So’zlashuv kitobi

uz otgan 1   »   gu ભૂતકાળ 1

81 [sakson bir]

otgan 1

otgan 1

81 [એક્યાસી]

81 [Ēkyāsī]

ભૂતકાળ 1

bhūtakāḷa 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Gujarati O’ynang Ko’proq
yozish લખો લ_ લ-ો --- લખો 0
b-ūtakā-- 1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
U xat yozdi. તેણ--એ- --્--લખ-ય-. તે_ એ_ પ__ લ___ ત-ણ- એ- પ-્- લ-્-ો- ------------------- તેણે એક પત્ર લખ્યો. 0
bh-t-kāḷ--1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
Va u karta yozdi. અ---ત--ી--એક -ા------્ય--. અ_ તે__ એ_ કા__ લ___ અ-ે ત-ણ-એ એ- ક-ર-ડ લ-્-ુ-. -------------------------- અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. 0
lakhō l____ l-k-ō ----- lakhō
oqing વાં-વું વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
la-hō l____ l-k-ō ----- lakhō
U jurnal oqidi. તે---એક----ેઝ-- -ા--્યુ-. તે_ એ_ મે___ વાં___ ત-ણ- એ- મ-ગ-ઝ-ન વ-ં-્-ુ-. ------------------------- તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. 0
la-hō l____ l-k-ō ----- lakhō
Va u kitob oqidi. અન- ---ી---- --સ્તક-વ-ંચ--ુ-. અ_ તે__ એ_ પુ___ વાં___ અ-ે ત-ણ-એ એ- પ-સ-ત- વ-ં-્-ુ-. ----------------------------- અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. 0
t-ṇ- ēk---a-r--lak-y-. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
olish લે-ું લે_ લ-વ-ં ----- લેવું 0
tēṇē-ē-a p-t-a----h--. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
U sigaret oldi. તે-ે સ-----ટ---ધ-. તે_ સિ___ લી__ ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-. ------------------ તેણે સિગારેટ લીધી. 0
t-ṇ- ē-a-p--------hy-. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
U bir parcha shokolad oldi. ત-ણ-એ-ચો--ે--ો -ુક-- લ--ો. તે__ ચો____ ટુ__ લી__ ત-ણ-એ ચ-ક-ે-ન- ટ-ક-ો લ-ધ-. -------------------------- તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. 0
An--tē-īē -k--k--ḍa -a-h-u-. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
U xiyonat qildi, lekin u sodiq edi. ત---ેવ-ા --ો--ણ----- ---દ-- હ--. તે બે__ હ_ પ_ તે_ વ___ હ__ ત- બ-વ-ા હ-ો પ- ત-ણ- વ-ા-ા- હ-ી- -------------------------------- તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. 0
A-ē -ēṇ-ē -ka---rḍa---k---ṁ. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
U dangasa edi, lekin u band edi. તે-આળસુ હ--,--- તે---યસ-- હ-ી. તે આ__ હ__ પ_ તે વ્___ હ__ ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી- ------------------------------ તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. 0
V-n-c-vuṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
U kambagal edi, lekin u boy edi. ત- -રી--હત- પણ ---અ-ીર--તો. તે ગ__ હ_ પ_ તે અ__ હ__ ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો- --------------------------- તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. 0
Vān--av-ṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
Uning qarzlaridan boshqa puli yoq edi. તેન--પ--ે-દ--- સ-વ-ય પ--- -હોત-. તે_ પા_ દે_ સિ__ પૈ_ ન___ ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- ન-ો-ા- -------------------------------- તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. 0
V-n̄-av-ṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
U omadli emas edi, shunchaki omadsiz edi. તે --ીબદા--- હતો--ફ-્--કમ-સ-બ--તો. તે ન____ ન હ__ ફ__ ક____ હ__ ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો- ---------------------------------- તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. 0
t--ē ēk- mē----i-a--ān̄-yuṁ. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
U muvaffaqiyatga erisha olmadi, lekin muvaffaqiyatsiz boldi. તે --ળ ---ય-,-પરંત--નિ---ળ-ગ--. તે સ__ ન થ__ પ__ નિ___ ગ__ ત- સ-ળ ન થ-ો- પ-ં-ુ ન-ષ-ફ- ગ-ો- ------------------------------- તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. 0
t--- -k--m--ējh-na--ā-̄-y-ṁ. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
U mamnun emas, balki norozi edi. તે-સ-----ટ-ન હ-- પ- અ-ં-ુષ્ટ હતો. તે સં___ ન હ_ પ_ અ____ હ__ ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો- --------------------------------- તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. 0
tē---ēk- mē-ējhina-vā-̄-y--. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
U baxtli emas edi, u baxtsiz edi. ત----- ન -ત-- -- નાખુશ હત-. તે ખુ_ ન હ__ તે ના__ હ__ ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો- --------------------------- તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. 0
An- tē-ī- ē-a pu-taka-vā---y-ṁ. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
U yoqmasdi, yoqmasdi. તે---તો -હો--,-ત- -મ----હોત-. તે ગ__ ન___ તે ગ__ ન___ ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ----------------------------- તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. 0
An- -ē-īē ēka pus-aka-vān̄--uṁ. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -