Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
მ-----და-ჯავ--- -რ--ა-ათე---.
მ____ დ________ ფ____ ა______
მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-.
-----------------------------
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
0
mind- --v-av--no---en- a-ens-i.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
minda davjavshno prena atenshi.
Ĉu tio estas rekta flugo?
ე---ირდ--ი-ი---ენ-ა?
ე_ პ________ ფ______
ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-?
--------------------
ეს პირდაპირი ფრენაა?
0
m-n-a---vjav---- ----- -ten-hi.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Ĉu tio estas rekta flugo?
ეს პირდაპირი ფრენაა?
minda davjavshno prena atenshi.
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
თ--შ-ი-ლება-ადგილი --ნჯ-რა---ნ- --ა----ე--ა----.
თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს-
------------------------------------------------
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
0
m--d--d--j-vs--- -re-a----n---.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
minda davjavshno prena atenshi.
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
ჩ--ი ჯა--ნ-ს--ად-ს-ურე---მ--რ-.
ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს-
-------------------------------
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
0
e- ----da---------n-a?
e_ p__________ p______
e- p-i-d-p-i-i p-e-a-?
----------------------
es p'irdap'iri prenaa?
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
es p'irdap'iri prenaa?
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
ჩე-ი----შნ-- გ---მ--ა--სურს.
ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
0
tu s-e---l--a-adg-l----njara--a-- a--mt--e-el-at--s.
t_ s_________ a_____ p___________ a_________________
t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s-
----------------------------------------------------
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
ჩ-მ- ჯ-ვ--ის შ--ვლა -სუ--.
ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს-
--------------------------
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
0
ch-----avs--is---d--t'-r-ba -s---.
c____ j_______ d___________ m_____
c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s-
----------------------------------
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
როდ-ს---ის-შემ-----ფრ-ნ- -ო---?
რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____
რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი-
-------------------------------
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
0
ch--i -avs-------uk-----msu--.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
არ---კ---ვ ----ა-გ-ლ- თა--სუ----?
ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________
ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-?
---------------------------------
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
0
c-----ja-shnis-g-ukm-ba-m----.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
ა-ა--ჩ--ნ-მ--ლ---ე--ი -დ-ი-ი---ა--ს---ვი--ფ--ი.
ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________
ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-.
-----------------------------------------------
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
0
c-e-i--avsh-i--ga------ ms-r-.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Kiam ni alteriĝos?
როდი- და--შვ-ბ-თ?
რ____ დ__________
რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-?
-----------------
როდის დავეშვებით?
0
c-e-i--av-h-is-she--vl- ----s.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kiam ni alteriĝos?
როდის დავეშვებით?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kiam ni tie estos?
რ---ს---ვა--?
რ____ ჩ______
რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-?
-------------
როდის ჩავალთ?
0
chem- j-v-hn-s s-e--vl- -su--.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kiam ni tie estos?
როდის ჩავალთ?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
როდ-- გადი--ავტობ-ს- -ა-ა-ის-ცენტრშ-?
რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______
რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი-
-------------------------------------
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
0
c---i j--s---s sh-t--l--m-u-s.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Ĉu tio estas via valizo?
ე- -ქვ--- ჩ--ო-ან-ა?
ე_ თ_____ ჩ_________
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა-
--------------------
ეს თქვენი ჩემოდანია?
0
r-di- a--- sh---eg- -r----rom--i?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Ĉu tio estas via valizo?
ეს თქვენი ჩემოდანია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Ĉu tio estas via sako?
ეს --ვ-ნი-ჩ--თაა?
ე_ თ_____ ჩ______
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-?
-----------------
ეს თქვენი ჩანთაა?
0
ro-i- --i--s--------pre----o----?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Ĉu tio estas via sako?
ეს თქვენი ჩანთაა?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
ეს ----ნ--ბ-რგ--?
ე_ თ_____ ბ______
ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-?
-----------------
ეს თქვენი ბარგია?
0
r--is-a-i- --e-de-i pren- r-m-hi?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
ეს თქვენი ბარგია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
რ--დ--ი ბარ--- წ---ბა შემ--ლ--?
რ______ ბ_____ წ_____ შ________
რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-?
-------------------------------
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
0
ari- k'i--- o-i a------t-vi------?
a___ k_____ o__ a_____ t__________
a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-?
----------------------------------
aris k'idev ori adgili tavisupali?
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
aris k'idev ori adgili tavisupali?
Dudek kilogramojn.
ოცი-კი--.
ო__ კ____
ო-ი კ-ლ-.
---------
ოცი კილო.
0
ar-, c-v-n-m--o-----r----d-ili gv-kv----visu-al-.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Dudek kilogramojn.
ოცი კილო.
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
რ-გო-- მ-ო--დ --ი --ლ-?
რ_____ მ_____ ო__ კ____
რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-?
-----------------------
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
0
ar-,-c--e--mk---o---r-i---gili gva-vs----is-p-li.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.