Dit is warm vandag.
આ-ે-ગર-ી -ે.
આ_ ગ__ છે_
આ-ે ગ-મ- છ-.
------------
આજે ગરમી છે.
0
pulan- a-da-a
p_____ a_____
p-l-n- a-d-r-
-------------
pulanī andara
Dit is warm vandag.
આજે ગરમી છે.
pulanī andara
Gaan ons swembad toe?
શ-- આપણે પ-લમ-- જ-શ-ં?
શું આ__ પૂ__ જ___
શ-ં આ-ણ- પ-લ-ા- જ-શ-ં-
----------------------
શું આપણે પૂલમાં જઈશું?
0
pu-a-ī a---ra
p_____ a_____
p-l-n- a-d-r-
-------------
pulanī andara
Gaan ons swembad toe?
શું આપણે પૂલમાં જઈશું?
pulanī andara
Het jy lus om te gaan swem?
શ-ં---- સ્વ---ં- ક--- -વા માંગ--છ-?
શું ત_ સ્___ ક__ જ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે સ-વ-મ-ં- ક-વ- જ-ા મ-ં-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો?
0
ājē----amī-chē.
ā__ g_____ c___
ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
ājē garamī chē.
Het jy lus om te gaan swem?
શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો?
ājē garamī chē.
Het jy ’n handdoek?
તમા-- --સ- ટ---લ-છે?
ત__ પા_ ટુ__ છે_
ત-ા-ી પ-સ- ટ-વ-લ છ-?
--------------------
તમારી પાસે ટુવાલ છે?
0
ā-- ---amī----.
ā__ g_____ c___
ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
ājē garamī chē.
Het jy ’n handdoek?
તમારી પાસે ટુવાલ છે?
ājē garamī chē.
Het jy ’n swembroek?
શુ- તમાર---ા-- સ્-------ટ----્સ---?
શું ત__ પા_ સ્___ ટ્___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- સ-વ-મ-ં- ટ-ર-ક-સ છ-?
-----------------------------------
શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે?
0
ājē -a--m---hē.
ā__ g_____ c___
ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
ājē garamī chē.
Het jy ’n swembroek?
શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે?
ājē garamī chē.
Het jy ’n baaikostuum?
શ-ં-ત-ારી-પાસ- બાથ------ટ --?
શું ત__ પા_ બા__ સૂ_ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-થ-ં- સ-ટ છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે?
0
Ś-ṁ--p-ṇ- pūlam-ṁ --īś--?
Ś__ ā____ p______ j______
Ś-ṁ ā-a-ē p-l-m-ṁ j-ī-u-?
-------------------------
Śuṁ āpaṇē pūlamāṁ jaīśuṁ?
Het jy ’n baaikostuum?
શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે?
Śuṁ āpaṇē pūlamāṁ jaīśuṁ?
Kan jy swem?
શ-ં તમે --- શ-ો --?
શું ત_ ત_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ી શ-ો છ-?
-------------------
શું તમે તરી શકો છો?
0
Ś-ṁ-āpa-- pūlamāṁ--aīśu-?
Ś__ ā____ p______ j______
Ś-ṁ ā-a-ē p-l-m-ṁ j-ī-u-?
-------------------------
Śuṁ āpaṇē pūlamāṁ jaīśuṁ?
Kan jy swem?
શું તમે તરી શકો છો?
Śuṁ āpaṇē pūlamāṁ jaīśuṁ?
Kan jy duik?
ત-ે ડાઇવ -ર- -કો-છો?
ત_ ડા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે ડ-ઇ- ક-ી શ-ો છ-?
--------------------
તમે ડાઇવ કરી શકો છો?
0
Śu--t--- s------- k--av- ---------- ---?
Ś__ t___ s_______ k_____ j___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- s-i-i-g- k-r-v- j-v- m-ṅ-ō c-ō-
----------------------------------------
Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
Kan jy duik?
તમે ડાઇવ કરી શકો છો?
Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
Kan jy in die water spring?
શું ત-ે--ાણીમાં --દી-શ-ો-છો
શું ત_ પા__ કૂ_ શ_ છો
શ-ં ત-ે પ-ણ-મ-ં ક-દ- શ-ો છ-
---------------------------
શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો
0
Śu- tamē-s-i----- -a--v---avā -ā--- ---?
Ś__ t___ s_______ k_____ j___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- s-i-i-g- k-r-v- j-v- m-ṅ-ō c-ō-
----------------------------------------
Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
Kan jy in die water spring?
શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો
Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
Waar is die stort?
શ--ર ક-યાં--ે
શા__ ક્_ છે
શ-વ- ક-ય-ં છ-
-------------
શાવર ક્યાં છે
0
Śu- t-m--svi---ga ---a------- ----ō c--?
Ś__ t___ s_______ k_____ j___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- s-i-i-g- k-r-v- j-v- m-ṅ-ō c-ō-
----------------------------------------
Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
Waar is die stort?
શાવર ક્યાં છે
Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
Waar is die kleedkamers?
ફ-ટ-ં- -ૂમ ક્-ા- --?
ફિ__ રૂ_ ક્_ છે_
ફ-ટ-ં- ર-મ ક-ય-ં છ-?
--------------------
ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે?
0
T-m-r--p-sē----ā----hē?
T_____ p___ ṭ_____ c___
T-m-r- p-s- ṭ-v-l- c-ē-
-----------------------
Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
Waar is die kleedkamers?
ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે?
Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
Waar is die swembril?
સ્વ--િ----ોગ-્- ---ાં --?
સ્___ ગો___ ક્_ છે_
સ-વ-મ-ં- ગ-ગ-્- ક-ય-ં છ-?
-------------------------
સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે?
0
T--ār--p-s- -uvā----hē?
T_____ p___ ṭ_____ c___
T-m-r- p-s- ṭ-v-l- c-ē-
-----------------------
Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
Waar is die swembril?
સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે?
Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
Is die water diep?
પ-ણ- ઊ-ડા-છે
પા_ ઊં_ છે
પ-ણ- ઊ-ડ- છ-
------------
પાણી ઊંડા છે
0
T-m--ī----- ṭ-v--a---ē?
T_____ p___ ṭ_____ c___
T-m-r- p-s- ṭ-v-l- c-ē-
-----------------------
Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
Is die water diep?
પાણી ઊંડા છે
Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
Is die water skoon?
પ--- -ુ-્ધ -ે
પા_ શુ__ છે
પ-ણ- શ-ધ-ધ છ-
-------------
પાણી શુધ્ધ છે
0
Ś-ṁ tam-r- -----sv--i--a-ṭr----- c--?
Ś__ t_____ p___ s_______ ṭ______ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- s-i-i-g- ṭ-a-k-a c-ē-
-------------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
Is die water skoon?
પાણી શુધ્ધ છે
Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
Is die water warm?
પ-ણ- -રમ -ે
પા_ ગ__ છે
પ-ણ- ગ-મ છ-
-----------
પાણી ગરમ છે
0
Ś-ṁ -a---ī p-s--s--mi-g----aṅk---c--?
Ś__ t_____ p___ s_______ ṭ______ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- s-i-i-g- ṭ-a-k-a c-ē-
-------------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
Is die water warm?
પાણી ગરમ છે
Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
Ek kry koud.
હ-ં-થીજ- -હ-યો -ું.
હું થી_ ર__ છું_
હ-ં થ-જ- ર-્-ો છ-ં-
-------------------
હું થીજી રહ્યો છું.
0
Śuṁ--am-rī p----sv-miṅ-a-ṭraṅksa c--?
Ś__ t_____ p___ s_______ ṭ______ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- s-i-i-g- ṭ-a-k-a c-ē-
-------------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
Ek kry koud.
હું થીજી રહ્યો છું.
Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
Die water is te koud.
પ-ણી ખૂબ---ડ--છે.
પા_ ખૂ_ ઠં_ છે_
પ-ણ- ખ-બ ઠ-ડ- છ-.
-----------------
પાણી ખૂબ ઠંડુ છે.
0
Śu---a--r--pās- --thiṅ-a -ūṭ- chē?
Ś__ t_____ p___ b_______ s___ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- b-t-i-g- s-ṭ- c-ē-
----------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē bāthiṅga sūṭa chē?
Die water is te koud.
પાણી ખૂબ ઠંડુ છે.
Śuṁ tamārī pāsē bāthiṅga sūṭa chē?
Ek klim nou uit die water.
હ-ં હ-ે--ાણીમાંથી-બહાર નીકળું-છુ-.
હું હ_ પા___ બ__ ની__ છું_
હ-ં હ-ે પ-ણ-મ-ં-ી બ-ા- ન-ક-ુ- છ-ં-
----------------------------------
હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું.
0
Ś-ṁ--amā-ī -----b---iṅ----ū-- -hē?
Ś__ t_____ p___ b_______ s___ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- b-t-i-g- s-ṭ- c-ē-
----------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē bāthiṅga sūṭa chē?
Ek klim nou uit die water.
હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું.
Śuṁ tamārī pāsē bāthiṅga sūṭa chē?