Rozmówki

pl Zdania podrzędne z że 1   »   hu Hogy-kezdetű mellékmondatok 1

91 [dziewięćdziesiąt jeden]

Zdania podrzędne z że 1

Zdania podrzędne z że 1

91 [kilencvenegy]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski węgierski Bawić się Więcej
Może jutro pogoda będzie lepsza. A- id----l-n j--b--e-- h--n--. A_ i__ t____ j___ l___ h______ A- i-ő t-l-n j-b- l-s- h-l-a-. ------------------------------ Az idő talán jobb lesz holnap. 0
Skąd pan / pani to wie? H--nan -u-j-? H_____ t_____ H-n-a- t-d-a- ------------- Honnan tudja? 0
Mam nadzieję, że będzie lepsza. R--él-m, -o---jo-b-l-s-. R_______ h___ j___ l____ R-m-l-m- h-g- j-b- l-s-. ------------------------ Remélem, hogy jobb lesz. 0
On przyjdzie na pewno. Biz--s-n-j--. B_______ j___ B-z-o-a- j-n- ------------- Biztosan jön. 0
Czy to jest pewne? B-z-o-? B______ B-z-o-? ------- Biztos? 0
Wiem, że on przyjdzie. T----,---gy jö-. T_____ h___ j___ T-d-m- h-g- j-n- ---------------- Tudom, hogy jön. 0
On na pewno zadzwoni. B--to-a- fe-h-v. B_______ f______ B-z-o-a- f-l-í-. ---------------- Biztosan felhív. 0
Naprawdę? Va--b--? V_______ V-l-b-n- -------- Valóban? 0
Sądzę, że on zadzwoni. A-t-h-------h----f---í-. A__ h______ h___ f______ A-t h-s-e-, h-g- f-l-í-. ------------------------ Azt hiszem, hogy felhív. 0
To wino jest z pewnością stare. A bo--b--t-san---gi. A b__ b_______ r____ A b-r b-z-o-a- r-g-. -------------------- A bor biztosan régi. 0
Wie pan / pani to na pewno? E-t p---o------dja? E__ p_______ t_____ E-t p-n-o-a- t-d-a- ------------------- Ezt pontosan tudja? 0
Przypuszczam, że ono jest stare. F---ét-----m, ho-- -ég-. F____________ h___ r____ F-l-é-e-e-e-, h-g- r-g-. ------------------------ Feltételezem, hogy régi. 0
Nasz szef dobrze wygląda. A---nö-------l néz k-. A f_______ j__ n__ k__ A f-n-k-n- j-l n-z k-. ---------------------- A főnökünk jól néz ki. 0
Tak pan / pani uważa? Ú---t--álj-? Ú__ t_______ Ú-y t-l-l-a- ------------ Úgy találja? 0
Uważam, że on wygląda nawet bardzo dobrze. Ső- ú-- --l-l--- --gy-na-------- né---i. S__ ú__ t_______ h___ n_____ j__ n__ k__ S-t ú-y t-l-l-m- h-g- n-g-o- j-l n-z k-. ---------------------------------------- Sőt úgy találom, hogy nagyon jól néz ki. 0
Szef na pewno ma dziewczynę. A----ök-e- -iz-os va--ba--tn---. A f_______ b_____ v__ b_________ A f-n-k-e- b-z-o- v-n b-r-t-ő-e- -------------------------------- A főnöknek biztos van barátnője. 0
Tak pan / pani naprawdę uważa? V-l-b-n a----o---l-a? V______ a__ g________ V-l-b-n a-t g-n-o-j-? --------------------- Valóban azt gondolja? 0
To całkiem możliwe, że ma dziewczynę. N---on--ehets-g--- h--y ----ba-á---j-. N_____ l__________ h___ v__ b_________ N-g-o- l-h-t-é-e-, h-g- v-n b-r-t-ő-e- -------------------------------------- Nagyon lehetséges, hogy van barátnője. 0

Język hiszpański

Język hiszpański należy do języków świata. Dla ponad 380 milionów ludzi hiszpański jest językiem ojczystym. Do tego dochodzi jeszcze wielu ludzi, którzy mówią nim jako drugim językiem. Dzięki temu hiszpański jest jednym z najważniejszych języków na Ziemi. Jest on też największym ze wszystkich języków romańskich. Osoby mówiące po hiszpańsku sami nazywają swój język español lub castellano . Pojęcie castellano zdradza, gdzie język hiszpański ma swoje źródło. Rozwinął się z ludowego języka regionu Kastylia. Już w XVI w. większość Hiszpanów mówiła castellano . Dzisiaj pojęcia español i castellano używane są jako synonimy. Mogą mieć jednak różnicę polityczną. Przez podboje i kolonializm język hiszpański rozprzestrzenił się. Również w Afryce Zachodniej i na Filipinach mówi się w języku hiszpańskim. Większość ludzi mówiących po hiszpańsku żyje jednak w Ameryce. W Ameryce Środkowej i Południowej hiszpański jest językiem dominującym. Ale w USA rośnie liczba osób mówiących po hiszpańsku. W USA około 50 milionów ludzi mówi w tym języku. To więcej niż w Hiszpanii! Hiszpański w Ameryce różni się jednak od europejskiego hiszpańskiego. Różnice te dotyczą przede wszystkim słownictwa i gramatyki. W Ameryce używa się na przykład innej formy czasu przeszłego. Również w słownictwie znajduje się wiele różnic. Niektóre słowa są tylko w Ameryce, inne natomiast tylko w Hiszpanii. Ale hiszpański nie jest też w Ameryce jednakowy. Jest wiele różnych odmian amerykańskiego hiszpańskiego. Po angielskim hiszpański jest najczęściej uczonym językiem na świecie jako język obcy. I można go opanować stosunkowo szybko… Zatem na co czekasz? - ¡Vamos!