Ĉu tio estas la trajno al Berlino?
ე--ბ--ლინი--მატა-ე--ლი-?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
es---r---i--mat'-r-beli-?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
Ĉu tio estas la trajno al Berlino?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
Kiam la trajno forveturos?
რ--ის გ-დ-ს-მ-ტარე-ელ-?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r-d-- --d-s--at'areb---?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
Kiam la trajno forveturos?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
Kiam la trajno alvenos en Berlino?
რო-ის----ის--ა-ა-ე--ლ--ბ---ი-შ-?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
r---s -h-dis ma--ar----i-b-----s-i?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Kiam la trajno alvenos en Berlino?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Pardonon, ĉu vi permesas preteriron?
მაპ--ი-თ,-შე-ძ-ებ--გ-ვი-რო?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
ma--a-'i-t,-s-ei--le-a ----a-o?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Pardonon, ĉu vi permesas preteriron?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Mi kredas ke tio estas mia sidloko.
მგ-ნი--ე--ჩ-------ილ--.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m-oni, e- chemi-a---li-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Mi kredas ke tio estas mia sidloko.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
Mi kredas ke vi sidas en mia sidloko.
მგონი---ქვ-- ჩ--ს ა------ ზ---რთ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
m-on-- e--c---i -d--li-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Mi kredas ke vi sidas en mia sidloko.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, es chemi adgilia.
Kie estas la dormovagono?
ს----რ-ს-ს---ნებე------ონი?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
mg-n-, -- c-e-i---gil-a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Kie estas la dormovagono?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
mgoni, es chemi adgilia.
La dormovagono estas ĉe la trajnofino.
დ-------------------მ-ტარ---ის --ლო-ი-.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
mgo-i, t--en c-em- a-gil-- z--h-r-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
La dormovagono estas ĉe la trajnofino.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Kaj kie estas la manĝovagono? – Ĉe la fronto.
და -ად --ი--ს-სად-ლო--ა--ნი? – დ--ა---სში.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
m--ni,-t-ve- -h--- adgi----zi--art.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Kaj kie estas la manĝovagono? – Ĉe la fronto.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Ĉu mi povas dormi supre?
შ-ი-------ვ---------ძ--ო?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
m--ni---k--n ch--s --g--ze zi-h-r-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Ĉu mi povas dormi supre?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Ĉu mi povas dormi mezloke?
შ----ე-- შუა---დ-ვიძი--?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s-d ari----dzi-----i -ag-n-?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Ĉu mi povas dormi mezloke?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Ĉu mi povas dormi malsupre?
შ------ა--ე-ოთ ----ძ---?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
s-d----s sad----b--- ---oni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Ĉu mi povas dormi malsupre?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Kiam ni estos ĉe la landlimo?
რ-დ-- --ვ--- სა---არ---?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
sad --is -a-z-neb----va----?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Kiam ni estos ĉe la landlimo?
როდის მივალთ საზღვართან?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Kiom longe daŭras la veturado al Berlino?
რ--დ---ხ-ნ---რ-ე---ბა -გ-ა------ბ-რლი--მდე?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
da-a--i-eb-l----gon--mat'a-e---s b--os--a.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Kiom longe daŭras la veturado al Berlino?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Ĉu la trajno malfruiĝas?
მა--რე-ე-ი-იგვ-ან---?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
da-s-- -r-s s---d-lo--ago----–--as-ts'q---hi.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Ĉu la trajno malfruiĝas?
მატარებელი იგვიანებს?
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Ĉu vi havas ion por legi?
გ--ვთ-რ-მ- ---ი--ა-ი?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
she-dzle-a --em-- d-vid-ino?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Ĉu vi havas ion por legi?
გაქვთ რამე საკითხავი?
sheidzleba kvemot davidzino?
Ĉu haveblas io por manĝi kaj trinki ĉi-tie?
შ---ლე---ა- რ--ე საჭ--ლ---ან-ს-ს----ს-ყ-დვა?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s--idzl--- k-emo--da--dz--o?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Ĉu haveblas io por manĝi kaj trinki ĉi-tie?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba kvemot davidzino?
Ĉu vi povus veki min je la 7a horo?
შ-გ-ძ-ია--7.0--სა-თზ---ამ-ღ-იძო-?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
she-dz---a---e--t-david--no?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Ĉu vi povus veki min je la 7a horo?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
sheidzleba kvemot davidzino?