’n appelsap, asseblief.
ક--ા---ીને-એ--સફરજ-ન- --.
કૃ_ ક__ એ_ સ_____ ર__
ક-પ- ક-ી-ે એ- સ-ર-ન-ો ર-.
-------------------------
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
0
nānī-v--- 1
n___ v___ 1
n-n- v-t- 1
-----------
nānī vāta 1
’n appelsap, asseblief.
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
nānī vāta 1
’n limonade, asseblief.
લિ--ુ-ુ-----ત- ક--- કર-ને.
લિં__ શ____ કૃ_ ક___
લ-ં-ુ-ુ- શ-બ-, ક-પ- ક-ી-ે-
--------------------------
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
0
nān- vāt--1
n___ v___ 1
n-n- v-t- 1
-----------
nānī vāta 1
’n limonade, asseblief.
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
nānī vāta 1
’n tamatiesap, asseblief.
ટ--ેટાંનો -સ, કૃ-----ી-ે.
ટા___ ર__ કૃ_ ક___
ટ-મ-ટ-ં-ો ર-, ક-પ- ક-ી-ે-
-------------------------
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
0
ta---- j-t-nē-ā-āmadā---a-ban--ō!
t_____ j_____ ā__________ b______
t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-!
---------------------------------
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
’n tamatiesap, asseblief.
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
મન--એ- -્લ-- -ેડ વા-- --ઈએ--ે.
મ_ એ_ ગ્__ રે_ વા__ જો__ છે_
મ-ે એ- ગ-લ-સ ર-ડ વ-ઇ- જ-ઈ- છ-.
------------------------------
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
0
ta-ārī j--a-- -r-ma--y-ka --n---!
t_____ j_____ ā__________ b______
t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-!
---------------------------------
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
મ-ે સફ----ા-નનો ગ્--- ---- છે.
મ_ સ__ વા___ ગ્__ જો__ છે_
મ-ે સ-ે- વ-ઇ-ન- ગ-લ-સ જ-ઈ- છ-.
------------------------------
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
0
tam-r- -ā---- ārā---āy-k--ba-āv-!
t_____ j_____ ā__________ b______
t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-!
---------------------------------
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
મન---્પા-્કલ-----ાઇ-ન- ---લ--ો-- છ-.
મ_ સ્_____ વા___ બો__ જો__ છે_
મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ-ન- બ-ટ- જ-ઈ- છ-.
------------------------------------
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
0
Tamārī j------gharē b-n--ō!
T_____ j_____ g____ b______
T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-!
---------------------------
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Hou jy van vis?
શુ---મન- મ---ી -મ- -ે?
શું ત__ મા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- મ-છ-ી ગ-ે છ-?
----------------------
શું તમને માછલી ગમે છે?
0
T--ā-- j-t-n----ar- ba--v-!
T_____ j_____ g____ b______
T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-!
---------------------------
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Hou jy van vis?
શું તમને માછલી ગમે છે?
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Hou jy van beesvleis?
શુ- ત-ન--બી- --- છ-?
શું ત__ બી_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- બ-ફ ગ-ે છ-?
--------------------
શું તમને બીફ ગમે છે?
0
T----ī -ā-an----a-ē ---āvō!
T_____ j_____ g____ b______
T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-!
---------------------------
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Hou jy van beesvleis?
શું તમને બીફ ગમે છે?
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Hou jy van varkvleis?
શું -મ-- --ક--ર-ુ- માંસ ગમે--ે?
શું ત__ ડુ____ માં_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- ડ-ક-ક-ન-ં મ-ં- ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
0
Tamē-----pīvā m-ṅg--c-ō?
T___ ś__ p___ m____ c___
T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Hou jy van varkvleis?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
મ-રે-મ-ંસ---ના -ં-ક-જોઈ--છે.
મા_ માં_ વિ_ કં__ જો__ છે_
મ-ર- મ-ં- વ-ન- ક-ઈ- જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
0
Ta-- -------- -ā-----h-?
T___ ś__ p___ m____ c___
T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Ek wil graag ’n groentebord hê.
મ-----ાકન---ાળી--ોઈ- --.
મા_ શા__ થા_ જો__ છે_
મ-ર- શ-ક-ી થ-ળ- જ-ઈ- છ-.
------------------------
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
0
T--- ś------ā--------h-?
T___ ś__ p___ m____ c___
T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Ek wil graag ’n groentebord hê.
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
મા-ે -વ-- -ંઈક જ-ઈ- છ--જ- -ાંબ-ં-ન --લે.
મા_ એ_ કં__ જો__ છે જે લાં_ ન ચા__
મ-ર- એ-ુ- ક-ઈ- જ-ઈ- છ- જ- લ-ં-ુ- ન ચ-લ-.
----------------------------------------
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
0
Śu- t--an--s-ṅgī-- g-----h-?
Ś__ t_____ s______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Soek u rys daarby?
શું --ને-તે -ોખ----થ---મ--?
શું ત__ તે ચો_ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- ચ-ખ- સ-થ- ગ-શ-?
---------------------------
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
0
Śu- t-man- -a------g-mē -h-?
Ś__ t_____ s______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Soek u rys daarby?
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Soek u pasta daarby?
શું ---ે-ત- -ાસ-ત- -ા-ે--મશે?
શું ત__ તે પા__ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- પ-સ-ત- સ-થ- ગ-શ-?
-----------------------------
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
0
Ś---t----- ---gīt- g-mē-ch-?
Ś__ t_____ s______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Soek u pasta daarby?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Soek u aartappels daarby?
શ---------- બ-ાક--સા-ે -મશ-?
શું ત__ તે બ__ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- બ-ા-ા સ-થ- ગ-શ-?
----------------------------
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
0
Manē śā----ya --ṅg-t- gam- c-ē.
M___ ś_______ s______ g___ c___
M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
-------------------------------
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
Soek u aartappels daarby?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
Dit smaak sleg.
આ-ો-સ---- સ-ર- -થી----ો.
આ_ સ્__ સા_ ન_ આ___
આ-ો સ-વ-દ સ-ર- ન-ી આ-ત-.
------------------------
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
0
Man--śās-r-ya-saṅg--a g--ē -hē.
M___ ś_______ s______ g___ c___
M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
-------------------------------
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
Dit smaak sleg.
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
Die kos is koud.
ખ-રા-----ુ-છ-.
ખો__ ઠં_ છે_
ખ-ર-ક ઠ-ડ- છ-.
--------------
ખોરાક ઠંડુ છે.
0
Man-----t------aṅgīta -a-ē --ē.
M___ ś_______ s______ g___ c___
M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
-------------------------------
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
Die kos is koud.
ખોરાક ઠંડુ છે.
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
Ek het dit nie bestel nie.
મે- ------શ-આ--યો --ી.
મેં તે આ__ આ__ ન__
મ-ં ત- આ-ે- આ-્-ો ન-ી-
----------------------
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
0
Ahīṁ mār- s--īō chē.
A___ m___ s____ c___
A-ī- m-r- s-ḍ-ō c-ē-
--------------------
Ahīṁ mārī sīḍīō chē.
Ek het dit nie bestel nie.
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
Ahīṁ mārī sīḍīō chē.