skribi
წე-ა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
ts'--a
t_____
t-'-r-
------
ts'era
Li skribis leteron.
ი----რ-ლ- --რ--.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
is ts---ils-t--e-d-.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
Li skribis leteron.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
Kaj ŝi skribis karton.
ის-ბარ-თ- --რდ-.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
i- ---a-s t----da.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
Kaj ŝi skribis karton.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
legi
კ---ვა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k--tkhva
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
Li legis revuon.
ის ჟ--ნ--- კ-თ--ლობდა.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
i--zh----l--k'---h-lo---.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
Li legis revuon.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
Kaj ŝi legis libron.
დ---- -იგ-ს-----------.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
d--is-t--igns k'--kh----da.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
Kaj ŝi legis libron.
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
preni
აღება
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
a--eba
a_____
a-h-b-
------
agheba
Li prenis cigaredon.
მ-ნ-ს-გა---- ა-ღ-.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
a-h-ba
a_____
a-h-b-
------
agheba
Li prenis cigaredon.
მან სიგარეტი აიღო.
agheba
Ŝi prenis pecon da ĉokolado.
მა- ე-თი-ნა------ოკო-ადი--ი-ო.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
agheba
a_____
a-h-b-
------
agheba
Ŝi prenis pecon da ĉokolado.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
agheba
Li estis malfidela, sed ŝi estis fidela.
ი--[---ი- არ ი-- ე-თგულ-- ის-[-ალი------ ე-თ--ლი იყ-.
ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
man-s-g-ret'--aigho.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
Li estis malfidela, sed ŝi estis fidela.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
man sigaret'i aigho.
Li estis maldiligenta, sed ŝi estis diligenta.
ი--[-აცი]-ზ--მ--ი--ყ-- -ს-[ქ---]--- –-ბ---თ-.
ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
ma- -rti--a-h-eri sh-k'ol--i---gh-.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Li estis maldiligenta, sed ŝi estis diligenta.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Li estis malriĉa, sed ŝi estis riĉa.
ი- -კ-ც--------ი ი----ის-[ქ---] -----მდ-და-ი.
ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
i- ---a-s-] a- --o -r-gu----i- [--li--k-- –---t--li iqo.
i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Li estis malriĉa, sed ŝi estis riĉa.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Li ne havis monon, sed male ŝuldojn.
მას-ფუ-ი-კი არ-ჰქ-ნ-ა- არა--დ---ლ-ბი.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
i----'a-si] zarm-t-i--qo, -s--k-----k-i –-b-jiti.
i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Li ne havis monon, sed male ŝuldojn.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Li ne estis bonŝanca, sed male malbonŝanca.
მას ი-ბალ- -- --ონდ-- -ა-გ-- უ--ბლ----ო.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
is--k--tsi- g---ibi -qo, i- --ali]---i-–----dar-.
i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Li ne estis bonŝanca, sed male malbonŝanca.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Li ne havis sukceson, sed male malsukceson.
ი- ---მ---ბულ- -ი--რა,--ა--მა-ებე-----ო.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
ma--p-li --i-a- -kon--, arame- v-l-b-.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Li ne havis sukceson, sed male malsukceson.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Li ne estis kontenta, sed male malkontenta.
ი- ----ო-ი-ი-კ---რა- --მ----ილ---ყ-.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
mas igh-ali -r hk---a, -adgan -----l- -q-.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Li ne estis kontenta, sed male malkontenta.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Li ne estis feliĉa, sed male malfeliĉa.
ის ბ---ი--ი კი--რა- --ა--დ-უბ----- ---.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
mas---hb-li -r-hko--a, ra---n u---b-- --o.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Li ne estis feliĉa, sed male malfeliĉa.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Li ne estis simpatia, sed male malsimpatia.
ი- -ი---ტი--- კ- ა--იყო- ა-ამედ--შნ---ყ-.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
mas -ghb--i a- -k-nda--radg-------bl- i--.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Li ne estis simpatia, sed male malsimpatia.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.