Rozmówki

pl Przymiotniki 3   »   mk Придавки 3

80 [osiemdziesiąt]

Przymiotniki 3

Przymiotniki 3

80 [осумдесет]

80 [osoomdyesyet]

Придавки 3

Pridavki 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski macedoński Bawić się Więcej
Ona ma psa. Та------к--е. Т__ и__ к____ Т-а и-а к-ч-. ------------- Таа има куче. 0
Pr----ki-3 P_______ 3 P-i-a-k- 3 ---------- Pridavki 3
Ten pies jest duży. Ку-------------. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е големо. 0
Prida--- 3 P_______ 3 P-i-a-k- 3 ---------- Pridavki 3
Ona ma dużego psa. Таа--м-----е---ку-е. Т__ и__ г_____ к____ Т-а и-а г-л-м- к-ч-. -------------------- Таа има големо куче. 0
T---ima-k--c-ye. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Ona ma dom. Т-а-им--к---. Т__ и__ к____ Т-а и-а к-ќ-. ------------- Таа има куќа. 0
Taa --a--ooc-ye. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Ten dom jest mały. Куќат-----ала. К_____ е м____ К-ќ-т- е м-л-. -------------- Куќата е мала. 0
Ta----a -ooc-y-. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Ona ma mały dom. Т-а им--ед-а -ал- -у--. Т__ и__ е___ м___ к____ Т-а и-а е-н- м-л- к-ќ-. ----------------------- Таа има една мала куќа. 0
Ko--h--to-ye--u--yemo. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
On mieszka w hotelu. Т---------во-х--ел. Т__ ж____ в_ х_____ Т-ј ж-в-е в- х-т-л- ------------------- Тој живее во хотел. 0
Ko--hyet- ye-----y-mo. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
Ten hotel jest tani. Хо-ел-т-- -вт-н. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелот е евтин. 0
Ko--h--t---- g--lyem-. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
On mieszka w tanim hotelu. Т-ј-жи-----о-евти- -от--. Т__ ж____ в_ е____ х_____ Т-ј ж-в-е в- е-т-н х-т-л- ------------------------- Тој живее во евтин хотел. 0
T----ma -u-lyem- ---c-y-. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
On ma samochód. / On ma auto. Т-ј и---ав-омо-ил. Т__ и__ а_________ Т-ј и-а а-т-м-б-л- ------------------ Тој има автомобил. 0
T-a-ima-gu---e-o--------. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
Ten samochód jest drogi. / To auto jest drogie. А-т--о-илот-----а-. А__________ е с____ А-т-м-б-л-т е с-а-. ------------------- Автомобилот е скап. 0
T-a-i-a g---ye-o -oo--y-. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
On ma drogi samochód. / On ma drogie auto. Тој--ма----п ---омо---. Т__ и__ с___ а_________ Т-ј и-а с-а- а-т-м-б-л- ----------------------- Тој има скап автомобил. 0
Taa im--kookj-. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
On czyta powieść. Тој--и---е-е- --ман. Т__ ч___ е___ р_____ Т-ј ч-т- е-е- р-м-н- -------------------- Тој чита еден роман. 0
T---ima---o--a. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
Ta powieść jest nudna. Романо- - до--д-н. Р______ е д_______ Р-м-н-т е д-с-д-н- ------------------ Романот е досаден. 0
Taa -ma--ook-a. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
On czyta nudną powieść. Тој чи---еден--ос--ен ром-н. Т__ ч___ е___ д______ р_____ Т-ј ч-т- е-е- д-с-д-н р-м-н- ---------------------------- Тој чита еден досаден роман. 0
K-okj--a--e--ala. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Ona ogląda film. Таа ---да --ен-ф--м. Т__ г____ е___ ф____ Т-а г-е-а е-е- ф-л-. -------------------- Таа гледа еден филм. 0
Ko-kja---ye--ala. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Ten film jest bardzo interesujący. Фи--о- - --те-ес-н. Ф_____ е и_________ Ф-л-о- е и-т-р-с-н- ------------------- Филмот е интересен. 0
K------a--- m-la. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Ona ogląda bardzo interesujący film. Та--глед---ден-и-т--есе--фил-. Т__ г____ е___ и________ ф____ Т-а г-е-а е-е- и-т-р-с-н ф-л-. ------------------------------ Таа гледа еден интересен филм. 0
T-a---- -edn--ma---------. T__ i__ y____ m___ k______ T-a i-a y-d-a m-l- k-o-j-. -------------------------- Taa ima yedna mala kookja.

Język nauki

Język nauki to język specyficzny. Jest używany do fachowych dyskusji. Jest stosowany również w publikacjach naukowych. Dawniej istniały spójne języki naukowe. Na terenie Europy w kręgach naukowych dominowała łacina. Natomiast dzisiaj najważniejszym językiem nauki jest angielski. Języki naukowe to języki specjalistyczne. Zawierają bardzo dużo szczególnych pojęć. Ich najważniejszymi cechami są standaryzacja i formalizacja. Niektórzy mówią, że naukowcy świadomie mówią w sposób niezrozumiały. Jeśli coś jest skomplikowane, sprawia wrażenie bardziej inteligentnego. Ale nauka zorientowana jest na prawdzie. Dlatego powinni używać języka neutralnego. Na retoryczne elementy czy niejasne frazesy nie ma miejsca. Jest jednak wiele przykładów języka nad wyraz skomplikowanego. A język skomplikowany wydaje się ludziom fascynujący! Badania potwierdzają, że bardziej ufamy trudniejszemu językowi. Osoby badane miały odpowiedzieć na kilka pytań. Musiały przy tym wybrać między kilkoma odpowiedziami. Niektóre odpowiedzi były prosto sformułowane, inne bardzo skomplikowanie. Większość osób badanych decydowała się na złożone odpowiedzi. Te jednak nie miały żadnego sensu! Osoby badane dały się oczarować językiem. Chociaż treść była absurdalna, forma zrobiła na nich wrażenie. Jednak pisanie skomplikowane nie jest zawsze sztuką. Przekształcenia prostych treści w język złożony można się nauczyć. Natomiast wyrażenie rzeczy trudnych prostym językiem nie jest takie łatwe. Czasami coś prostego jest więc naprawdę złożone…