So’zlashuv kitobi

uz biror narsani oqlamoq 2   »   ms memberikan sebab 2

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

biror narsani oqlamoq 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Malay O’ynang Ko’proq
Nega kelmadingiz? K-napa--wak -i-a- ----ng? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
Men kasal edim. Saya-s--i-. S___ s_____ S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
Men kasal bolganim uchun kelmadim. Sa-- tidak-d-tang ke-a---sa-a-s-k-t. S___ t____ d_____ k_____ s___ s_____ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang kerana saya sakit. 0
Nega u kelmadi? K-n--- -ia--i-a-----ang? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
U charchagan edi. D-a -en--. D__ p_____ D-a p-n-t- ---------- Dia penat. 0
U charchaganidan kelmadi. D-a-ti--- da-a-g-k---n- di- p--a-. D__ t____ d_____ k_____ d__ p_____ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a p-n-t- ---------------------------------- Dia tidak datang kerana dia penat. 0
Nega u kelmadi? Kena-a d-a t-d-k -at-ng? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Uning xohishi yoq edi. D-a t-d-k-mem-un--i----ngi-an. D__ t____ m________ k_________ D-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ------------------------------ Dia tidak mempunyai keinginan. 0
U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. D---ta---a-ang---r-na d-- ti--k-m-mp-nya--k-ing-na-. D__ t__ d_____ k_____ d__ t____ m________ k_________ D-a t-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ---------------------------------------------------- Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. 0
Nega kelmadingiz? K----a --mu sem----idak -a---g? K_____ k___ s____ t____ d______ K-n-p- k-m- s-m-a t-d-k d-t-n-? ------------------------------- Kenapa kamu semua tidak datang? 0
Mashinamiz buzildi. K--et- -a-i-r-s-k. K_____ k___ r_____ K-r-t- k-m- r-s-k- ------------------ Kereta kami rosak. 0
Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. Kam--t-d---d-t-ng k-r-n--ker-t---ami-r---k. K___ t____ d_____ k_____ k_____ k___ r_____ K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-r-t- k-m- r-s-k- ------------------------------------------- Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. 0
Nega odamlar kelmadi? Ken-pa------a--i--k--ata--? K_____ m_____ t____ d______ K-n-p- m-r-k- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa mereka tidak datang? 0
Siz poyezdni qoldirdingiz. M---ka-tertingg-- --r--a -p-. M_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ----------------------------- Mereka tertinggal kereta api. 0
Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. Mer-k- tid----a-ang------a--e-t----a---er----ap-. M_____ t____ d_____ k_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ------------------------------------------------- Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. 0
Nega kelmadingiz? K---pa-aw-k--id-- d-t--g? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
Menga ruxsat berilmadi. S-y- tid-- dibe--rk-n. S___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ---------------------- Saya tidak dibenarkan. 0
Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. Sa----id-k-da-ang k-ran- sa-a --dak d-benark--. S___ t____ d_____ k_____ s___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ----------------------------------------------- Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -