Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
მი------ვ-ავ-ნო-ფ-ენ-----ნშ-.
მ____ დ________ ფ____ ა______
მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-.
-----------------------------
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
0
mi--a-davja-shno -ren- --e-shi.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
minda davjavshno prena atenshi.
Ĉu tio estas rekta flugo?
ე----რდ--ირი-ფ-ე-აა?
ე_ პ________ ფ______
ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-?
--------------------
ეს პირდაპირი ფრენაა?
0
m-nda -av--vs--o pr-n--at-n-hi.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Ĉu tio estas rekta flugo?
ეს პირდაპირი ფრენაა?
minda davjavshno prena atenshi.
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
თ---ეიძ-ებ- ა-გ--- ფა---რ-ს--ნ- -----ე--ლ--თვ--.
თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს-
------------------------------------------------
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
0
minda d--j--sh-----e-a -t-----.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
minda davjavshno prena atenshi.
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
ჩ--ი --ვშ-ი- დად-ს---ებ----ურს.
ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს-
-------------------------------
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
0
e- -'--------i-pr--a-?
e_ p__________ p______
e- p-i-d-p-i-i p-e-a-?
----------------------
es p'irdap'iri prenaa?
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
es p'irdap'iri prenaa?
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
ჩ--- ჯ-ვშნის---უ--ე---მ--რს.
ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
0
t--s--i--le-a----i-i pa--a--st-n,---a-t--evel-at--s.
t_ s_________ a_____ p___________ a_________________
t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s-
----------------------------------------------------
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
ჩე---ჯავშნ-ს----ვლა -სურ-.
ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს-
--------------------------
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
0
chem- -a-shni- dada-t'---------rs.
c____ j_______ d___________ m_____
c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s-
----------------------------------
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
რო-ი- არის შ-მ--გი ფ-ე----ო-შ-?
რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____
რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი-
-------------------------------
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
0
chemi----sh-is g--km--- -s--s.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
ა--ს-კ--ევ-ო---ად---ი თ---სუ-ა--?
ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________
ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-?
---------------------------------
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
0
c---- ---s-n-- ga-k--b- ----s.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
არ-,-ჩ-ე---ხოლო- ე--ი-ა---ლი --აქვ------ს-----.
ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________
ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-.
-----------------------------------------------
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
0
che-i j-v--n-s gau---ba ms-r-.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Kiam ni alteriĝos?
როდის და---ვ-ბ--?
რ____ დ__________
რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-?
-----------------
როდის დავეშვებით?
0
chemi-ja-shnis--hetsvl- --u--.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kiam ni alteriĝos?
როდის დავეშვებით?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kiam ni tie estos?
რ-დ-ს-ჩ--ალთ?
რ____ ჩ______
რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-?
-------------
როდის ჩავალთ?
0
c------a-s-n-----e--v-- m-ur-.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kiam ni tie estos?
როდის ჩავალთ?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
როდ-ს-გა----ა--ობ--- ---აქი- ცე--რ-ი?
რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______
რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი-
-------------------------------------
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
0
ch--i -a--h-i--s-etsv---m-urs.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Ĉu tio estas via valizo?
ეს--ქვენი ------ნ-ა?
ე_ თ_____ ჩ_________
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა-
--------------------
ეს თქვენი ჩემოდანია?
0
r---s-ar-s--he--e-- ---na--o-shi?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Ĉu tio estas via valizo?
ეს თქვენი ჩემოდანია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Ĉu tio estas via sako?
ეს თ--ენ--ჩა--აა?
ე_ თ_____ ჩ______
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-?
-----------------
ეს თქვენი ჩანთაა?
0
ro-i--a--s--hemd----pr-na---m---?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Ĉu tio estas via sako?
ეს თქვენი ჩანთაა?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
ეს---ვ-ნ- -არგი-?
ე_ თ_____ ბ______
ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-?
-----------------
ეს თქვენი ბარგია?
0
ro-is---i----em---- p-en- -omshi?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
ეს თქვენი ბარგია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
რ-მ--ნი-ბ-რ--ს-წ-ღე-ა შე----ი-?
რ______ ბ_____ წ_____ შ________
რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-?
-------------------------------
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
0
a----k----- o-i--dgi----avisupal-?
a___ k_____ o__ a_____ t__________
a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-?
----------------------------------
aris k'idev ori adgili tavisupali?
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
aris k'idev ori adgili tavisupali?
Dudek kilogramojn.
ოც---ი-ო.
ო__ კ____
ო-ი კ-ლ-.
---------
ოცი კილო.
0
ara--chv-- ---olod ert- adg--i---------a-isupal-.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Dudek kilogramojn.
ოცი კილო.
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
რ---რ, -ხოლ-- ოც--კ--ო?
რ_____ მ_____ ო__ კ____
რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-?
-----------------------
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
0
ara----v-n-mkholo- e-ti-a-gi-- g-a-v--t----u-a--.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.