Może jutro pogoda będzie lepsza.
В-емет- у----мож-би-ќ- ---- -одо-р-.
В______ у___ м_____ ќ_ б___ п_______
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
S-o-yedni ry---y---t-i s----e-- 1
S________ r___________ s_ d____ 1
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-e-a 1
---------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
Może jutro pogoda będzie lepsza.
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
Skąd pan / pani to wie?
Од кад- го-зн-е-е----?
О_ к___ г_ з_____ т___
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
Spo-y--ni--y-ch--n--z- -o-d-ek--1
S________ r___________ s_ d____ 1
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-e-a 1
---------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
Skąd pan / pani to wie?
Од каде го знаете тоа?
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
Mam nadzieję, że będzie lepsza.
Се ----в-м- -е-а-ќ- би-- -одобр-.
С_ н_______ д___ ќ_ б___ п_______
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
V-yem---o-----y- -o-y--- kjye b-d-e -o---ro.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Mam nadzieję, że będzie lepsza.
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
On przyjdzie na pewno.
Тој-ќе---јде с----- -и--рно.
Т__ ќ_ д____ с_____ с_______
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
V--e-yet- -o-rye moʐy-b--kjye--i--e -o-o-r-.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
On przyjdzie na pewno.
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Czy to jest pewne?
Си-ур-- -и е тоа?
С______ л_ е т___
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
Vr-e---------r-e--oʐ-----k-y--bidye -odo-ro.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Czy to jest pewne?
Сигурно ли е тоа?
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Wiem, że on przyjdzie.
Ја- зн--,-дек------ќ- д-јде.
Ј__ з____ д___ т__ ќ_ д_____
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
Od -ad---gu--z----tye t--?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
Wiem, że on przyjdzie.
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Od kadye guo znayetye toa?
On na pewno zadzwoni.
Т-- -игу-но ќе------в-.
Т__ с______ ќ_ с_ ј____
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
O--kad------ z---e-ye t-a?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
On na pewno zadzwoni.
Тој сигурно ќе се јави.
Od kadye guo znayetye toa?
Naprawdę?
На-и--ина?
Н_________
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
Od k--ye guo-zn---t-- to-?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
Naprawdę?
Навистина?
Od kadye guo znayetye toa?
Sądzę, że on zadzwoni.
М----м, де-а --ј--е--е--а-и.
М______ д___ т__ ќ_ с_ ј____
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
Sye --d-evam-----k- kjye ---y- -----r-.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Sądzę, że on zadzwoni.
Мислам, дека тој ќе се јави.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
To wino jest z pewnością stare.
Вин-то -и---н------ар-.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
Sye---d----m--d---a-kj----idy-----o-ro.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
To wino jest z pewnością stare.
Виното сигурно е старо.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Wie pan / pani to na pewno?
Г--зна--е-л--т-- -о -и-ур-ост?
Г_ з_____ л_ т__ с_ с_________
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
S---na-y-va-,--y-k- -j-e---d-- po-o---.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Wie pan / pani to na pewno?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Przypuszczam, że ono jest stare.
П-е--о-т---в--, де-а - с--ро.
П______________ д___ е с_____
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
Toј kj-- --јd-e------ma---guoo-no.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Przypuszczam, że ono jest stare.
Претпоставувам, дека е старо.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Nasz szef dobrze wygląda.
Н----т-ш-ф-из--ед- доб-о.
Н_____ ш__ и______ д_____
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
T-- k-ye---јd-- --sye-- si---o---.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Nasz szef dobrze wygląda.
Нашиот шеф изгледа добро.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Tak pan / pani uważa?
М---ит-?
М_______
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
T-----ye-do-dye-sosy-ma-----oor-o.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Tak pan / pani uważa?
Мислите?
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Uważam, że on wygląda nawet bardzo dobrze.
Мис-а-,-дека-то- и--л-да-дури-м-о-у -об-о.
М______ д___ т__ и______ д___ м____ д_____
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
Si-uoo--o li-------?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
Uważam, że on wygląda nawet bardzo dobrze.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Siguoorno li ye toa?
Szef na pewno ma dziewczynę.
Ше-о---и-урн- и-- ----јка.
Ш____ с______ и__ д_______
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
Si-u-o--o -i-y- t--?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
Szef na pewno ma dziewczynę.
Шефот сигурно има девојка.
Siguoorno li ye toa?
Tak pan / pani naprawdę uważa?
Ве-увате-л- -ав--ти--?
В_______ л_ н_________
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
S--uo--------ye t-a?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
Tak pan / pani naprawdę uważa?
Верувате ли навистина?
Siguoorno li ye toa?
To całkiem możliwe, że ma dziewczynę.
Сосема - -ожн-- -е-- --ј и-- де-о--а.
С_____ е м_____ д___ т__ и__ д_______
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
Јas --a-,-d-e-a t------e d-----.
Ј__ z____ d____ t__ k___ d______
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
To całkiem możliwe, że ma dziewczynę.
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.