Hodiaŭ estas sabato.
დ-ე- -აბა---.
დ___ შ_______
დ-ე- შ-ბ-თ-ა-
-------------
დღეს შაბათია.
0
s-k-l-- --lageba
s______ d_______
s-k-l-s d-l-g-b-
----------------
sakhlis dalageba
Hodiaŭ estas sabato.
დღეს შაბათია.
sakhlis dalageba
Hodiaŭ ni havas tempon.
დ-ე- დრ- გვ-ქვ-.
დ___ დ__ გ______
დ-ე- დ-ო გ-ა-ვ-.
----------------
დღეს დრო გვაქვს.
0
s-k-lis---la--ba
s______ d_______
s-k-l-s d-l-g-b-
----------------
sakhlis dalageba
Hodiaŭ ni havas tempon.
დღეს დრო გვაქვს.
sakhlis dalageba
Hodiaŭ ni purigadas la loĝejon.
დ--ს ბი-ა--ვა--გ-ბ-.
დ___ ბ____ ვ________
დ-ე- ბ-ნ-ს ვ-ლ-გ-ბ-.
--------------------
დღეს ბინას ვალაგებთ.
0
dgh-s ---bat-a.
d____ s________
d-h-s s-a-a-i-.
---------------
dghes shabatia.
Hodiaŭ ni purigadas la loĝejon.
დღეს ბინას ვალაგებთ.
dghes shabatia.
Mi purigadas la banĉambron.
მე ვ--ე---------ას.
მ_ ვ_____ ა________
მ- ვ-მ-ნ- ა-ა-ა-ა-.
-------------------
მე ვწმენდ აბაზანას.
0
d---s-s-a-at--.
d____ s________
d-h-s s-a-a-i-.
---------------
dghes shabatia.
Mi purigadas la banĉambron.
მე ვწმენდ აბაზანას.
dghes shabatia.
Mia edzo lavas la aŭton.
ჩ-მ- ქმარ- ----ავს მ-ნქ-ნა-.
ჩ___ ქ____ რ______ მ________
ჩ-მ- ქ-ა-ი რ-ც-ა-ს მ-ნ-ა-ა-.
----------------------------
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
0
d-h-s--h--atia.
d____ s________
d-h-s s-a-a-i-.
---------------
dghes shabatia.
Mia edzo lavas la aŭton.
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
dghes shabatia.
La infanoj purigadas la biciklojn.
ბა--ვ-------ნ-ე--ვე---ი----ბ-.
ბ_______ წ______ ვ____________
ბ-ვ-ვ-ბ- წ-ე-დ-ნ ვ-ლ-ს-პ-დ-ბ-.
------------------------------
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
0
d-he----o --a--s.
d____ d__ g______
d-h-s d-o g-a-v-.
-----------------
dghes dro gvakvs.
La infanoj purigadas la biciklojn.
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
dghes dro gvakvs.
Avinjo akvumas la florojn.
ბ--ია რწ-ა-ს -ვა-ი-ებს.
ბ____ რ_____ ყ_________
ბ-ბ-ა რ-ყ-ვ- ყ-ა-ი-ე-ს-
-----------------------
ბებია რწყავს ყვავილებს.
0
dgh---d-o-gvak-s.
d____ d__ g______
d-h-s d-o g-a-v-.
-----------------
dghes dro gvakvs.
Avinjo akvumas la florojn.
ბებია რწყავს ყვავილებს.
dghes dro gvakvs.
La infanoj ordigas la infanĉambron.
ბ---ვე----ა-ავ--ო ოთ-ხს -ლაგე-ენ.
ბ_______ ს_______ ო____ ა________
ბ-ვ-ვ-ბ- ს-ბ-ვ-ვ- ო-ა-ს ა-ა-ე-ე-.
---------------------------------
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
0
d-h-- dro gv-k-s.
d____ d__ g______
d-h-s d-o g-a-v-.
-----------------
dghes dro gvakvs.
La infanoj ordigas la infanĉambron.
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
dghes dro gvakvs.
Mia edzo ordigas sian skribotablon.
ჩე-- ----ი-თა--ს--აწ---მ--იდას-ა-ა--ბს.
ჩ___ ქ____ თ____ ს____ მ______ ა_______
ჩ-მ- ქ-ა-ი თ-ვ-ს ს-წ-რ მ-გ-დ-ს ა-ა-ე-ს-
---------------------------------------
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
0
d------inas-----g--t.
d____ b____ v________
d-h-s b-n-s v-l-g-b-.
---------------------
dghes binas valagebt.
Mia edzo ordigas sian skribotablon.
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
dghes binas valagebt.
Mi enigas la lavotaĵon en la lavmaŝinon.
მ- -დე---არ-ც-ს ს-რ--ხ-მ----ნ-შ-.
მ_ ვ___ ს______ ს_____ მ_________
მ- ვ-ე- ს-რ-ც-ს ს-რ-ც- მ-ნ-ა-ა-ი-
---------------------------------
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
0
dg-e- bi--s va--g---.
d____ b____ v________
d-h-s b-n-s v-l-g-b-.
---------------------
dghes binas valagebt.
Mi enigas la lavotaĵon en la lavmaŝinon.
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
dghes binas valagebt.
Mi etendas la sekigotan lavitaĵon.
მე-ვფე--თ--რე--ს.
მ_ ვ___ თ________
მ- ვ-ე- თ-თ-ე-ლ-.
-----------------
მე ვფენ თეთრეულს.
0
dg----bin-s v--ag-b-.
d____ b____ v________
d-h-s b-n-s v-l-g-b-.
---------------------
dghes binas valagebt.
Mi etendas la sekigotan lavitaĵon.
მე ვფენ თეთრეულს.
dghes binas valagebt.
Mi gladas la lavitaĵon.
მე ვა-თ-ე--თ--რეუ--.
მ_ ვ______ თ________
მ- ვ-უ-ო-ბ თ-თ-ე-ლ-.
--------------------
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
0
me v---m-nd------n--.
m_ v_______ a________
m- v-s-m-n- a-a-a-a-.
---------------------
me vts'mend abazanas.
Mi gladas la lavitaĵon.
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
me vts'mend abazanas.
La fenestroj estas malpuraj.
ფა-ჯრ-ბი--უ-ყ--ნ-ა.
ფ_______ ჭ_________
ფ-ნ-რ-ბ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
-------------------
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
0
c--m- kma-i-re-s-h-v- -a---nas.
c____ k____ r________ m________
c-e-i k-a-i r-t-k-a-s m-n-a-a-.
-------------------------------
chemi kmari retskhavs mankanas.
La fenestroj estas malpuraj.
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
chemi kmari retskhavs mankanas.
La planko estas malpura.
ია-აკი --ჭ---ნ--.
ი_____ ჭ_________
ი-ტ-კ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
-----------------
იატაკი ჭუჭყიანია.
0
c-em---ma-- -et--ha-s--an-an--.
c____ k____ r________ m________
c-e-i k-a-i r-t-k-a-s m-n-a-a-.
-------------------------------
chemi kmari retskhavs mankanas.
La planko estas malpura.
იატაკი ჭუჭყიანია.
chemi kmari retskhavs mankanas.
La vazaro estas malpura.
ჭუ--ე---ჭ--ყია-ი-.
ჭ______ ჭ_________
ჭ-რ-ე-ი ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
------------------
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
0
ch-mi k--r---e-s--avs--a-k-n-s.
c____ k____ r________ m________
c-e-i k-a-i r-t-k-a-s m-n-a-a-.
-------------------------------
chemi kmari retskhavs mankanas.
La vazaro estas malpura.
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
chemi kmari retskhavs mankanas.
Kiu purigadas la fenestrojn?
ვ-- -----ს -ანჯ-ებს?
ვ__ წ_____ ფ________
ვ-ნ წ-ე-დ- ფ-ნ-რ-ბ-?
--------------------
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
0
b----ve-i --'men-en --los--'e---s.
b________ t________ v_____________
b-v-h-e-i t-'-e-d-n v-l-s-p-e-e-s-
----------------------------------
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
Kiu purigadas la fenestrojn?
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
Kiu polvosuĉas?
ვი- -ღ--ს ------ --ვერ--ს-უ-ი-?
ვ__ ი____ მ_____ მ_____________
ვ-ნ ი-ე-ს მ-ვ-რ- მ-ვ-რ-ა-რ-ტ-თ-
-------------------------------
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
0
b---- -t---av--q-avi-ebs.
b____ r_______ q_________
b-b-a r-s-q-v- q-a-i-e-s-
-------------------------
bebia rts'qavs qvavilebs.
Kiu polvosuĉas?
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
bebia rts'qavs qvavilebs.
Kiu lavas la vazaron?
ვ-ნ რეც--ვს -ურ-ე--?
ვ__ რ______ ჭ_______
ვ-ნ რ-ც-ა-ს ჭ-რ-ე-ს-
--------------------
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
0
ba---ve-i--ab-vs-----ta-hs -l-ge---.
b________ s________ o_____ a________
b-v-h-e-i s-b-v-h-o o-a-h- a-a-e-e-.
------------------------------------
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
Kiu lavas la vazaron?
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.