત_ ભૂ_ ન_ લા__
ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-?
-----------------
તને ભૂખ નથી લાગી?
0
huṁ --a-a---t- -h-ṁ.
h__ b_________ c____
h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-.
--------------------
huṁ bhayabhīta chuṁ.
|
Och emasmisiz?
તને ભૂખ નથી લાગી?
huṁ bhayabhīta chuṁ.
|
chanqoq bol |
ત--્-ુ--હો-ું
ત___ હો_
ત-સ-ય-ં હ-વ-ં
-------------
તરસ્યું હોવું
0
h-ṁ bh----hī-----uṁ.
h__ b_________ c____
h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-.
--------------------
huṁ bhayabhīta chuṁ.
|
chanqoq bol
તરસ્યું હોવું
huṁ bhayabhīta chuṁ.
|
Ular chanqagan. |
તેઓ-ત----ા છે.
તે_ ત___ છે_
ત-ઓ ત-સ-ય- છ-.
--------------
તેઓ તરસ્યા છે.
0
Hu- -a-atō -a--ī.
H__ ḍ_____ n_____
H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī-
-----------------
Huṁ ḍaratō nathī.
|
Ular chanqagan.
તેઓ તરસ્યા છે.
Huṁ ḍaratō nathī.
|
Siz chanqamaysiz. |
તમે---સ્ય--ન--.
ત_ ત___ ન__
ત-ે ત-સ-ય- ન-ી-
---------------
તમે તરસ્યા નથી.
0
Huṁ-ḍ----- -a-h-.
H__ ḍ_____ n_____
H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī-
-----------------
Huṁ ḍaratō nathī.
|
Siz chanqamaysiz.
તમે તરસ્યા નથી.
Huṁ ḍaratō nathī.
|