ਕੀ ਸਮੁੰਦਰ ਕੰਢਾ ਸਾਫ ਹੈ?
П-я- -и-ти-?
П___ ч______
П-я- ч-с-и-?
------------
Пляж чистий?
0
Shc-- m- ro-ymo-- vi-pus-t-i
S____ m_ r_____ u v_________
S-c-o m- r-b-m- u v-d-u-t-s-
----------------------------
Shcho my robymo u vidpusttsi
ਕੀ ਸਮੁੰਦਰ ਕੰਢਾ ਸਾਫ ਹੈ?
Пляж чистий?
Shcho my robymo u vidpusttsi
ਕੀ ਉਥੇ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Мо-н----м купатис-?
М____ т__ к________
М-ж-а т-м к-п-т-с-?
-------------------
Можна там купатися?
0
S-c-- m--ro-ym- u v----sttsi
S____ m_ r_____ u v_________
S-c-o m- r-b-m- u v-d-u-t-s-
----------------------------
Shcho my robymo u vidpusttsi
ਕੀ ਉਥੇ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Можна там купатися?
Shcho my robymo u vidpusttsi
ਉੱਥੇ ਤੈਰਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਤਰਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ?
Там ---е-п-ч-- ---атися?
Т__ н_________ к________
Т-м н-б-з-е-н- к-п-т-с-?
------------------------
Там небезпечно купатися?
0
P--a-h--hy--yy-?
P_____ c_______
P-y-z- c-y-t-y-?
----------------
Plyazh chystyy̆?
ਉੱਥੇ ਤੈਰਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਤਰਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ?
Там небезпечно купатися?
Plyazh chystyy̆?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸੂਰਜੀ ਛਤਰੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
М-ж-а ту----я-- п-ра-----у--а-пр---т?
М____ т__ в____ п_________ н_ п______
М-ж-а т-т в-я-и п-р-с-л-к- н- п-о-а-?
-------------------------------------
Можна тут взяти парасольку на прокат?
0
P----h-ch-styy-?
P_____ c_______
P-y-z- c-y-t-y-?
----------------
Plyazh chystyy̆?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸੂਰਜੀ ਛਤਰੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Можна тут взяти парасольку на прокат?
Plyazh chystyy̆?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਡੈੱਕ – ਕੁਰਸੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
М-жн- ту---зят--ше----- -а ---к-т?
М____ т__ в____ ш______ н_ п______
М-ж-а т-т в-я-и ш-з-о-г н- п-о-а-?
----------------------------------
Можна тут взяти шезлонг на прокат?
0
P--a-h ---styy̆?
P_____ c_______
P-y-z- c-y-t-y-?
----------------
Plyazh chystyy̆?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਡੈੱਕ – ਕੁਰਸੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Можна тут взяти шезлонг на прокат?
Plyazh chystyy̆?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
М-жна -ут -зя-и-ч-вен -- -р-к--?
М____ т__ в____ ч____ н_ п______
М-ж-а т-т в-я-и ч-в-н н- п-о-а-?
--------------------------------
Можна тут взяти човен на прокат?
0
Moz-na --- kup-tysy-?
M_____ t__ k_________
M-z-n- t-m k-p-t-s-a-
---------------------
Mozhna tam kupatysya?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Можна тут взяти човен на прокат?
Mozhna tam kupatysya?
ਮੈਂ ਸਰਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
Я------че з--н--с- / зай-ял-с--се-------.
Я б о____ з_______ / з________ с_________
Я б о-о-е з-й-я-с- / з-й-я-а-я с-р-і-г-м-
-----------------------------------------
Я б охоче зайнявся / зайнялася серфінгом.
0
Moz----tam --pa-y---?
M_____ t__ k_________
M-z-n- t-m k-p-t-s-a-
---------------------
Mozhna tam kupatysya?
ਮੈਂ ਸਰਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
Я б охоче зайнявся / зайнялася серфінгом.
Mozhna tam kupatysya?
ਮੈਂ ਗੋਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਹੈ।
Я----х-ч- ----р--в-/-по-ір--ла.
Я б о____ п_______ / п_________
Я б о-о-е п-п-р-а- / п-п-р-а-а-
-------------------------------
Я б охоче попірнав / попірнала.
0
Moz--- tam--u-aty-ya?
M_____ t__ k_________
M-z-n- t-m k-p-t-s-a-
---------------------
Mozhna tam kupatysya?
ਮੈਂ ਗੋਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਹੈ।
Я б охоче попірнав / попірнала.
Mozhna tam kupatysya?
ਮੈਂ ਵਾਟਰ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਨੀ ਹੈ।
Я-б----че -окат------ -ок---лас---а--о-н-- ---ах.
Я б о____ п________ / п_________ н_ в_____ л_____
Я б о-о-е п-к-т-в-я / п-к-т-л-с- н- в-д-и- л-ж-х-
-------------------------------------------------
Я б охоче покатався / покаталася на водних лижах.
0
Ta- -ebe--e-h---k-p-ty-y-?
T__ n__________ k_________
T-m n-b-z-e-h-o k-p-t-s-a-
--------------------------
Tam nebezpechno kupatysya?
ਮੈਂ ਵਾਟਰ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਨੀ ਹੈ।
Я б охоче покатався / покаталася на водних лижах.
Tam nebezpechno kupatysya?
ਕੀ ਸਰਫ – ਬੋਰਡ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Мож-а-т----з--и на-п---ат-д---у---я ----і---?
М____ т__ в____ н_ п_____ д____ д__ с________
М-ж-а т-т в-я-и н- п-о-а- д-ш-у д-я с-р-і-г-?
---------------------------------------------
Можна тут взяти на прокат дошку для серфінгу?
0
Ta- -eb--pec-n- k-pa---y-?
T__ n__________ k_________
T-m n-b-z-e-h-o k-p-t-s-a-
--------------------------
Tam nebezpechno kupatysya?
ਕੀ ਸਰਫ – ਬੋਰਡ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Можна тут взяти на прокат дошку для серфінгу?
Tam nebezpechno kupatysya?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਚੁੱਭੀ – ਯੰਤਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
М-ж-а тут -зя-- -а-п-о-ат-во---азне---ор-д--нн-?
М____ т__ в____ н_ п_____ в________ с___________
М-ж-а т-т в-я-и н- п-о-а- в-д-л-з-е с-о-я-ж-н-я-
------------------------------------------------
Можна тут взяти на прокат водолазне спорядження?
0
T-m n---z-ech---ku---y--a?
T__ n__________ k_________
T-m n-b-z-e-h-o k-p-t-s-a-
--------------------------
Tam nebezpechno kupatysya?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਚੁੱਭੀ – ਯੰਤਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Можна тут взяти на прокат водолазне спорядження?
Tam nebezpechno kupatysya?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਵਾਟਰ – ਸਕੀਜ਼ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ?
М-------т-вз-ти -а--р-----в-д-і -иж-?
М____ т__ в____ н_ п_____ в____ л____
М-ж-а т-т в-я-и н- п-о-а- в-д-і л-ж-?
-------------------------------------
Можна тут взяти на прокат водні лижі?
0
Mo---a-t-----y-t----r----ʹku--a--rok--?
M_____ t__ v_____ p_________ n_ p______
M-z-n- t-t v-y-t- p-r-s-l-k- n- p-o-a-?
---------------------------------------
Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਵਾਟਰ – ਸਕੀਜ਼ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Можна тут взяти на прокат водні лижі?
Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Я тільки-п--атк-ве-ь.
Я т_____ п___________
Я т-л-к- п-ч-т-і-е-ь-
---------------------
Я тільки початківець.
0
Moz-na t-- -z-a-y --ra-olʹ---na --o---?
M_____ t__ v_____ p_________ n_ p______
M-z-n- t-t v-y-t- p-r-s-l-k- n- p-o-a-?
---------------------------------------
Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Я тільки початківець.
Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
ਮੈਂ ਸਧਾਰਣ ਹਾਂ।
Я - ць-м- ---х- --із-а-ий /--б--на--.
Я у ц____ т____ о________ / о________
Я у ц-о-у т-о-и о-і-н-н-й / о-і-н-н-.
-------------------------------------
Я у цьому трохи обізнаний / обізнана.
0
M-------ut-v-y--y-pa-aso---u ----ro--t?
M_____ t__ v_____ p_________ n_ p______
M-z-n- t-t v-y-t- p-r-s-l-k- n- p-o-a-?
---------------------------------------
Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
ਮੈਂ ਸਧਾਰਣ ਹਾਂ।
Я у цьому трохи обізнаний / обізнана.
Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
Я -наю-я ---ц-о--.
Я з_____ н_ ц_____
Я з-а-с- н- ц-о-у-
------------------
Я знаюся на цьому.
0
Mo---- t-t--z-a-y -h-zl--h-n- -r---t?
M_____ t__ v_____ s_______ n_ p______
M-z-n- t-t v-y-t- s-e-l-n- n- p-o-a-?
-------------------------------------
Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
Я знаюся на цьому.
Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਕਿੱਥੇ ਹੇ?
Де--и---й п-д------?
Д_ л_____ п_________
Д- л-ж-и- п-д-о-н-к-
--------------------
Де лижний підйомник?
0
M----- tu----yat--s--z---h -- ---kat?
M_____ t__ v_____ s_______ n_ p______
M-z-n- t-t v-y-t- s-e-l-n- n- p-o-a-?
-------------------------------------
Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਕਿੱਥੇ ਹੇ?
Де лижний підйомник?
Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ ਹੈ?
Ч- ма-- -и---и соб- лижі?
Ч_ м___ т_ п__ с___ л____
Ч- м-є- т- п-и с-б- л-ж-?
-------------------------
Чи маєш ти при собі лижі?
0
M-zhn- tu---z--t- s-e-l-n---a-pr--at?
M_____ t__ v_____ s_______ n_ p______
M-z-n- t-t v-y-t- s-e-l-n- n- p-o-a-?
-------------------------------------
Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ ਹੈ?
Чи маєш ти при собі лижі?
Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ – ਬੂਟ ਹਨ?
Ч--м-єш--- п-----бі л-жн--ч---вик-?
Ч_ м___ т_ п__ с___ л____ ч________
Ч- м-є- т- п-и с-б- л-ж-і ч-р-в-к-?
-----------------------------------
Чи маєш ти при собі лижні черевики?
0
M-zh-- tut vzyat- ---ven -a-pr--at?
M_____ t__ v_____ c_____ n_ p______
M-z-n- t-t v-y-t- c-o-e- n- p-o-a-?
-----------------------------------
Mozhna tut vzyaty choven na prokat?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ – ਬੂਟ ਹਨ?
Чи маєш ти при собі лижні черевики?
Mozhna tut vzyaty choven na prokat?