ਪ੍ਹੈਰਾ ਕਿਤਾਬ

pa ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ   »   th กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

48 [ਅਠਤਾਲੀ]

ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ

ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ

48 [สี่สิบแปด]

sèe-sìp-bhæ̀t

กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

gìt-gam-rá-wàng-gan-pák-ráwn

ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:   
ਪੰਜਾਬੀ ਥਾਈ ਖੇਡੋ ਹੋਰ
ਕੀ ਸਮੁੰਦਰ ਕੰਢਾ ਸਾਫ ਹੈ? หา-ท-า----า----? ห_______________ ห-ด-ร-ย-ะ-า-ไ-ม- ---------------- หาดทรายสะอาดไหม? 0
gì--g-m--á----n---an--a---r--wn g___________________________ g-̀---a---a---a-n---a---a-k-r-́-n --------------------------------- gìt-gam-rá-wàng-gan-pák-ráwn
ਕੀ ਉਥੇ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ? เล่-น้ำ-ี-นั่-ได-ไห-? เ____________ เ-่-น-ำ-ี-น-่-ไ-้-ห-? --------------------- เล่นน้ำที่นั่นได้ไหม? 0
g----gam--a--w---g-g-n-p--k---́wn g___________________________ g-̀---a---a---a-n---a---a-k-r-́-n --------------------------------- gìt-gam-rá-wàng-gan-pák-ráwn
ਉੱਥੇ ਤੈਰਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਤਰਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ? เล่-------น---อ--ต-ายไม--ช-หร-อ? เ____________________ เ-่-น-ำ-ี-น-่-อ-น-ร-ย-ม-ใ-่-ร-อ- -------------------------------- เล่นน้ำที่นั่นอันตรายไม่ใช่หรือ? 0
hǎ--òt-----sà--̀--m-̌i h___________________ h-̌-d-̀---a---a---̀---a-i ------------------------- hǎ-dòt-rai-sà-àt-mǎi
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸੂਰਜੀ ਛਤਰੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? ข-เ-่าร---ัน-ด-ที่---ไ---หมค-ับ-/ คะ? ข_____________________ / ค__ ข-เ-่-ร-ม-ั-แ-ด-ี-น-่-ด-ไ-ม-ร-บ / ค-? ------------------------------------- ขอเช่าร่มกันแดดที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? 0
h-̌-d-̀------sà-------̌i h___________________ h-̌-d-̀---a---a---̀---a-i ------------------------- hǎ-dòt-rai-sà-àt-mǎi
ਕੀ ਇੱਥੇ ਡੈੱਕ – ਕੁਰਸੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ? ขอ-ช่-เตีย-ผ---บท-่--่-ด้-หมคร-- /-ค-? ข______________________ / ค__ ข-เ-่-เ-ี-ง-้-ใ-ท-่-ี-ไ-้-ห-ค-ั- / ค-? -------------------------------------- ขอเช่าเตียงผ้าใบที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? 0
h-̌--o----a--s----̀--m-̌i h___________________ h-̌-d-̀---a---a---̀---a-i ------------------------- hǎ-dòt-rai-sà-àt-mǎi
ਕੀ ਇੱਥੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ? ข---่---ือ-----่-ด-ไหม-รับ /-คะ? ข_________________ / ค__ ข-เ-่-เ-ื-ท-่-ี-ไ-้-ห-ค-ั- / ค-? -------------------------------- ขอเช่าเรือที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? 0
lê--na-m-t--e-nân-d-̂----̌i l______________________ l-̂---a-m-t-̂---a-n-d-̂---a-i ----------------------------- lên-nám-têe-nân-dâi-mǎi
ਮੈਂ ਸਰਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। ผม /-----น -ยาก--่-ก--ด-น-ต-คล--น ผ_ / ดิ__ อ_________________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-เ-่-ก-ะ-า-โ-้-ล-่- --------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากเล่นกระดานโต้คลื่น 0
l--n-n----t-̂----̂n--a-i-m--i l______________________ l-̂---a-m-t-̂---a-n-d-̂---a-i ----------------------------- lên-nám-têe-nân-dâi-mǎi
ਮੈਂ ਗੋਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਹੈ। ผม-- ดิฉ-- อย-กด---ำ ผ_ / ดิ__ อ_____ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ด-น-ำ -------------------- ผม / ดิฉัน อยากดำน้ำ 0
l--n-ná---e-e--a---d-̂i--ǎi l______________________ l-̂---a-m-t-̂---a-n-d-̂---a-i ----------------------------- lên-nám-têe-nân-dâi-mǎi
ਮੈਂ ਵਾਟਰ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਨੀ ਹੈ। ผ- - ด-----อยา-เล่นส-ี-้ำ ผ_ / ดิ__ อ_________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-เ-่-ส-ี-้- ------------------------- ผม / ดิฉัน อยากเล่นสกีน้ำ 0
l-̂---á-----e--ân----dh--i-------h-̂i----u l____________________________________ l-̂---a-m-t-̂---a-n-a---h-a---a-i-c-a-i-r-̌- -------------------------------------------- lên-nám-têe-nân-an-dhrai-mâi-châi-rěu
ਕੀ ਸਰਫ – ਬੋਰਡ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ। ขอเ-่--ร--านโต-ค-ื่-ได-ไหม-รับ - คะ? ข_______________________ / ค__ ข-เ-่-ก-ะ-า-โ-้-ล-่-ไ-้-ห-ค-ั- / ค-? ------------------------------------ ขอเช่ากระดานโต้คลื่นได้ไหมครับ / คะ? 0
l--n---́m------n----a-----ai-mâi-c---i-rěu l____________________________________ l-̂---a-m-t-̂---a-n-a---h-a---a-i-c-a-i-r-̌- -------------------------------------------- lên-nám-têe-nân-an-dhrai-mâi-châi-rěu
ਕੀ ਇੱਥੇ ਚੁੱਭੀ – ਯੰਤਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ? ข-----อ-ปก-ณ์ดำ------ไห-ครั- /---? ข___________________ / ค__ ข-เ-่-อ-ป-ร-์-ำ-้-ไ-้-ห-ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ขอเช่าอุปกรณ์ดำน้ำได้ไหมครับ / คะ? 0
lên----m--e----â-----dhr---m-------̂i--e-u l____________________________________ l-̂---a-m-t-̂---a-n-a---h-a---a-i-c-a-i-r-̌- -------------------------------------------- lên-nám-têe-nân-an-dhrai-mâi-châi-rěu
ਕੀ ਇੱਥੇ ਵਾਟਰ – ਸਕੀਜ਼ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ? ข-เ-่าส-----ไ--ไห-ครั----คะ? ข_______________ / ค__ ข-เ-่-ส-ี-้-ไ-้-ห-ค-ั- / ค-? ---------------------------- ขอเช่าสกีน้ำได้ไหมครับ / คะ? 0
k-̌w--h----ro-m--an-d--t-tê--n----d-̂i-m--i---a-p--á k___________________________________________ k-̌---h-̂---o-m-g-n-d-̀---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ kǎw-châo-rôm-gan-dæ̀t-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ผ--/---ฉั- -พิ่งเ-ิ่ม--ด ผ_ / ดิ__ เ_______ ผ- / ด-ฉ-น เ-ิ-ง-ร-่-ห-ด ------------------------ ผม / ดิฉัน เพิ่งเริ่มหัด 0
k----cha-o-rô--g-n--------̂e------da-i-mǎ--k-------́ k___________________________________________ k-̌---h-̂---o-m-g-n-d-̀---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ kǎw-châo-rôm-gan-dæ̀t-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ਮੈਂ ਸਧਾਰਣ ਹਾਂ। ผม - ---ัน--อ--่นไ-้ ผ_ / ดิ__ พ______ ผ- / ด-ฉ-น พ-เ-่-ไ-้ -------------------- ผม / ดิฉัน พอเล่นได้ 0
k-̌---h-̂--ro-m-ga--dæ̀t-tê---e-e---̂i-m-̌--kr--p---́ k___________________________________________ k-̌---h-̂---o-m-g-n-d-̀---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ kǎw-châo-rôm-gan-dæ̀t-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ผม /-ด-ฉัน --่-ได--ี--ก ผ_ / ดิ__ เ________ ผ- / ด-ฉ-น เ-่-ไ-้-ี-า- ----------------------- ผม / ดิฉัน เล่นได้ดีมาก 0
kǎ----âo-d-ian---a----i--e-e--ê--dâi--ǎ--k--́p-k-́ k_____________________________________________ k-̌---h-̂---h-a-g-p-̂-b-i-t-̂---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------- kǎw-châo-dhiang-pâ-bai-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਕਿੱਥੇ ਹੇ? ส-ี-ิ--์อ-ู่--่-ห-? ส___________ ส-ี-ิ-ท-อ-ู-ท-่-ห-? ------------------- สกีลิฟท์อยู่ที่ไหน? 0
ka-w----̂o-d-i-n--p-̂--a--te-e--ê---âi-m----kr----ká k_____________________________________________ k-̌---h-̂---h-a-g-p-̂-b-i-t-̂---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------- kǎw-châo-dhiang-pâ-bai-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ ਹੈ? ค-ณ-มีส-ี-า-้ว--ร--เป---? คุ_ มี_______________ ค-ณ ม-ส-ี-า-้-ย-ร-อ-ป-่-? ------------------------- คุณ มีสกีมาด้วยหรือเปล่า? 0
ka-w-c-------i-n---a---a----̂--nêe-da-i----i-kr--p--á k_____________________________________________ k-̌---h-̂---h-a-g-p-̂-b-i-t-̂---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------- kǎw-châo-dhiang-pâ-bai-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ – ਬੂਟ ਹਨ? คุ- ม-รอ---้า-กี--ด้วย--่---? คุ_ มี___________________ ค-ณ ม-ร-ง-ท-า-ก-ม-ด-ว-ใ-่-ห-? ----------------------------- คุณ มีรองเท้าสกีมาด้วยใช่ไหม? 0
k-̌-----̂----u----̂----̂---a----a-i-k-a---ká k____________________________________ k-̌---h-̂---e-a-t-̂---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- kǎw-châo-reua-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká

ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ

ਇੱਕ ਜਰਮਨ ਕਹਾਵਤ ਅਨੁਸਾਰ: ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਹਜ਼ਾਰ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ। ਭਾਵ, ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੋਲੀ ਨਾਲੋਂ ਛੇਤੀ ਸਮਝ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਤਸਵੀਰਾਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਵਧੀਆ ਢੰਗ ਨਾਲ ਦਰਸਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਸੇ ਕਰਕੇ, ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਬਾਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਤਸਵੀਰਾਂ ਬੋਲੀ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕੋ ਵੇਲੇ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਵਿੱਚ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਿਖਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਭਾਵ, ਸਾਰੇ ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਸੰਯੁਕਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਬੋਲੀ ਨਾਲ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਪਰ ਚਿੱਤਰਾਂ ਅਤੇ ਬੋਲੀ ਦਾ ਆਪਸੀ ਸੰਬੰਧ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਤਸਵੀਰ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਬੋਲੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸੇ ਮਾਧਿਅਮ ਰਾਹੀਂ, ਕਈ ਪਾਠਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਚਿੱਤਰਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾਹੈ। ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨੀ ਚਿੱਤਰਾਂ ਅਤੇ ਬੋਲੀ ਦੇ ਆਪਸੀ ਸੰਬੰਧ ਬਾਰੇ ਅਧਿਐਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। ਇਕ ਸਵਾਲ ਇਹ ਵੀ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਚਿੱਤਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬੋਲੀ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਕੇਵਲ ਫਿਲਮਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵੱਲ ਦੇਖਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਪਰ ਫਿਲਮ ਦਾ ਸੰਦੇਸ਼ ਸਾਕਾਰ ਜਾਂ ਯਥਾਰਥਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਚਿੱਤਰ ਤੋਂ ਬੋਲੀ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਹ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਾਕਾਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਜਿੰਨਾ ਘੱਟ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਸੰਦੇਸ਼ ਓਨਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਚਿੱਤਰ-ਲੇਖ ਇਸਦੀ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਉਦਾਹਰਣ ਹਨ। ਚਿੱਤਰ-ਲੇਖ ਸਰਲ ਅਤੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਚਿੱਤਰ-ਚਿੰਨ੍ਹ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਮੌਖਿਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਸਥਾਨ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਸੰਚਾਰ ਦਾ ਰੂਪ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ‘ਸਿਗਰਟ ਪੀਣਾ ਮਨ੍ਹਾ ਹੈ’ ਦੇ ਚਿੱਤਰ-ਲੇਖ ਬਾਰੇ ਸਾਰੇ ਜਾਣਦੇਹਨ। ਇਹ ਸਿਗਰਟ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਲਕੀਰ ਲੰਘਦੀ ਹੋਈ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਵਿਸ਼ਵੀਕਰਨ ਦੇ ਕਾਰਨ ਚਿੱਤਰ ਹੋਰ ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਹਿਮ ਹੁੰਦੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ। ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਵੀ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਇਹ ਵਿਸ਼ਵ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਸਮਝਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਕਈ ਅਜਿਹਾ ਸੋਚਦੇ ਹਨ। ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡਾ ਸਭਿਆਚਾਰ ਚਿੱਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਸਾਡੀ ਸਮਝ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਜੋ ਵੀ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਕਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਾਰਕਾਂ ਉੱਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸਲਈ ਕੁਝ ਵਿਅਕਤੀ ਸਿਗਰਟਾਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ, ਪਰ ਕੇਵਲ ਗੂੜ੍ਹੀਆਂ ਲਕੀਰਾਂ ਦੇਖਦੇ ਹਨ।