Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten.
எனக்-- -தெ-்ஸு------ரு-வி--- -ிக--ெட்-பதிவ--செய்ய -ேண்--ம-.
எ___ ஆ_____ ஒ_ வி__ டி___ ப__ செ__ வே____
எ-க-க- ஆ-ெ-்-ு-்-ு ஒ-ு வ-ம-ன ட-க-க-ட- ப-ி-ு ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------------------------------
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும்.
0
v----a-------att-l
v_____ n__________
v-m-ṉ- n-l-i-a-t-l
------------------
vimāṉa nilaiyattil
Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten.
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும்.
vimāṉa nilaiyattil
Czy jest to lot bezpośredni?
இ---நேர--ய-ன -யணமா?
இ_ நே____ ப____
இ-ு ந-ர-ி-ா- ப-ண-ா-
-------------------
இது நேரடியான பயணமா?
0
v---ṉa--ila-yatt-l
v_____ n__________
v-m-ṉ- n-l-i-a-t-l
------------------
vimāṉa nilaiyattil
Czy jest to lot bezpośredni?
இது நேரடியான பயணமா?
vimāṉa nilaiyattil
Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących.
ஒர--ஜன்னல---ர-க்கை-தய---செய்த--பு-- -ிட---காத--் ---கம-.
ஒ_ ஜ___ இ_______ செ__ பு_ பி______ ப____
ஒ-ு ஜ-்-ல- இ-ு-்-ை-த-வ- ச-ய-த- ப-க- ப-ட-க-க-த-ர- ப-்-ம-.
--------------------------------------------------------
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம்.
0
eṉ-k---ā--ṉsu-ku-o-u v-m-ṉ- --kk-- -a-iv- cey-- -ēṇ---.
e_____ ā________ o__ v_____ ṭ_____ p_____ c____ v______
e-a-k- ā-e-s-k-u o-u v-m-ṉ- ṭ-k-e- p-t-v- c-y-a v-ṇ-u-.
-------------------------------------------------------
eṉakku āteṉsukku oru vimāṉa ṭikkeṭ pativu ceyya vēṇṭum.
Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących.
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம்.
eṉakku āteṉsukku oru vimāṉa ṭikkeṭ pativu ceyya vēṇṭum.
Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację.
ந-ன்-எ--ன---ய-மு-- --ி-- --ுதிப--டுத-- --ரு--புகிறே-்.
நா_ எ____ மு_ ப__ உ_______ வி_______
ந-ன- எ-்-ு-ை- ம-ன- ப-ி-ை உ-ு-ி-்-ட-த-த வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
------------------------------------------------------
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன்.
0
eṉa-k---t-ṉ--------u-v-m--a-ṭ-k--- -ativ--c-y-- --ṇṭ--.
e_____ ā________ o__ v_____ ṭ_____ p_____ c____ v______
e-a-k- ā-e-s-k-u o-u v-m-ṉ- ṭ-k-e- p-t-v- c-y-a v-ṇ-u-.
-------------------------------------------------------
eṉakku āteṉsukku oru vimāṉa ṭikkeṭ pativu ceyya vēṇṭum.
Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன்.
eṉakku āteṉsukku oru vimāṉa ṭikkeṭ pativu ceyya vēṇṭum.
Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację.
ந--் -ன----ைய-ம-ன்--த--ை-ரத-த- ச-ய-- ---ு-்ப-க-ற-ன-.
நா_ எ____ மு_ ப__ ர__ செ__ வி_______
ந-ன- எ-்-ு-ை- ம-ன- ப-ி-ை ர-்-ு ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
----------------------------------------------------
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன்.
0
eṉ-----āteṉ---ku-or- v--ā-a ---k-ṭ -----u c-yy- vēṇṭ-m.
e_____ ā________ o__ v_____ ṭ_____ p_____ c____ v______
e-a-k- ā-e-s-k-u o-u v-m-ṉ- ṭ-k-e- p-t-v- c-y-a v-ṇ-u-.
-------------------------------------------------------
eṉakku āteṉsukku oru vimāṉa ṭikkeṭ pativu ceyya vēṇṭum.
Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன்.
eṉakku āteṉsukku oru vimāṉa ṭikkeṭ pativu ceyya vēṇṭum.
Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację.
நா-- என்--ட-ய--ுன் -த-வை ----- வி-ு-்-ு-ிற--்.
நா_ எ____ மு_ ப__ மா__ வி_______
ந-ன- எ-்-ு-ை- ம-ன- ப-ி-ை ம-ற-ற வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
----------------------------------------------
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன்.
0
I-u-----ṭi---- -ayaṇ-mā?
I__ n_________ p________
I-u n-r-ṭ-y-ṉ- p-y-ṇ-m-?
------------------------
Itu nēraṭiyāṉa payaṇamā?
Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன்.
Itu nēraṭiyāṉa payaṇamā?
Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu?
ரோ-ுக்-ு-ச-ல்-ும் -ட--்த-வ-மா-ம்-எப்-ொ---ு?
ரோ___ செ___ அ___ வி___ எ_____
ர-ம-க-க- ச-ல-ல-ம- அ-ு-்- வ-ம-ன-் எ-்-ொ-ு-ு-
-------------------------------------------
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது?
0
It- --r-ṭi--ṉ- p-y-ṇam-?
I__ n_________ p________
I-u n-r-ṭ-y-ṉ- p-y-ṇ-m-?
------------------------
Itu nēraṭiyāṉa payaṇamā?
Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu?
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது?
Itu nēraṭiyāṉa payaṇamā?
Czy są dwa wolne miejsca?
அ-ில- -ரண்-ு இடம- கா--ய-க--ர--்க-ற--?
அ__ இ___ இ__ கா___ இ______
அ-ி-் இ-ண-ட- இ-ம- க-ல-ய-க இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா?
0
I-u-nēra--yāṉ--p-ya--m-?
I__ n_________ p________
I-u n-r-ṭ-y-ṉ- p-y-ṇ-m-?
------------------------
Itu nēraṭiyāṉa payaṇamā?
Czy są dwa wolne miejsca?
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா?
Itu nēraṭiyāṉa payaṇamā?
Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce.
இல்-ை- ஓர்-இட-- த-ன் --லியா--இ-ு-்--ற--.
இ___ ஓ_ இ__ தா_ கா___ இ______
இ-்-ை- ஓ-் இ-ம- த-ன- க-ல-ய-க இ-ு-்-ி-த-.
----------------------------------------
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது.
0
Oru----ṉ---i---k-------vu----t- ------piṭi---ta--r-p-----.
O__ j_____ i_____________ c____ p____ p___________ p______
O-u j-ṉ-a- i-u-k-i-t-y-v- c-y-u p-k-i p-ṭ-k-ā-a-a- p-k-a-.
----------------------------------------------------------
Oru jaṉṉal irukkai,tayavu ceytu pukai piṭikkātavar pakkam.
Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce.
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது.
Oru jaṉṉal irukkai,tayavu ceytu pukai piṭikkātavar pakkam.
Kiedy wylądujemy?
ந--்---்ப----ு-த----றங--ு---்?
நா_ எ____ த________
ந-ம- எ-்-ொ-ு-ு த-ை-ி-ங-க-வ-ம-?
------------------------------
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்?
0
Oru ---ṉal--r--k-i,tay--- ceyt- -uka- -i-ik--t-va------am.
O__ j_____ i_____________ c____ p____ p___________ p______
O-u j-ṉ-a- i-u-k-i-t-y-v- c-y-u p-k-i p-ṭ-k-ā-a-a- p-k-a-.
----------------------------------------------------------
Oru jaṉṉal irukkai,tayavu ceytu pukai piṭikkātavar pakkam.
Kiedy wylądujemy?
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்?
Oru jaṉṉal irukkai,tayavu ceytu pukai piṭikkātavar pakkam.
Kiedy tam będziemy?
நா---அ-்-ு-எப-ப--ு-ு-போய் ச--ு-ோம-?
நா_ அ__ எ____ போ_ சே____
ந-ம- அ-்-ு எ-்-ொ-ு-ு ப-ய- ச-ர-வ-ம-?
-----------------------------------
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்?
0
Or---a-ṉ-l --uk-a-,t--a-u---yt-----ai-p-ṭ-kkā--var-pakkam.
O__ j_____ i_____________ c____ p____ p___________ p______
O-u j-ṉ-a- i-u-k-i-t-y-v- c-y-u p-k-i p-ṭ-k-ā-a-a- p-k-a-.
----------------------------------------------------------
Oru jaṉṉal irukkai,tayavu ceytu pukai piṭikkātavar pakkam.
Kiedy tam będziemy?
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்?
Oru jaṉṉal irukkai,tayavu ceytu pukai piṭikkātavar pakkam.
Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta?
நக- --யத்து---ு---க--்------ப--ொ-ு-- -ி----ு--?
ந__ மை_____ போ__ ப_ எ____ கி_____
ந-ர ம-ய-்-ு-்-ு ப-க-ம- ப-் எ-்-ொ-ு-ு க-ள-்-ு-்-
-----------------------------------------------
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்?
0
Nāṉ--ṉ----i----u--p-t-vai--ṟ--i---ṭu-----irumpuk-ṟēṉ.
N__ e________ m__ p______ u____________ v____________
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a m-ṉ p-t-v-i u-u-i-p-ṭ-t-a v-r-m-u-i-ē-.
-----------------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai uṟutippaṭutta virumpukiṟēṉ.
Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta?
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்?
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai uṟutippaṭutta virumpukiṟēṉ.
Czy to jest pana / pani walizka?
அத---ங--ள-டை--பெட--ிய-?
அ_ உ_____ பெ____
அ-ு உ-்-ள-ட-ய ப-ட-ட-ய-?
-----------------------
அது உங்களுடைய பெட்டியா?
0
N---e-ṉuṭ--ya m---pativ-- u-u-i--aṭ-t-a--iru--u--ṟ--.
N__ e________ m__ p______ u____________ v____________
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a m-ṉ p-t-v-i u-u-i-p-ṭ-t-a v-r-m-u-i-ē-.
-----------------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai uṟutippaṭutta virumpukiṟēṉ.
Czy to jest pana / pani walizka?
அது உங்களுடைய பெட்டியா?
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai uṟutippaṭutta virumpukiṟēṉ.
Czy to jest pana / pani torba?
அது----களு-ை- ---ா?
அ_ உ_____ பை__
அ-ு உ-்-ள-ட-ய ப-ய-?
-------------------
அது உங்களுடைய பையா?
0
Nāṉ e--uṭ-iya--u---at--a- -ṟu-ip-aṭ---a-v--ump-k-ṟē-.
N__ e________ m__ p______ u____________ v____________
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a m-ṉ p-t-v-i u-u-i-p-ṭ-t-a v-r-m-u-i-ē-.
-----------------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai uṟutippaṭutta virumpukiṟēṉ.
Czy to jest pana / pani torba?
அது உங்களுடைய பையா?
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai uṟutippaṭutta virumpukiṟēṉ.
Czy to jest pana / pani bagaż?
அவ---ங--ள-ட-- -யண-் -----ி-ளா?
அ_ உ_____ ப___ பெ_____
அ-ை உ-்-ள-ட-ய ப-ண-் ப-ட-ட-க-ா-
------------------------------
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா?
0
N-- ---u-ai-a-m-- ------i r-tt- ---ya ----mpukiṟ--.
N__ e________ m__ p______ r____ c____ v____________
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a m-ṉ p-t-v-i r-t-u c-y-a v-r-m-u-i-ē-.
---------------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai rattu ceyya virumpukiṟēṉ.
Czy to jest pana / pani bagaż?
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா?
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai rattu ceyya virumpukiṟēṉ.
Ile bagażu mogę zabrać?
நான் எ-------ப--ச-சும- --ுத்------ெல------ய-ம-.?
நா_ எ____ ப_____ எ____ செ________
ந-ன- எ-்-ள-ு ப-ண-்-ு-ை எ-ு-்-ு-் ச-ல-ல-ு-ி-ு-்-?
------------------------------------------------
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.?
0
N-ṉ ----ṭ--y- -uṉ-pativa------u-c---a---ru---ki-ēṉ.
N__ e________ m__ p______ r____ c____ v____________
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a m-ṉ p-t-v-i r-t-u c-y-a v-r-m-u-i-ē-.
---------------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai rattu ceyya virumpukiṟēṉ.
Ile bagażu mogę zabrać?
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.?
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai rattu ceyya virumpukiṟēṉ.
Dwadzieścia kilogramów.
20----ோகிராம-.
2_ கி_____
2- க-ல-க-ர-ம-.
--------------
20 கிலோகிராம்.
0
Nāṉ e--u--i-- -uṉ pat-v---r--tu-ce-y- virum--ki-ē-.
N__ e________ m__ p______ r____ c____ v____________
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a m-ṉ p-t-v-i r-t-u c-y-a v-r-m-u-i-ē-.
---------------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai rattu ceyya virumpukiṟēṉ.
Dwadzieścia kilogramów.
20 கிலோகிராம்.
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai rattu ceyya virumpukiṟēṉ.
Co, tylko dwadzieścia kilogramów?
என்-----ு--- ---- -ட்--ம் த-ன-?
எ___ இ___ கி_ ம___ தா__
எ-்-? இ-ு-த- க-ல- ம-்-ு-் த-ன-?
-------------------------------
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா?
0
N-------ṭa-y----ṉ-----v-i ---ṟa-v---mpuki--ṉ.
N__ e________ m__ p______ m____ v____________
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a m-ṉ p-t-v-i m-ṟ-a v-r-m-u-i-ē-.
---------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai māṟṟa virumpukiṟēṉ.
Co, tylko dwadzieścia kilogramów?
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா?
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai māṟṟa virumpukiṟēṉ.