Frazlibro

eo En la restoracio 4   »   ka რესტორანში 4

32 [tridek du]

En la restoracio 4

En la restoracio 4

32 [ოცდათორმეტი]

32 [otsdatormet'i]

რესტორანში 4

rest'oranshi 4

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kartvela Ludu Pli
Unu porcion da fritoj kun keĉapo. ე--ი ----ო--ლი (ფ-ი)-კ-ჩუპი-. ე___ კ________ (____ კ_______ ე-თ- კ-რ-ო-ი-ი (-რ-) კ-ჩ-პ-თ- ----------------------------- ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით. 0
er-- --a---o--l- ----- k'---u-'it. e___ k__________ (____ k__________ e-t- k-a-t-o-i-i (-r-) k-e-h-p-i-. ---------------------------------- erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
Kaj du kun majonezo. და ო-ჯე--–-მა-ო--ზ-თ. დ_ ო____ – მ_________ დ- ო-ჯ-რ – მ-ი-ნ-ზ-თ- --------------------- და ორჯერ – მაიონეზით. 0
da o-j-- – ma----z--. d_ o____ – m_________ d- o-j-r – m-i-n-z-t- --------------------- da orjer – maionezit.
Kaj tri rostitajn kolbasojn kun mustardo. სა-- -ემწვარი სო---ი--დ-გ-ით. ს___ შ_______ ს_____ მ_______ ს-მ- შ-მ-ვ-რ- ს-ს-ს- მ-ო-ვ-თ- ----------------------------- სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით. 0
da--r-er – ma-on--i-. d_ o____ – m_________ d- o-j-r – m-i-n-z-t- --------------------- da orjer – maionezit.
Kiujn legomojn vi havas? რ- ----ნ--ლი გა--თ? რ_ ბ________ გ_____ რ- ბ-ს-ნ-უ-ი გ-ქ-თ- ------------------- რა ბოსტნეული გაქვთ? 0
da -r-e--–-----nezit. d_ o____ – m_________ d- o-j-r – m-i-n-z-t- --------------------- da orjer – maionezit.
Ĉu vi havas fazeolojn? ლო-იო --მ არ -აქვთ? ლ____ ხ__ ა_ გ_____ ლ-ბ-ო ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ------------------- ლობიო ხომ არ გაქვთ? 0
s-mi--h-m----------si-i-mdo-vit. s___ s__________ s_____ m_______ s-m- s-e-t-'-a-i s-s-s- m-o-v-t- -------------------------------- sami shemts'vari sosisi mdogvit.
Ĉu vi havas florbrasikon? ყ-ა-ი-ოვ-ნი კომბ--ტო ხომ ა----ქვთ? ყ__________ კ_______ ხ__ ა_ გ_____ ყ-ა-ი-ო-ა-ი კ-მ-ო-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ---------------------------------- ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ? 0
ra bos-'n-u---gakvt? r_ b_________ g_____ r- b-s-'-e-l- g-k-t- -------------------- ra bost'neuli gakvt?
Mi ŝatas manĝi maizon. მიყ--რს-სი--ნ-ი. მ______ ს_______ მ-ყ-ა-ს ს-მ-ნ-ი- ---------------- მიყვარს სიმინდი. 0
lo-i---hom -- ---vt? l____ k___ a_ g_____ l-b-o k-o- a- g-k-t- -------------------- lobio khom ar gakvt?
Mi ŝatas manĝi kukumojn. მ-ყვა-ს-კიტ-ი. მ______ კ_____ მ-ყ-ა-ს კ-ტ-ი- -------------- მიყვარს კიტრი. 0
l-b-o-kh-m-a- gakvt? l____ k___ a_ g_____ l-b-o k-o- a- g-k-t- -------------------- lobio khom ar gakvt?
Mi ŝatas manĝi tomatojn. მი-ვარ-----ი--რ-. მ______ პ________ მ-ყ-ა-ს პ-მ-დ-რ-. ----------------- მიყვარს პომიდორი. 0
l-b-- k--- a- ga-vt? l____ k___ a_ g_____ l-b-o k-o- a- g-k-t- -------------------- lobio khom ar gakvt?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ poreon? პ--სიც ----ა-თ? პ_____ გ_______ პ-ა-ი- გ-ყ-ა-თ- --------------- პრასიც გიყვართ? 0
qvavi-ova-----omb-s-----h-- a- ga---? q__________ k_________ k___ a_ g_____ q-a-i-o-a-i k-o-b-s-'- k-o- a- g-k-t- ------------------------------------- qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ acidbrasikon? მჟ--ე--ომბ-ს--ც--ი-ვარ-? მ____ კ________ გ_______ მ-ა-ე კ-მ-ო-ტ-ც გ-ყ-ა-თ- ------------------------ მჟავე კომბოსტოც გიყვართ? 0
miqv-rs-si-ind-. m______ s_______ m-q-a-s s-m-n-i- ---------------- miqvars simindi.
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ lentojn? ო-პიც -ი-ვ-რ-? ო____ გ_______ ო-პ-ც გ-ყ-ა-თ- -------------- ოსპიც გიყვართ? 0
m--v-rs s-mi-d-. m______ s_______ m-q-a-s s-m-n-i- ---------------- miqvars simindi.
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ karotojn? სტაფ-ლ----ი----ს? ს_______ გ_______ ს-ა-ი-ო- გ-ყ-ა-ს- ----------------- სტაფილოც გიყვარს? 0
miqv--- -i-in--. m______ s_______ m-q-a-s s-m-n-i- ---------------- miqvars simindi.
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ brokolojn? ბ--კ-ლი--გ-ყ----? ბ_______ გ_______ ბ-ო-ო-ი- გ-ყ-ა-ს- ----------------- ბროკოლიც გიყვარს? 0
mi----- -'i---i. m______ k_______ m-q-a-s k-i-'-i- ---------------- miqvars k'it'ri.
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ kapsikojn? წი--კაც გი--ა-ს? წ______ გ_______ წ-წ-კ-ც გ-ყ-ა-ს- ---------------- წიწაკაც გიყვარს? 0
miqvar--p'-m-d-ri. m______ p_________ m-q-a-s p-o-i-o-i- ------------------ miqvars p'omidori.
Mi ne ŝatas cepojn. არ--იყვ--ს ხ---ი. ა_ მ______ ხ_____ ა- მ-ყ-ა-ს ხ-ხ-ი- ----------------- არ მიყვარს ხახვი. 0
p'r-si---gi-v-r-? p_______ g_______ p-r-s-t- g-q-a-t- ----------------- p'rasits giqvart?
Mi ne ŝatas olivojn. ა- მ--ვ-რს---თისხ---. ა_ მ______ ზ_________ ა- მ-ყ-ა-ს ზ-თ-ს-ი-ი- --------------------- არ მიყვარს ზეთისხილი. 0
m-have k-o-b--t'o-------art? m_____ k___________ g_______ m-h-v- k-o-b-s-'-t- g-q-a-t- ---------------------------- mzhave k'ombost'ots giqvart?
Mi ne ŝatas fungojn. არ-მ---------კ-. ა_ მ______ ს____ ა- მ-ყ-ა-ს ს-კ-. ---------------- არ მიყვარს სოკო. 0
os-'-ts-giq-art? o______ g_______ o-p-i-s g-q-a-t- ---------------- osp'its giqvart?

La tonaj lingvoj

La plej multaj lingvoj parolataj en la mondo estas tonaj lingvoj. En la tonaj lingvoj la tonalto estas decida. Ĝi difinas la signifon de la vortoj aŭ silaboj. La tono do estas esenca parto de la vorto. La plej multaj lingvoj parolataj en Azio estas tonaj lingvoj. Ekzemple la ĉina, la taja kaj la vjetnama apartenas al ili. Ankaŭ en Afriko ekzistas diversaj tonaj lingvoj. Multaj indiĝenaj lingvoj de Ameriko ankaŭ estas tonaj lingvoj. La hindeŭropaj lingvoj enhavas ĝenerale nur tonajn erojn. Tio koncernas la svedan aŭ la serban ekzemple. La nombro de tonaltoj variiĝas laŭ la lingvoj. En la ĉina distingiĝas kvar malsamaj tonoj. La silabo ma do povas havi kvar signifojn. Tiuj estas patrino , kanabo , ĉevalo kaj skoldi . Interese estas ke la tonaj lingvoj ankaŭ efikas al nia aŭdkapablo. Tion montris esploroj pri la absoluta aŭdkapablo. La absoluta aŭdkapablo estas la kapablo ekzakte identigi la aŭditajn tonojn. En Eŭropo kaj Nordameriko tre maloftas la absoluta aŭdkapablo. Malpli ol 1 el 10 000 personoj havas ĝin. Malsamas ĉe la denaskaj ĉinparolantoj. Tie havas naŭoble pli da homoj tiun apartan kapablon. Ni ĉiuj havis la absolutan aŭdkapablon kiam ni estis etinfanoj. Ni ja bezonas ĝin por lerni ĝuste paroli. Sed ĝin bedaŭrinde poste perdas la plej multaj homoj. Kompreneble la tonaltoj ankaŭ gravas en la muziko. Tio aparte validas por la kulturoj parolantaj tonan lingvon. La melodion ili devas tre precize respekti. Se ne, bela amkanto iĝas sensenca kantaĵo!