Frazlibro

eo Koloroj   »   ka ფერები

14 [dek kvar]

Koloroj

Koloroj

14 [თოთხმეტი]

14 [totkhmet'i]

ფერები

perebi

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kartvela Ludu Pli
La neĝo estas blanka. თ-ვლი-თ----ა. თ____ თ______ თ-ვ-ი თ-თ-ი-. ------------- თოვლი თეთრია. 0
p-r--i p_____ p-r-b- ------ perebi
La suno estas flava. მზე --ი-ელი-. მ__ ყ________ მ-ე ყ-ი-ე-ი-. ------------- მზე ყვითელია. 0
p---bi p_____ p-r-b- ------ perebi
La oranĝo estas oranĝkolora. ფ-რ-ო---- --რ---ისფე-ია. ფ________ ნ_____________ ფ-რ-ო-ა-ი ნ-რ-ნ-ი-ფ-რ-ა- ------------------------ ფორთოხალი ნარინჯისფერია. 0
t--l- t---i-. t____ t______ t-v-i t-t-i-. ------------- tovli tetria.
La ĉerizo estas ruĝa. ბ--ი -ი---ია. ბ___ წ_______ ბ-ლ- წ-თ-ლ-ა- ------------- ბალი წითელია. 0
to-li-t-t--a. t____ t______ t-v-i t-t-i-. ------------- tovli tetria.
La ĉielo estas blua. ცა-ც--ფ-რია. ც_ ც________ ც- ც-ს-ე-ი-. ------------ ცა ცისფერია. 0
t---- -e-r--. t____ t______ t-v-i t-t-i-. ------------- tovli tetria.
La herbo estas verda. ბ-ლა-- მ-ვ-ნეა. ბ_____ მ_______ ბ-ლ-ხ- მ-ვ-ნ-ა- --------------- ბალახი მწვანეა. 0
m-e q--t--i-. m__ q________ m-e q-i-e-i-. ------------- mze qvitelia.
La tero estas bruna. მი-ა----ი--ე--ა. მ___ ყ__________ მ-წ- ყ-ვ-ს-ე-ი-. ---------------- მიწა ყავისფერია. 0
m-- -v-t--i-. m__ q________ m-e q-i-e-i-. ------------- mze qvitelia.
La nubo estas griza. ღ-უ-ე-ი----რ-ს---ი-. ღ______ ნ___________ ღ-უ-ე-ი ნ-ც-ი-ფ-რ-ა- -------------------- ღრუბელი ნაცრისფერია. 0
mz---v-t-l-a. m__ q________ m-e q-i-e-i-. ------------- mze qvitelia.
La pneŭoj estas nigraj. ს-ბურა--ბ--შა--ა. ს_________ შ_____ ს-ბ-რ-ვ-ბ- შ-ვ-ა- ----------------- საბურავები შავია. 0
p-rto-h--i--ari-j-spe-i-. p_________ n_____________ p-r-o-h-l- n-r-n-i-p-r-a- ------------------------- portokhali narinjisperia.
Kiukolora estas la neĝo? Blanka. რა ---ია თო-ლ-----თ-ი. რ_ ფ____ თ_____ თ_____ რ- ფ-რ-ა თ-ვ-ი- თ-თ-ი- ---------------------- რა ფერია თოვლი? თეთრი. 0
p-r--kha-i n--i--ispe---. p_________ n_____________ p-r-o-h-l- n-r-n-i-p-r-a- ------------------------- portokhali narinjisperia.
Kiukolora estas la suno? Flava. რა-ფ-რი- მზე?-ყვითელ-. რ_ ფ____ მ___ ყ_______ რ- ფ-რ-ა მ-ე- ყ-ი-ე-ი- ---------------------- რა ფერია მზე? ყვითელი. 0
p-r----a-- n-rinj-spe-i-. p_________ n_____________ p-r-o-h-l- n-r-n-i-p-r-a- ------------------------- portokhali narinjisperia.
Kiukolora estas la oranĝo? Oranĝkolora. რ- --რი--ფ-რ------?---რ---ისფერ-. რ_ ფ____ ფ_________ ნ____________ რ- ფ-რ-ა ფ-რ-ო-ა-ი- ნ-რ-ნ-ი-ფ-რ-. --------------------------------- რა ფერია ფორთოხალი? ნარინჯისფერი. 0
ba-i-t--it--i-. b___ t_________ b-l- t-'-t-l-a- --------------- bali ts'itelia.
Kiukolora estas la ĉerizo? Ruĝa. რ- ფ-რია-ბა-ი----თელ-. რ_ ფ____ ბ____ წ______ რ- ფ-რ-ა ბ-ლ-? წ-თ-ლ-. ---------------------- რა ფერია ბალი? წითელი. 0
tsa tsi---ri-. t__ t_________ t-a t-i-p-r-a- -------------- tsa tsisperia.
Kiukolora estas la ĉielo? Blua. რა ფ-------?-ც--ფ--ი. რ_ ფ____ ც__ ც_______ რ- ფ-რ-ა ც-? ც-ს-ე-ი- --------------------- რა ფერია ცა? ცისფერი. 0
tsa t-i-p---a. t__ t_________ t-a t-i-p-r-a- -------------- tsa tsisperia.
Kiukolora estas la herbo? Verda. რა-ფერ----ალ--ი--მწ---ე. რ_ ფ____ ბ______ მ______ რ- ფ-რ-ა ბ-ლ-ხ-? მ-ვ-ნ-. ------------------------ რა ფერია ბალახი? მწვანე. 0
t-a-t-i-----a. t__ t_________ t-a t-i-p-r-a- -------------- tsa tsisperia.
Kiukolora estas la tero? Bruna. რა--ე-ი--მი----ყა---ფერი. რ_ ფ____ მ____ ყ_________ რ- ფ-რ-ა მ-წ-? ყ-ვ-ს-ე-ი- ------------------------- რა ფერია მიწა? ყავისფერი. 0
b-lak-- -t---a-e-. b______ m_________ b-l-k-i m-s-v-n-a- ------------------ balakhi mts'vanea.
Kiukolora estas la nubo? Griza. რ- -ე-ია -რ-ბე-ი?-ნ-ც---ფერი. რ_ ფ____ ღ_______ ნ__________ რ- ფ-რ-ა ღ-უ-ე-ი- ნ-ც-ი-ფ-რ-. ----------------------------- რა ფერია ღრუბელი? ნაცრისფერი. 0
m-ts-- -a-isperia. m_____ q__________ m-t-'- q-v-s-e-i-. ------------------ mits'a qavisperia.
Kiukoloraj estas la pneŭoj? Nigraj. რა ფ---ა------ავ-----შ-ვი. რ_ ფ____ ს__________ შ____ რ- ფ-რ-ა ს-ბ-რ-ვ-ბ-? შ-ვ-. -------------------------- რა ფერია საბურავები? შავი. 0
gh-ubeli -atsr------a. g_______ n____________ g-r-b-l- n-t-r-s-e-i-. ---------------------- ghrubeli natsrisperia.

La virinoj kaj la viroj malsame parolas

Ni ĉiuj scias ke la virinoj kaj la viroj malsamas. Sed ĉu vi ankaŭ sciis ke ili malsame parolas? Tion montris pluraj esploroj. La virinoj uzas malsamajn parolajn modelojn ol la viroj. Ili ofte pli nerekte kaj deteniĝeme esprimiĝas. La viroj male uzas ĝenerale rektan kaj klaran lingvon. Sed malsamas ankaŭ la temoj, pri kiuj ili konversacias. La viroj multe parolas pri la novaĵoj, ekonomio aŭ sporto. La virinoj preferas sociajn temojn kiajn la familion aŭ la sanon. La viroj do ŝatas paroli pri faktoj. La virinoj prefere pri homoj. Okulfrapas ke la virinoj klopodas uzi ‘malfortan’ lingvon. Tio signifas ke ili pli prudente aŭ pli ĝentile esprimiĝas. La virinoj ankaŭ starigas pli da demandoj. Ili probable tiel volas krei harmonion kaj eviti konfliktojn. La virinoj krome havas multe pli grandan vortprovizon por la sentoj. Por la viroj la konversacio ofte estas ia konkuro. Ilia lingvo estas klare pli provoka kaj pli agresema. Kaj la viroj diras ĉiutage multe malpli da vortoj ol la virinoj. Iuj esploristoj asertas ke tio ŝuldiĝas al la strukturo de la cerbo. Ĉar la virinaj kaj viraj cerboj malsamas. Tio signifas ke ankaŭ iliaj parolcerbareoj estas malsame strukturitaj. Sed nian lingvon verŝajne influas ankoraŭ aliaj faktoroj. La scienco ankoraŭ tute ne esploris tiun kampon. La virinaj kaj viraj lingvoj malgraŭe ne plene malsamas. La miskomprenoj do ne nepras. Ekzistas multaj strategioj por sukcesa komunikado. La plej simpla estas: pli bone aŭskulti!