Ek wil na die biblioteek toe gaan.
મા-- પુ----ા-ય-ાં --ું--ે.
મા_ પુ______ જ_ છે_
મ-ર- પ-સ-ત-ા-ય-ા- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે.
0
k--a --lā-ō
k___ c_____
k-m- c-l-v-
-----------
kāma calāvō
Ek wil na die biblioteek toe gaan.
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે.
kāma calāvō
Ek wil na die boekwinkel toe gaan.
મ----બુ----ટ-ર પ- -વુ- --.
મા_ બુ_ સ્__ પ_ જ_ છે_
મ-ર- બ-ક સ-ટ-ર પ- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે.
0
kām- c--āvō
k___ c_____
k-m- c-l-v-
-----------
kāma calāvō
Ek wil na die boekwinkel toe gaan.
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે.
kāma calāvō
Ek wil na die kiosk toe gaan.
મ-ર- ---સ----ર જ-ું -ે.
મા_ કિ___ પ_ જ_ છે_
મ-ર- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-.
-----------------------
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે.
0
m-----us---ā--yam-ṁ --v-ṁ-c--.
m___ p_____________ j____ c___
m-r- p-s-a-ā-a-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Ek wil na die kiosk toe gaan.
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે.
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Ek wil ’n boek leen.
મા-ે--ક -ુ--ત--ઉ--- લ-વું છે.
મા_ એ_ પુ___ ઉ__ લે_ છે_
મ-ર- એ- પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ-ં છ-.
-----------------------------
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે.
0
mā-ē pus--kāla----ṁ---vuṁ--h-.
m___ p_____________ j____ c___
m-r- p-s-a-ā-a-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Ek wil ’n boek leen.
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે.
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Ek wil ’n boek koop.
મ--ે એક--ુસ----ખ-ીદવુ----.
મા_ એ_ પુ___ ખ___ છે_
મ-ર- એ- પ-સ-ત- ખ-ી-વ-ં છ-.
--------------------------
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે.
0
m-rē-p---a-āla-a-ā--j--uṁ c--.
m___ p_____________ j____ c___
m-r- p-s-a-ā-a-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Ek wil ’n boek koop.
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે.
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Ek wil ’n koerant koop.
મા-ે એ---ખ-ા- ખ-ીદવું--ે.
મા_ એ_ અ___ ખ___ છે_
મ-ર- એ- અ-બ-ર ખ-ી-વ-ં છ-.
-------------------------
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે.
0
M--ē----a-s---a--ara----uṁ -h-.
M___ b___ s____ p___ j____ c___
M-r- b-k- s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē-
-------------------------------
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Ek wil ’n koerant koop.
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે.
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Ek wil na die biblioteek toe gaan om ’n boek te leen.
હું-પુ-્---ઉધ-ર ---ા-લ-------ી-ાં-જ-- માંગ--છું.
હું પુ___ ઉ__ લે_ લા_____ જ_ માં_ છું_
હ-ં પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ- લ-ય-્-ે-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
------------------------------------------------
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું.
0
Mārē----a-s-ōra p--a--a-u- -hē.
M___ b___ s____ p___ j____ c___
M-r- b-k- s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē-
-------------------------------
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Ek wil na die biblioteek toe gaan om ’n boek te leen.
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું.
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Ek wil na die boekwinkel toe gaan om ’n boek te koop.
મ-રે-પ--્ત---------બ--સ-ટ-ર----જવ---છે.
મા_ પુ___ ખ___ બુ____ પ_ જ_ છે_
મ-ર- પ-સ-ત- ખ-ી-વ- બ-ક-્-ો- પ- જ-ુ- છ-.
---------------------------------------
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે.
0
Mā-ē --ka --ō-a pa-----vu- -h-.
M___ b___ s____ p___ j____ c___
M-r- b-k- s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē-
-------------------------------
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Ek wil na die boekwinkel toe gaan om ’n boek te koop.
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે.
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Ek wil na die kiosk toe gaan om ’n koerant te koop.
મ--ે-અ-બ-- -રીદવા ક--સ્- -ર---ુ- -ે.
મા_ અ___ ખ___ કિ___ પ_ જ_ છે_
મ-ર- અ-બ-ર ખ-ી-વ- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-.
------------------------------------
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે.
0
M-rē------- -ar--ja--- ch-.
M___ k_____ p___ j____ c___
M-r- k-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē-
---------------------------
Mārē kiōska para javuṁ chē.
Ek wil na die kiosk toe gaan om ’n koerant te koop.
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે.
Mārē kiōska para javuṁ chē.
Ek wil na die oogkundige toe gaan.
માર- ઓપ્ટિ-ીયન --સે ---- છે.
મા_ ઓ_____ પા_ જ_ છે_
મ-ર- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-.
----------------------------
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
0
M-rē-k--ska--ara jav-ṁ c--.
M___ k_____ p___ j____ c___
M-r- k-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē-
---------------------------
Mārē kiōska para javuṁ chē.
Ek wil na die oogkundige toe gaan.
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
Mārē kiōska para javuṁ chē.
Ek wil na die supermark toe gaan.
મારે-સુપર-ાર--ેટમા----ું -ે.
મા_ સુ_______ જ_ છે_
મ-ર- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-.
----------------------------
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
0
M-rē ē-- -us-ak--udhāra lēv-----ē.
M___ ē__ p______ u_____ l____ c___
M-r- ē-a p-s-a-a u-h-r- l-v-ṁ c-ē-
----------------------------------
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Ek wil na die supermark toe gaan.
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Ek wil na die bakker toe gaan.
માર--બેકરી-ાં-જ-ુ- -ે.
મા_ બે___ જ_ છે_
મ-ર- બ-ક-ી-ા- જ-ુ- છ-.
----------------------
મારે બેકરીમાં જવું છે.
0
M--ē--ka -----ka------- lēv-- --ē.
M___ ē__ p______ u_____ l____ c___
M-r- ē-a p-s-a-a u-h-r- l-v-ṁ c-ē-
----------------------------------
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Ek wil na die bakker toe gaan.
મારે બેકરીમાં જવું છે.
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Ek wil ’n bril koop.
મારે----મા ખ-ી--- છે.
મા_ ચ__ ખ___ છે_
મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- છ-.
---------------------
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે.
0
M------a -ust-ka -d-āra-lē-u- -hē.
M___ ē__ p______ u_____ l____ c___
M-r- ē-a p-s-a-a u-h-r- l-v-ṁ c-ē-
----------------------------------
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Ek wil ’n bril koop.
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે.
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Ek wil vrugte en groente koop.
મા---ફળ અ-- શાકભા-ી--------છે.
મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ છે_
મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- છ-.
------------------------------
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે.
0
Mārē-ē-a-p-st-k- kh---da--ṁ-c-ē.
M___ ē__ p______ k_________ c___
M-r- ē-a p-s-a-a k-a-ī-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Ek wil vrugte en groente koop.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે.
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Ek wil rolletjies en brood koop.
માર----લ-- અને-બ્ર-ડ ખરીદવ- છે.
મા_ રો__ અ_ બ્__ ખ___ છે_
મ-ર- ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------------------
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે.
0
Mār- ēka p--t----kh---d---ṁ---ē.
M___ ē__ p______ k_________ c___
M-r- ē-a p-s-a-a k-a-ī-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Ek wil rolletjies en brood koop.
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે.
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Ek wil na die oogkundige toe gaan om ’n bril te koop.
માર--ચ-્-ા--ર-દવા -પ-----યન -ા----વ-ં છ-.
મા_ ચ__ ખ___ ઓ_____ પા_ જ_ છે_
મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-.
-----------------------------------------
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
0
M-r- ēk---u--ak- k-a-ī---------.
M___ ē__ p______ k_________ c___
M-r- ē-a p-s-a-a k-a-ī-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Ek wil na die oogkundige toe gaan om ’n bril te koop.
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Ek wil na die supermark toe gaan om vrugte en groente te koop.
મ--- -----ે -ાકભ-જી--રીદ-ા----ર-ાર્કે-મા- જ-ુ----.
મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ સુ_______ જ_ છે_
મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-.
--------------------------------------------------
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
0
Mā-- --a-ak-abā-a--har--a--- ---.
M___ ē__ a_______ k_________ c___
M-r- ē-a a-h-b-r- k-a-ī-a-u- c-ē-
---------------------------------
Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
Ek wil na die supermark toe gaan om vrugte en groente te koop.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
Ek wil na die bakker toe gaan om rolletjies en brood te koop.
હ---ર------ને -્ર-ડ-ખ-ી-વા--ે--ી--- --- --ંગ- છ-ં.
હું રો__ અ_ બ્__ ખ___ બે___ જ_ માં_ છું_
હ-ં ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- બ-ક-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
--------------------------------------------------
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું.
0
Mā---ēk-----a--r-----r--a-uṁ c--.
M___ ē__ a_______ k_________ c___
M-r- ē-a a-h-b-r- k-a-ī-a-u- c-ē-
---------------------------------
Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
Ek wil na die bakker toe gaan om rolletjies en brood te koop.
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું.
Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.