już raz – jeszcze nigdy
ஏற்-னவே-/--ன்பே-–-ன்ன-ம------ை
ஏ____ /___ –____ இ__
ஏ-்-ன-ே /-ு-்-ே –-ன-ன-ம- இ-்-ை
------------------------------
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
0
v-ṉa--ur-ccoṟ-aḷ
v_______________
v-ṉ-i-u-i-c-ṟ-a-
----------------
viṉaiyuriccoṟkaḷ
już raz – jeszcze nigdy
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
viṉaiyuriccoṟkaḷ
Był pan / Była pani już raz w Berlinie?
ந- -ற-க-வே --ர்லி-் நக-ம் செ-றிர----ி---ா?
நீ ஏ____ பெ___ ந___ செ________
ந- ஏ-்-ன-ே ப-ர-ல-ன- ந-ர-் ச-ன-ி-ு-்-ி-ா-ா-
------------------------------------------
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
0
vi--i-u-----ṟkaḷ
v_______________
v-ṉ-i-u-i-c-ṟ-a-
----------------
viṉaiyuriccoṟkaḷ
Był pan / Była pani już raz w Berlinie?
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
viṉaiyuriccoṟkaḷ
Nie, jeszcze nigdy.
இ--ல---ன்---்-இ--ல-.
இ_______ இ___
இ-்-ை-இ-்-ு-் இ-்-ை-
--------------------
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
0
ēṟk-ṉa----u-pē-–i-ṉ-- i--ai
ē_____________ –_____ i____
ē-k-ṉ-v-/-u-p- –-ṉ-u- i-l-i
---------------------------
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
Nie, jeszcze nigdy.
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
ktoś – nikt
யார-ய----- --ஒர-வ-ைய-ம்
யா____ – ஒ_____
ய-ர-ய-ன-ம- – ஒ-ு-ர-ய-ம-
-----------------------
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
0
ēṟk-ṉ--ē-m-ṉ-ē-–iṉṉum-i---i
ē_____________ –_____ i____
ē-k-ṉ-v-/-u-p- –-ṉ-u- i-l-i
---------------------------
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
ktoś – nikt
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
Zna pan / pani tu kogoś?
உ-க-கு இங்கே --ரை--வது தெ-ியு-ா?
உ___ இ__ யா____ தெ____
உ-க-க- இ-்-ே ய-ர-ய-வ-ு த-ர-ய-ம-?
--------------------------------
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
0
ē-k---v--m--pē-–--ṉ-m-i-lai
ē_____________ –_____ i____
ē-k-ṉ-v-/-u-p- –-ṉ-u- i-l-i
---------------------------
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
Zna pan / pani tu kogoś?
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
Nie, nie znam tu nikogo.
இல்-ை- எ--்கு--ங--ே ---வ--ய--- -ெர-ய---.
இ___ எ___ இ__ ஒ_____ தெ____
இ-்-ை- எ-க-க- இ-்-ே ஒ-ு-ர-ய-ம- த-ர-ய-த-.
----------------------------------------
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
0
nī --ka--v--per-iṉ naka--- -eṉ--ir--kiṟā--?
n_ ē_______ p_____ n______ c_______________
n- ē-k-ṉ-v- p-r-i- n-k-r-m c-ṉ-ṟ-r-k-i-ā-ā-
-------------------------------------------
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
Nie, nie znam tu nikogo.
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
jeszcze – już nie
இன--ு-- ச--ித------------்-ு-்--ெ-- நேர-்
இ___ சி__ நே__ - இ___ வெ_ நே__
இ-்-ு-் ச-ற-த- ந-ர-் - இ-்-ு-் வ-க- ந-ர-்
-----------------------------------------
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
0
nī---k-ṉ-v- p--li--n-karam --ṉaṟ-ruk-iṟā--?
n_ ē_______ p_____ n______ c_______________
n- ē-k-ṉ-v- p-r-i- n-k-r-m c-ṉ-ṟ-r-k-i-ā-ā-
-------------------------------------------
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
jeszcze – już nie
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
Zostanie pan / pani tu jeszcze długo?
ந---ங-கு -ன்ன--்--ிற-து ந-ர-்-த---ு----?
நீ இ__ இ___ சி__ நே__ த_____
ந- இ-்-ு இ-்-ு-் ச-ற-த- ந-ர-் த-்-ு-ா-ா-
----------------------------------------
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
0
nī-ēṟ--ṉa-ē -e--i----k-r-m ce-a-i--k---āyā?
n_ ē_______ p_____ n______ c_______________
n- ē-k-ṉ-v- p-r-i- n-k-r-m c-ṉ-ṟ-r-k-i-ā-ā-
-------------------------------------------
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
Zostanie pan / pani tu jeszcze długo?
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
Nie, nie zostanę tu długo.
இ--ல--ந-ன் --்க--இ-்---்-வெ-ு-ந--ம்----க-----ட-ன்.
இ_____ இ__ இ___ வெ_ நே__ த__ மா____
இ-்-ை-ந-ன- இ-்-ு இ-்-ு-் வ-க- ந-ர-் த-்- ம-ட-ட-ன-.
--------------------------------------------------
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
0
Illa-,iṉṉu- --l--.
I__________ i_____
I-l-i-i-ṉ-m i-l-i-
------------------
Illai,iṉṉum illai.
Nie, nie zostanę tu długo.
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
Illai,iṉṉum illai.
jeszcze coś – nic więcej
வ--ு--த--ு---- ---- --ுவு-்
வே_ ஏ___ - வே_ எ___
வ-ற- ஏ-ே-ு-் - வ-ற- எ-ு-ு-்
---------------------------
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
0
I--a-,iṉ-u- illai.
I__________ i_____
I-l-i-i-ṉ-m i-l-i-
------------------
Illai,iṉṉum illai.
jeszcze coś – nic więcej
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
Illai,iṉṉum illai.
Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić?
ந----ள------ ஏ--னு---க--ி----------ா?
நீ___ வே_ ஏ___ கு________
ந-ங-க-் வ-ற- ஏ-ே-ு-் க-ட-க-க-ற-ர-க-ா-
-------------------------------------
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
0
I--a-,i-ṉum--l-ai.
I__________ i_____
I-l-i-i-ṉ-m i-l-i-
------------------
Illai,iṉṉum illai.
Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić?
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
Illai,iṉṉum illai.
Nie, już nic więcej nie chcę.
இ---ை,என-்க- ---- ----ும்--ேண-ட-ம-.
இ_______ வே_ எ___ வே____
இ-்-ை-எ-க-க- வ-ற- எ-ு-ு-் வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
0
Yā-ai----m-– ---va--i-um
Y_________ – o__________
Y-r-i-ē-u- – o-u-a-a-y-m
------------------------
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
Nie, już nic więcej nie chcę.
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
już coś – jeszcze nic
ஏற்-னவ- -தேன-ம- - ---ம--------்’
ஏ____ ஏ___ - ஏ__ இ____
ஏ-்-ன-ே ஏ-ே-ு-் - ஏ-ு-் இ-்-ு-்-
--------------------------------
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
0
Yār-i-ē-u--------ar-iy-m
Y_________ – o__________
Y-r-i-ē-u- – o-u-a-a-y-m
------------------------
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
już coś – jeszcze nic
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła?
ந-ங்கள் ---கன-ே ----ும் ---்ப-ட--ு’-வ--்-ீ---ள-?
நீ___ ஏ____ ஏ___ சா_____ வி______
ந-ங-க-் ஏ-்-ன-ே ஏ-ே-ு-் ச-ப-ப-ட-ட-’ வ-ட-ட-ர-க-ா-
------------------------------------------------
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
0
Yārai--ṉum – -r--a--i--m
Y_________ – o__________
Y-r-i-ē-u- – o-u-a-a-y-m
------------------------
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła?
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego.
இ-்---நா---இ-்--ம-----ம- -ா----டவ-’---ை.
இ_____ இ___ ஏ__ சா________
இ-்-ை-ந-ன- இ-்-ு-் ஏ-ு-் ச-ப-ப-ட-ி-ல-ல-.
----------------------------------------
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
0
u---ku----ē-y-ra--āv-t- t-r-y-m-?
u_____ i___ y__________ t________
u-a-k- i-k- y-r-i-ā-a-u t-r-y-m-?
---------------------------------
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego.
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
jeszcze ktoś – nikt więcej
வ-’-- --ர--ாவத- ----று-யார-க்கு-்
வே__ யா____ - வே_ யா____
வ-’-ு ய-ர-ய-வ-ு - வ-ற- ய-ர-க-க-ம-
---------------------------------
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
0
u-a--- -ṅ-ē yārai--v--u--er-y---?
u_____ i___ y__________ t________
u-a-k- i-k- y-r-i-ā-a-u t-r-y-m-?
---------------------------------
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
jeszcze ktoś – nikt więcej
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
Chciałby ktoś jeszcze kawę?
வே---யார-க-க--து--ாப---ே-்ட---?
வே_ யா_____ கா_ வே____
வ-ற- ய-ர-க-க-வ-ு க-ப- வ-ண-ட-ம-?
-------------------------------
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
0
uṉa-k- -ṅ-ē-y-ra-y-vat--t--iy-mā?
u_____ i___ y__________ t________
u-a-k- i-k- y-r-i-ā-a-u t-r-y-m-?
---------------------------------
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
Chciałby ktoś jeszcze kawę?
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
Nie, już nikt.
இல்-ல-,------ார-க்--ம்-வ---ட--்.
இ______ யா____ வே____
இ-்-ல-,-ே-ு ய-ர-க-க-ம- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
0
I--a---e-akk- iṅ-ē-or--ar-i--m-t-------.
I_____ e_____ i___ o__________ t________
I-l-i- e-a-k- i-k- o-u-a-a-y-m t-r-y-t-.
----------------------------------------
Illai, eṉakku iṅkē oruvaraiyum teriyātu.
Nie, już nikt.
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
Illai, eṉakku iṅkē oruvaraiyum teriyātu.