już raz – jeszcze nigdy
веќе-едн-- –-ни--г-ш-----га
в___ е____ – н______ д_____
в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г-
---------------------------
веќе еднаш – никогаш досега
0
Pril-zi
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
już raz – jeszcze nigdy
веќе еднаш – никогаш досега
Prilozi
Był pan / Była pani już raz w Berlinie?
Дали-в--е -т- -и-- в- -ерл-н?
Д___ в___ с__ б___ в_ Б______
Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-?
-----------------------------
Дали веќе сте биле во Берлин?
0
Pr-l-zi
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
Był pan / Była pani już raz w Berlinie?
Дали веќе сте биле во Берлин?
Prilozi
Nie, jeszcze nigdy.
Н---н-к---ш --сег-- - Не---еуште -е.
Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__
Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-.
------------------------------------
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
0
v-e-j-- yedn--- - -i-o--ash dosy---a
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Nie, jeszcze nigdy.
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
ktoś – nikt
н---ј-–---к-ј
н____ – н____
н-к-ј – н-к-ј
-------------
некој – никој
0
v---j------na---–---ko-ua-h -o--egua
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
ktoś – nikt
некој – никој
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Zna pan / pani tu kogoś?
По-н--ате-ли--в-е-нек-ј?
П________ л_ о___ н_____
П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј-
------------------------
Познавате ли овде некој?
0
vye---e y--n--h-– --koguash--o-----a
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Zna pan / pani tu kogoś?
Познавате ли овде некој?
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Nie, nie znam tu nikogo.
Не- -- п--н-----н--о--.
Н__ н_ п_______ н______
Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-.
-----------------------
Не, не познавам никого.
0
Dali --e--ye-s-y--b-----v--Byerlin?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Nie, nie znam tu nikogo.
Не, не познавам никого.
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
jeszcze – już nie
у-т- - н--п-в-ќе
у___ – н_ п_____
у-т- – н- п-в-ќ-
----------------
уште – не повеќе
0
D----vyek-ye----e --lye vo B--r---?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
jeszcze – już nie
уште – не повеќе
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Zostanie pan / pani tu jeszcze długo?
Ќ- -с--н--е ---уште----г---вд-?
Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____
Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-?
-------------------------------
Ќе останете ли уште долго овде?
0
Da-i--ye--y---tye ----e vo--ye--i-?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Zostanie pan / pani tu jeszcze długo?
Ќе останете ли уште долго овде?
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Nie, nie zostanę tu długo.
Не- --с-н---станувам---в-ќе-ту--.
Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____
Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-.
---------------------------------
Не, јас не останувам повеќе тука.
0
N------k-gu----d------a- / N-e, s-e-os--y---ye.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Nie, nie zostanę tu długo.
Не, јас не останувам повеќе тука.
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
jeszcze coś – nic więcej
уш-- -еш-о-------о--о-е-е
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ-
-------------------------
уште нешто – ништо повеќе
0
N-e,-ni-o--as--do-y-g-a--- Ny---syeoo---y- nye.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
jeszcze coś – nic więcej
уште нешто – ништо повеќе
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić?
Са--т- -- -а -е--апиете--ш-е------?
С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____
С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о-
-----------------------------------
Сакате ли да се напиете уште нешто?
0
Ny-,-n-k--uas------e-u-.---N-e,--yeo--ht----ye.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić?
Сакате ли да се напиете уште нешто?
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Nie, już nic więcej nie chcę.
Не, --- -е-сак-- -ишт--п-в---.
Н__ ј__ н_ с____ н____ п______
Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-.
------------------------------
Не, јас не сакам ништо повеќе.
0
ny-koј-–-n---ј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
Nie, już nic więcej nie chcę.
Не, јас не сакам ништо повеќе.
nyekoј – nikoј
już coś – jeszcze nic
веќе-не-то - ----т- -ишто
в___ н____ – с_____ н____
в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о
-------------------------
веќе нешто – сеуште ништо
0
ny---- - --koј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
już coś – jeszcze nic
веќе нешто – сеуште ништо
nyekoј – nikoј
Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła?
Јаде-----и-в--- не-то?
Ј______ л_ в___ н_____
Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о-
----------------------
Јадевте ли веќе нешто?
0
nyekoј - ---oј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła?
Јадевте ли веќе нешто?
nyekoј – nikoј
Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego.
Н-- --- ---шт--н---м------о н----.
Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____
Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о-
----------------------------------
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
0
P-znavatye l--o-d-- --ekoј?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego.
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
Poznavatye li ovdye nyekoј?
jeszcze ktoś – nikt więcej
у--е н---- –--ик-- пове-е
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ-
-------------------------
уште некој – никој повеќе
0
P-z---aty---i--vd-- ny-k--?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
jeszcze ktoś – nikt więcej
уште некој – никој повеќе
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Chciałby ktoś jeszcze kawę?
С----ли--шт--не-о------?
С___ л_ у___ н____ к____
С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-?
------------------------
Сака ли уште некој кафе?
0
P-z-av-t-- li--vd-e ----oј?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Chciałby ktoś jeszcze kawę?
Сака ли уште некој кафе?
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Nie, już nikt.
Не----кој п-ве-е.
Н__ н____ п______
Н-, н-к-ј п-в-ќ-.
-----------------
Не, никој повеќе.
0
N--, nye---zna-am -i--gu-.
N___ n__ p_______ n_______
N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o-
--------------------------
Nye, nye poznavam nikoguo.
Nie, już nikt.
Не, никој повеќе.
Nye, nye poznavam nikoguo.