Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
მ-ნ-- დ-ვ--ვ-ნო ფრენ--ა-ე-ში.
მ____ დ________ ფ____ ა______
მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-.
-----------------------------
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
0
mi----da--a-sh-o--rena--t-n--i.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
minda davjavshno prena atenshi.
Ĉu tio estas rekta flugo?
ეს -ირდა-ირი --ენაა?
ე_ პ________ ფ______
ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-?
--------------------
ეს პირდაპირი ფრენაა?
0
m---a ----avsh-- p--na ---n-hi.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Ĉu tio estas rekta flugo?
ეს პირდაპირი ფრენაა?
minda davjavshno prena atenshi.
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
თ- შ-ი--ება ა---ლი----ჯ-რასთან- არ--წ-------ვის.
თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს-
------------------------------------------------
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
0
m---a d-vj-v-h-o-p-e-a a-ens-i.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
minda davjavshno prena atenshi.
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
ჩე---ჯ--შნის დადას---ე-- მ-ურ-.
ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს-
-------------------------------
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
0
es ---r----iri -----a?
e_ p__________ p______
e- p-i-d-p-i-i p-e-a-?
----------------------
es p'irdap'iri prenaa?
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
es p'irdap'iri prenaa?
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
ჩ----ჯ-ვ--ი- გ-უ--ე-ა -სუ-ს.
ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
0
t--shei-zl--a ---ili--an--r-st-n,-ar---s-ev--tatvis.
t_ s_________ a_____ p___________ a_________________
t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s-
----------------------------------------------------
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
ჩემ- --ვშ-ის-შ-ც-ლა----რ-.
ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს-
--------------------------
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
0
chemi---vshni---a---t'-r-b----ur-.
c____ j_______ d___________ m_____
c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s-
----------------------------------
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
რო-----რ----ემ--------ნა-რომში?
რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____
რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი-
-------------------------------
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
0
che-i j----n-s-g--kme-- ---rs.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
არი----დე---რი-ად-ი-- თავი---ა-ი?
ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________
ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-?
---------------------------------
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
0
c-emi-j---hnis--au---b--m-u--.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
ა-----ვენ----ლოდ------ად-ი-ი გ---ვ--თავი-უ--ლი.
ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________
ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-.
-----------------------------------------------
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
0
ch--i-j---h--- g--k--b--m-ur-.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Kiam ni alteriĝos?
რ--ი- დავ-შვ-ბ-თ?
რ____ დ__________
რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-?
-----------------
როდის დავეშვებით?
0
c---i -a---n-s sh-t-vla-m---s.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kiam ni alteriĝos?
როდის დავეშვებით?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kiam ni tie estos?
როდის -ავა-თ?
რ____ ჩ______
რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-?
-------------
როდის ჩავალთ?
0
c---i --vshn-- -h--s-la m-u--.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kiam ni tie estos?
როდის ჩავალთ?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
როდის გ--ი- ---ო------ალა-ის---ნ--ში?
რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______
რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი-
-------------------------------------
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
0
ch-mi j--s---s sh-tsv-- msu--.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Ĉu tio estas via valizo?
ე---ქ--ნ- -ე-ოდ---ა?
ე_ თ_____ ჩ_________
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა-
--------------------
ეს თქვენი ჩემოდანია?
0
r-d-s ---s-shem--g--pr-n--------?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Ĉu tio estas via valizo?
ეს თქვენი ჩემოდანია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Ĉu tio estas via sako?
ეს ----ნი -ანთ-ა?
ე_ თ_____ ჩ______
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-?
-----------------
ეს თქვენი ჩანთაა?
0
ro-i- ---s-s-e-d-g---rena r----i?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Ĉu tio estas via sako?
ეს თქვენი ჩანთაა?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
ეს-თ-ვე-ი -არ-ი-?
ე_ თ_____ ბ______
ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-?
-----------------
ეს თქვენი ბარგია?
0
r---- a-is-she-de-i pr--a-romshi?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
ეს თქვენი ბარგია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
რა--ე-----რგის წ--ე-ა-შე--ძლ--?
რ______ ბ_____ წ_____ შ________
რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-?
-------------------------------
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
0
a--- k----v or- adg-------i-u-a-i?
a___ k_____ o__ a_____ t__________
a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-?
----------------------------------
aris k'idev ori adgili tavisupali?
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
aris k'idev ori adgili tavisupali?
Dudek kilogramojn.
ო-- კ-ლო.
ო__ კ____
ო-ი კ-ლ-.
---------
ოცი კილო.
0
a--, c-ven mk------------d---- -v-k-s ta-isu-ali.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Dudek kilogramojn.
ოცი კილო.
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
რ-გ-რ--მხ-ლოდ -ცი ---ო?
რ_____ მ_____ ო__ კ____
რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-?
-----------------------
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
0
a------v-n m-h-l-----ti adg--i -va-v- -a--supa--.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.