Rozmówki

pl Przymiotniki 3   »   id Adjektif 3

80 [osiemdziesiąt]

Przymiotniki 3

Przymiotniki 3

80 [delapan puluh]

Adjektif 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski indonezyjski Bawić się Więcej
Ona ma psa. D---me---i---s--k-r--nji-g. D__ m_______ s_____ a______ D-a m-m-l-k- s-e-o- a-j-n-. --------------------------- Dia memiliki seekor anjing. 0
Ten pies jest duży. An-in--ya-b---r. A________ b_____ A-j-n-n-a b-s-r- ---------------- Anjingnya besar. 0
Ona ma dużego psa. Di---em-li----ee--r a-j-n---ang --sa-. D__ m_______ s_____ a_____ y___ b_____ D-a m-m-l-k- s-e-o- a-j-n- y-n- b-s-r- -------------------------------------- Dia memiliki seekor anjing yang besar. 0
Ona ma dom. D-- m-mil-k- --buah r--a-. D__ m_______ s_____ r_____ D-a m-m-l-k- s-b-a- r-m-h- -------------------------- Dia memiliki sebuah rumah. 0
Ten dom jest mały. R-ma--y- -ecil. R_______ k_____ R-m-h-y- k-c-l- --------------- Rumahnya kecil. 0
Ona ma mały dom. D-- ---ilik--r-m-h -ang-k--il. D__ m_______ r____ y___ k_____ D-a m-m-l-k- r-m-h y-n- k-c-l- ------------------------------ Dia memiliki rumah yang kecil. 0
On mieszka w hotelu. D-a ti-g--l di --b--h-h----. D__ t______ d_ s_____ h_____ D-a t-n-g-l d- s-b-a- h-t-l- ---------------------------- Dia tinggal di sebuah hotel. 0
Ten hotel jest tani. H-t----- mur--. H_______ m_____ H-t-l-y- m-r-h- --------------- Hotelnya murah. 0
On mieszka w tanim hotelu. Di- ti----l -i --bu-h--ote- -a-g-m--ah. D__ t______ d_ s_____ h____ y___ m_____ D-a t-n-g-l d- s-b-a- h-t-l y-n- m-r-h- --------------------------------------- Dia tinggal di sebuah hotel yang murah. 0
On ma samochód. / On ma auto. D-a memi---i-s-b-ah mob-l. D__ m_______ s_____ m_____ D-a m-m-l-k- s-b-a- m-b-l- -------------------------- Dia memiliki sebuah mobil. 0
Ten samochód jest drogi. / To auto jest drogie. M-bi--y--ma-al. M_______ m_____ M-b-l-y- m-h-l- --------------- Mobilnya mahal. 0
On ma drogi samochód. / On ma drogie auto. D-a --mil-k- s---a- m--i--y-n- m-hal. D__ m_______ s_____ m____ y___ m_____ D-a m-m-l-k- s-b-a- m-b-l y-n- m-h-l- ------------------------------------- Dia memiliki sebuah mobil yang mahal. 0
On czyta powieść. D----e-------ov--. D__ m______ n_____ D-a m-m-a-a n-v-l- ------------------ Dia membaca novel. 0
Ta powieść jest nudna. N-ve- ----m-mbo-an--n. N____ i__ m___________ N-v-l i-u m-m-o-a-k-n- ---------------------- Novel itu membosankan. 0
On czyta nudną powieść. D-- ------a-----l ya-g-mem--s--k--. D__ m______ n____ y___ m___________ D-a m-m-a-a n-v-l y-n- m-m-o-a-k-n- ----------------------------------- Dia membaca novel yang membosankan. 0
Ona ogląda film. D-a m-l-h-- -e---- -i-m. D__ m______ s_____ f____ D-a m-l-h-t s-b-a- f-l-. ------------------------ Dia melihat sebuah film. 0
Ten film jest bardzo interesujący. F--m i---me-eg--g--n. F___ i__ m___________ F-l- i-u m-n-g-n-k-n- --------------------- Film itu menegangkan. 0
Ona ogląda bardzo interesujący film. Dia -e--ha- sebua------ ya-----nega-gkan. D__ m______ s_____ f___ y___ m___________ D-a m-l-h-t s-b-a- f-l- y-n- m-n-g-n-k-n- ----------------------------------------- Dia melihat sebuah film yang menegangkan. 0

Język nauki

Język nauki to język specyficzny. Jest używany do fachowych dyskusji. Jest stosowany również w publikacjach naukowych. Dawniej istniały spójne języki naukowe. Na terenie Europy w kręgach naukowych dominowała łacina. Natomiast dzisiaj najważniejszym językiem nauki jest angielski. Języki naukowe to języki specjalistyczne. Zawierają bardzo dużo szczególnych pojęć. Ich najważniejszymi cechami są standaryzacja i formalizacja. Niektórzy mówią, że naukowcy świadomie mówią w sposób niezrozumiały. Jeśli coś jest skomplikowane, sprawia wrażenie bardziej inteligentnego. Ale nauka zorientowana jest na prawdzie. Dlatego powinni używać języka neutralnego. Na retoryczne elementy czy niejasne frazesy nie ma miejsca. Jest jednak wiele przykładów języka nad wyraz skomplikowanego. A język skomplikowany wydaje się ludziom fascynujący! Badania potwierdzają, że bardziej ufamy trudniejszemu językowi. Osoby badane miały odpowiedzieć na kilka pytań. Musiały przy tym wybrać między kilkoma odpowiedziami. Niektóre odpowiedzi były prosto sformułowane, inne bardzo skomplikowanie. Większość osób badanych decydowała się na złożone odpowiedzi. Te jednak nie miały żadnego sensu! Osoby badane dały się oczarować językiem. Chociaż treść była absurdalna, forma zrobiła na nich wrażenie. Jednak pisanie skomplikowane nie jest zawsze sztuką. Przekształcenia prostych treści w język złożony można się nauczyć. Natomiast wyrażenie rzeczy trudnych prostym językiem nie jest takie łatwe. Czasami coś prostego jest więc naprawdę złożone…